Romantic Dreams

Abe Cunningham, Chino Camilo Moreno, Frank Mirelez Delgado, Sergio Vega, Stephen Carpenter

Liedtexte Übersetzung

Process
You're constant changing phases
I watch them
Releasing right on cue
In time, in sync
Tonight the stage is yours

So why wait to discover your dreams?
Now here's your chance

I promise
To watch and raise your babies
In time, in sync
Tonight the stage is yours

I, I'm hypnotized by your name
I, I wish this night would never end

So why wait for the colors to bleed?
What do you expect?

So heartless we march into the fumes
In time, in sync
Tonight the stage is yours

I, I'm hypnotized by your name
I, I wish this night would never end

I wish this night

I, I'm hypnotized by your name
I, I wish this night would never end

I wish this night
I wish this night wouldn't end
I wish this night

Process
Prozess
You're constant changing phases
Du durchläufst ständig wechselnde Phasen
I watch them
Ich beobachte sie
Releasing right on cue
Löse sie genau zum richtigen Zeitpunkt aus
In time, in sync
Rechtzeitig, synchron
Tonight the stage is yours
Heute Abend gehört die Bühne dir
So why wait to discover your dreams?
Also warum warten, um deine Träume zu entdecken?
Now here's your chance
Jetzt ist deine Chance
I promise
Ich verspreche
To watch and raise your babies
Auf deine Babys aufzupassen und sie großzuziehen
In time, in sync
Rechtzeitig, synchron
Tonight the stage is yours
Heute Abend gehört die Bühne dir
I, I'm hypnotized by your name
Ich, ich bin hypnotisiert von deinem Namen
I, I wish this night would never end
Ich, ich wünschte, diese Nacht würde nie enden
So why wait for the colors to bleed?
Also warum warten, bis die Farben bluten?
What do you expect?
Was erwartest du?
So heartless we march into the fumes
So herzlos marschieren wir in die Dämpfe
In time, in sync
Rechtzeitig, synchron
Tonight the stage is yours
Heute Abend gehört die Bühne dir
I, I'm hypnotized by your name
Ich, ich bin hypnotisiert von deinem Namen
I, I wish this night would never end
Ich, ich wünschte, diese Nacht würde nie enden
I wish this night
Ich wünschte, diese Nacht
I, I'm hypnotized by your name
Ich, ich bin hypnotisiert von deinem Namen
I, I wish this night would never end
Ich, ich wünschte, diese Nacht würde nie enden
I wish this night
Ich wünschte, diese Nacht
I wish this night wouldn't end
Ich wünschte, diese Nacht würde nicht enden
I wish this night
Ich wünschte, diese Nacht
Process
Processo
You're constant changing phases
Você está constantemente mudando de fases
I watch them
Eu as observo
Releasing right on cue
Liberando bem na hora
In time, in sync
No tempo, em sincronia
Tonight the stage is yours
Hoje à noite, o palco é seu
So why wait to discover your dreams?
Então, por que esperar para descobrir seus sonhos?
Now here's your chance
Agora aqui está sua chance
I promise
Eu prometo
To watch and raise your babies
Observar e criar seus bebês
In time, in sync
No tempo, em sincronia
Tonight the stage is yours
Hoje à noite, o palco é seu
I, I'm hypnotized by your name
Eu, estou hipnotizado pelo seu nome
I, I wish this night would never end
Eu, eu desejo que esta noite nunca acabe
So why wait for the colors to bleed?
Então, por que esperar as cores sangrarem?
What do you expect?
O que você espera?
So heartless we march into the fumes
Tão sem coração, marchamos para as fumaças
In time, in sync
No tempo, em sincronia
Tonight the stage is yours
Hoje à noite, o palco é seu
I, I'm hypnotized by your name
Eu, estou hipnotizado pelo seu nome
I, I wish this night would never end
Eu, eu desejo que esta noite nunca acabe
I wish this night
Eu desejo esta noite
I, I'm hypnotized by your name
Eu, estou hipnotizado pelo seu nome
I, I wish this night would never end
Eu, eu desejo que esta noite nunca acabe
I wish this night
Eu desejo esta noite
I wish this night wouldn't end
Eu desejo que esta noite não acabe
I wish this night
Eu desejo esta noite
Process
Proceso
You're constant changing phases
Estás constantemente cambiando fases
I watch them
Las observo
Releasing right on cue
Liberándote justo a tiempo
In time, in sync
En sincronía, en armonía
Tonight the stage is yours
Esta noche el escenario es tuyo
So why wait to discover your dreams?
Entonces, ¿por qué esperar para descubrir tus sueños?
Now here's your chance
Ahora es tu oportunidad
I promise
Prometo
To watch and raise your babies
Cuidar y criar a tus hijos
In time, in sync
En sincronía, en armonía
Tonight the stage is yours
Esta noche el escenario es tuyo
I, I'm hypnotized by your name
Yo, estoy hipnotizado por tu nombre
I, I wish this night would never end
Yo, deseo que esta noche nunca termine
So why wait for the colors to bleed?
Entonces, ¿por qué esperar a que los colores se desvanezcan?
What do you expect?
¿Qué esperas?
So heartless we march into the fumes
Así de despiadados marchamos hacia los humos
In time, in sync
En sincronía, en armonía
Tonight the stage is yours
Esta noche el escenario es tuyo
I, I'm hypnotized by your name
Yo, estoy hipnotizado por tu nombre
I, I wish this night would never end
Yo, deseo que esta noche nunca termine
I wish this night
Deseo esta noche
I, I'm hypnotized by your name
Yo, estoy hipnotizado por tu nombre
I, I wish this night would never end
Yo, deseo que esta noche nunca termine
I wish this night
Deseo esta noche
I wish this night wouldn't end
Deseo que esta noche no termine
I wish this night
Deseo esta noche
Process
Processus
You're constant changing phases
Tu changes constamment de phases
I watch them
Je les regarde
Releasing right on cue
Se libérant juste au bon moment
In time, in sync
À temps, en synchronisation
Tonight the stage is yours
Ce soir, la scène est à toi
So why wait to discover your dreams?
Alors pourquoi attendre pour découvrir tes rêves ?
Now here's your chance
Maintenant c'est ta chance
I promise
Je promets
To watch and raise your babies
De regarder et d'élever tes bébés
In time, in sync
À temps, en synchronisation
Tonight the stage is yours
Ce soir, la scène est à toi
I, I'm hypnotized by your name
Moi, je suis hypnotisé par ton nom
I, I wish this night would never end
Moi, je souhaite que cette nuit ne finisse jamais
So why wait for the colors to bleed?
Alors pourquoi attendre que les couleurs saignent ?
What do you expect?
Qu'attends-tu ?
So heartless we march into the fumes
Si sans cœur nous marchons dans les fumées
In time, in sync
À temps, en synchronisation
Tonight the stage is yours
Ce soir, la scène est à toi
I, I'm hypnotized by your name
Moi, je suis hypnotisé par ton nom
I, I wish this night would never end
Moi, je souhaite que cette nuit ne finisse jamais
I wish this night
Je souhaite cette nuit
I, I'm hypnotized by your name
Moi, je suis hypnotisé par ton nom
I, I wish this night would never end
Moi, je souhaite que cette nuit ne finisse jamais
I wish this night
Je souhaite cette nuit
I wish this night wouldn't end
Je souhaite que cette nuit ne finisse pas
I wish this night
Je souhaite cette nuit
Process
Processo
You're constant changing phases
Stai cambiando fasi costantemente
I watch them
Io le osservo
Releasing right on cue
Rilasciandole al momento giusto
In time, in sync
In tempo, in sincronia
Tonight the stage is yours
Stasera il palco è tuo
So why wait to discover your dreams?
Allora perché aspettare per scoprire i tuoi sogni?
Now here's your chance
Ora ecco la tua occasione
I promise
Prometto
To watch and raise your babies
Di guardare e crescere i tuoi bambini
In time, in sync
In tempo, in sincronia
Tonight the stage is yours
Stasera il palco è tuo
I, I'm hypnotized by your name
Io, sono ipnotizzato dal tuo nome
I, I wish this night would never end
Io, vorrei che questa notte non finisse mai
So why wait for the colors to bleed?
Allora perché aspettare che i colori sanguinino?
What do you expect?
Cosa ti aspetti?
So heartless we march into the fumes
Così senza cuore marciamo nelle esalazioni
In time, in sync
In tempo, in sincronia
Tonight the stage is yours
Stasera il palco è tuo
I, I'm hypnotized by your name
Io, sono ipnotizzato dal tuo nome
I, I wish this night would never end
Io, vorrei che questa notte non finisse mai
I wish this night
Vorrei questa notte
I, I'm hypnotized by your name
Io, sono ipnotizzato dal tuo nome
I, I wish this night would never end
Io, vorrei che questa notte non finisse mai
I wish this night
Vorrei questa notte
I wish this night wouldn't end
Vorrei che questa notte non finisse
I wish this night
Vorrei questa notte
Process
Proses
You're constant changing phases
Kamu selalu berubah-ubah fase
I watch them
Aku mengamatinya
Releasing right on cue
Melepaskan tepat pada waktunya
In time, in sync
Tepat waktu, seirama
Tonight the stage is yours
Malam ini panggung milikmu
So why wait to discover your dreams?
Jadi mengapa menunggu untuk menemukan mimpimu?
Now here's your chance
Sekarang ini kesempatanmu
I promise
Aku berjanji
To watch and raise your babies
Untuk mengawasi dan membesarkan anak-anakmu
In time, in sync
Tepat waktu, seirama
Tonight the stage is yours
Malam ini panggung milikmu
I, I'm hypnotized by your name
Aku, aku terhipnotis oleh namamu
I, I wish this night would never end
Aku, aku berharap malam ini takkan pernah berakhir
So why wait for the colors to bleed?
Jadi mengapa menunggu warna-warna itu memudar?
What do you expect?
Apa yang kamu harapkan?
So heartless we march into the fumes
Begitu tanpa hati kita berjalan ke dalam asap
In time, in sync
Tepat waktu, seirama
Tonight the stage is yours
Malam ini panggung milikmu
I, I'm hypnotized by your name
Aku, aku terhipnotis oleh namamu
I, I wish this night would never end
Aku, aku berharap malam ini takkan pernah berakhir
I wish this night
Aku berharap malam ini
I, I'm hypnotized by your name
Aku, aku terhipnotis oleh namamu
I, I wish this night would never end
Aku, aku berharap malam ini takkan pernah berakhir
I wish this night
Aku berharap malam ini
I wish this night wouldn't end
Aku berharap malam ini tidak akan berakhir
I wish this night
Aku berharap malam ini
Process
กระบวนการ
You're constant changing phases
คุณเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
I watch them
ฉันดูพวกเขา
Releasing right on cue
ปล่อยออกมาตรงเวลา
In time, in sync
ตรงตามเวลา, สอดคล้องกัน
Tonight the stage is yours
คืนนี้เวทีเป็นของคุณ
So why wait to discover your dreams?
แล้วทำไมต้องรอค้นพบความฝันของคุณ?
Now here's your chance
ตอนนี้นี่คือโอกาสของคุณ
I promise
ฉันสัญญา
To watch and raise your babies
จะดูแลและเลี้ยงดูลูกๆ ของคุณ
In time, in sync
ตรงตามเวลา, สอดคล้องกัน
Tonight the stage is yours
คืนนี้เวทีเป็นของคุณ
I, I'm hypnotized by your name
ฉัน, ฉันถูกสะกดจิตด้วยชื่อของคุณ
I, I wish this night would never end
ฉัน, ฉันหวังว่าคืนนี้จะไม่มีวันจบ
So why wait for the colors to bleed?
แล้วทำไมต้องรอให้สีเลือดออก?
What do you expect?
คุณคาดหวังอะไร?
So heartless we march into the fumes
เราเดินไปในควันอย่างไร้หัวใจ
In time, in sync
ตรงตามเวลา, สอดคล้องกัน
Tonight the stage is yours
คืนนี้เวทีเป็นของคุณ
I, I'm hypnotized by your name
ฉัน, ฉันถูกสะกดจิตด้วยชื่อของคุณ
I, I wish this night would never end
ฉัน, ฉันหวังว่าคืนนี้จะไม่มีวันจบ
I wish this night
ฉันหวังว่าคืนนี้
I, I'm hypnotized by your name
ฉัน, ฉันถูกสะกดจิตด้วยชื่อของคุณ
I, I wish this night would never end
ฉัน, ฉันหวังว่าคืนนี้จะไม่มีวันจบ
I wish this night
ฉันหวังว่าคืนนี้
I wish this night wouldn't end
ฉันหวังว่าคืนนี้จะไม่จบ
I wish this night
ฉันหวังว่าคืนนี้
Process
过程
You're constant changing phases
你不断变换的阶段
I watch them
我观察它们
Releasing right on cue
恰到好处地释放
In time, in sync
及时,同步
Tonight the stage is yours
今晚舞台属于你
So why wait to discover your dreams?
那么为什么等待去发现你的梦想?
Now here's your chance
现在这里是你的机会
I promise
我承诺
To watch and raise your babies
观看并抚养你的孩子
In time, in sync
及时,同步
Tonight the stage is yours
今晚舞台属于你
I, I'm hypnotized by your name
我,我被你的名字迷住了
I, I wish this night would never end
我,我希望这个夜晚永远不会结束
So why wait for the colors to bleed?
那么为什么等待颜色流淌?
What do you expect?
你期待什么?
So heartless we march into the fumes
如此无情,我们走进烟雾
In time, in sync
及时,同步
Tonight the stage is yours
今晚舞台属于你
I, I'm hypnotized by your name
我,我被你的名字迷住了
I, I wish this night would never end
我,我希望这个夜晚永远不会结束
I wish this night
我希望这个夜晚
I, I'm hypnotized by your name
我,我被你的名字迷住了
I, I wish this night would never end
我,我希望这个夜晚永远不会结束
I wish this night
我希望这个夜晚
I wish this night wouldn't end
我希望这个夜晚不会结束
I wish this night
我希望这个夜晚

Wissenswertes über das Lied Romantic Dreams von Deftones

Wann wurde das Lied “Romantic Dreams” von Deftones veröffentlicht?
Das Lied Romantic Dreams wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Koi No Yokan” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Romantic Dreams” von Deftones komponiert?
Das Lied “Romantic Dreams” von Deftones wurde von Abe Cunningham, Chino Camilo Moreno, Frank Mirelez Delgado, Sergio Vega, Stephen Carpenter komponiert.

Beliebteste Lieder von Deftones

Andere Künstler von Rock'n'roll