Pangeran Cinta

AHMAD DHANI, FAIZ M

Liedtexte Übersetzung

Detik-detik berganti dengan detik
Menit pun silih berganti
Hari-hari pun terus berganti
Bulan-bulan juga terus berganti
Jaman-jaman pun terus berubah
Hidup ini juga pasti mati

Semua ini pasti akan musnah
Tetapi tidak cintaku padamu
Karena aku sang pangeran cinta

Malam malam diganti dengan pagi
Pagi pun jadi siang
Tahun-tahun pun berganti abad
Yang muda pun pasti menjadi tua

Musim-musim pun terus berganti
Hidup ini juga pasti mati
Tak akan ada yang abadi
Tak akan ada yang kekal

Semua ini pasti akan musnah
Tetapi tidak cintaku padamu
Karena aku sang pangeran cinta

Semua ini pasti akan musnah
Tetapi tidak cintaku padamu
Karena aku sang pangeran cinta

Semua ini pasti akan musnah
Tetapi tidak cintaku padamu
Karena aku sang pangeran cinta

Semua ini pasti akan musnah
Tetapi tidak cintaku padamu
Karena aku sang pangeran cinta

Sekunde für Sekunde vergeht
Auch die Minuten wechseln sich ab
Die Tage gehen weiter
Auch die Monate gehen weiter
Die Zeiten ändern sich ständig
Dieses Leben wird sicherlich sterben

All dies wird sicherlich zerstört werden
Aber nicht meine Liebe zu dir
Denn ich bin der Prinz der Liebe

Die Nächte werden durch den Morgen ersetzt
Der Morgen wird zum Mittag
Die Jahre wechseln sich mit Jahrhunderten ab
Die Jungen werden sicherlich alt werden
Die Jahreszeiten wechseln sich ständig ab
Dieses Leben wird sicherlich sterben
Es wird nichts ewig sein
Es wird nichts dauerhaft sein

All dies wird sicherlich zerstört werden
Aber nicht meine Liebe zu dir
Denn ich bin der Prinz der Liebe

All dies wird sicherlich zerstört werden
Aber nicht meine Liebe zu dir
Denn ich bin der Prinz der Liebe

All dies (all dies)
Wird sicherlich zerstört werden (wird sicherlich zerstört werden)
Aber nicht (aber nicht)
Meine Liebe zu dir (meine Liebe zu dir)
Denn ich (denn ich)
Bin der Prinz der Liebe (bin der Prinz der Liebe)
All dies (all dies)
Wird sicherlich zerstört werden (wird sicherlich zerstört werden)
Aber nicht (aber nicht)
Meine Liebe zu dir (meine Liebe zu dir)
Denn ich (denn ich)
Bin der Prinz der Liebe (bin der Prinz der Liebe)

Segundos se transformam em segundos
Minutos também se alternam
Os dias continuam mudando
Os meses também continuam mudando
As eras também continuam mudando
Esta vida certamente morrerá

Tudo isso certamente perecerá
Mas não o meu amor por você
Porque eu sou o príncipe do amor

As noites são substituídas pelas manhãs
A manhã se torna tarde
Os anos se transformam em séculos
Os jovens certamente envelhecerão
As estações continuam mudando
Esta vida certamente morrerá
Não haverá nada eterno
Não haverá nada perpétuo

Tudo isso certamente perecerá
Mas não o meu amor por você
Porque eu sou o príncipe do amor

Tudo isso certamente perecerá
Mas não o meu amor por você
Porque eu sou o príncipe do amor

Tudo isso (tudo isso)
Certamente perecerá (certamente perecerá)
Mas não (mas não)
O meu amor por você (o meu amor por você)
Porque eu (porque eu)
Sou o príncipe do amor (sou o príncipe do amor)
Tudo isso (tudo isso)
Certamente perecerá (certamente perecerá)
Mas não (mas não)
O meu amor por você (o meu amor por você)
Porque eu (porque eu)
Sou o príncipe do amor (sou o príncipe do amor)

Seconds change with seconds
Minutes also take turns
Days continue to change
Months also continue to change
Eras also continue to change
This life will surely die

All of this will surely perish
But not my love for you
Because I am the prince of love

Nights are replaced with mornings
Morning turns into afternoon
Years change into centuries
The young will surely become old
Seasons continue to change
This life will surely die
There will be nothing eternal
There will be nothing everlasting

All of this will surely perish
But not my love for you
Because I am the prince of love

All of this will surely perish
But not my love for you
Because I am the prince of love

All of this (all of this)
Will surely perish (will surely perish)
But not (but not)
My love for you (my love for you)
Because I am (because I am)
The prince of love (the prince of love)
All of this (all of this)
Will surely perish (will surely perish)
But not (but not)
My love for you (my love for you)
Because I am (because I am)
The prince of love (the prince of love)

Los segundos se suceden uno tras otro
Los minutos también se alternan
Los días también siguen cambiando
Los meses también siguen cambiando
Las épocas también siguen cambiando
Esta vida también seguramente morirá

Todo esto seguramente se desvanecerá
Pero no mi amor por ti
Porque yo soy el príncipe del amor

Las noches son reemplazadas por las mañanas
La mañana se convierte en tarde
Los años también cambian a siglos
Los jóvenes seguramente se volverán viejos
Las estaciones también siguen cambiando
Esta vida también seguramente morirá
No habrá nada eterno
No habrá nada permanente

Todo esto seguramente se desvanecerá
Pero no mi amor por ti
Porque yo soy el príncipe del amor

Todo esto seguramente se desvanecerá
Pero no mi amor por ti
Porque yo soy el príncipe del amor

Todo esto (todo esto)
Seguramente se desvanecerá (seguramente se desvanecerá)
Pero no (pero no)
Mi amor por ti (mi amor por ti)
Porque yo (porque yo)
Soy el príncipe del amor (soy el príncipe del amor)
Todo esto (todo esto)
Seguramente se desvanecerá (seguramente se desvanecerá)
Pero no (pero no)
Mi amor por ti (mi amor por ti)
Porque yo (porque yo)
Soy el príncipe del amor (soy el príncipe del amor)

Les secondes se succèdent
Les minutes aussi se succèdent
Les jours continuent de se succéder
Les mois aussi continuent de se succéder
Les époques continuent de changer
Cette vie aussi finira par mourir

Tout cela finira par disparaître
Mais pas mon amour pour toi
Car je suis le prince de l'amour

Les nuits sont remplacées par les matins
Le matin devient midi
Les années se transforment en siècles
Les jeunes finiront par vieillir
Les saisons continuent de se succéder
Cette vie aussi finira par mourir
Rien ne durera éternellement
Rien ne restera pour toujours

Tout cela finira par disparaître
Mais pas mon amour pour toi
Car je suis le prince de l'amour

Tout cela finira par disparaître
Mais pas mon amour pour toi
Car je suis le prince de l'amour

Tout cela (tout cela)
Finira par disparaître (finira par disparaître)
Mais pas (mais pas)
Mon amour pour toi (mon amour pour toi)
Car je suis (car je suis)
Le prince de l'amour (le prince de l'amour)
Tout cela (tout cela)
Finira par disparaître (finira par disparaître)
Mais pas (mais pas)
Mon amour pour toi (mon amour pour toi)
Car je suis (car je suis)
Le prince de l'amour (le prince de l'amour)

I secondi si susseguono uno dopo l'altro
Anche i minuti si alternano
Anche i giorni continuano a cambiare
Anche i mesi continuano a cambiare
Anche le epoche continuano a cambiare
Anche questa vita sicuramente morirà

Tutto questo sicuramente sarà distrutto
Ma non il mio amore per te
Perché io sono il principe dell'amore

Le notti sono sostituite dal mattino
Il mattino diventa pomeriggio
Anche gli anni si trasformano in secoli
Anche i giovani sicuramente invecchieranno
Anche le stagioni continuano a cambiare
Anche questa vita sicuramente morirà
Non ci sarà nulla di eterno
Non ci sarà nulla di perenne

Tutto questo sicuramente sarà distrutto
Ma non il mio amore per te
Perché io sono il principe dell'amore

Tutto questo sicuramente sarà distrutto
Ma non il mio amore per te
Perché io sono il principe dell'amore

Tutto questo (tutto questo)
Sicuramente sarà distrutto (sicuramente sarà distrutto)
Ma non (ma non)
Il mio amore per te (il mio amore per te)
Perché io (perché io)
Sono il principe dell'amore (sono il principe dell'amore)
Tutto questo (tutto questo)
Sicuramente sarà distrutto (sicuramente sarà distrutto)
Ma non (ma non)
Il mio amore per te (il mio amore per te)
Perché io (perché io)
Sono il principe dell'amore (sono il principe dell'amore)

วินาทีๆ ผ่านไปเรื่อยๆ
นาทีๆ ก็สลับกันไป
วันๆ ก็ยังคงเปลี่ยนไป
เดือนๆ ก็ยังคงเปลี่ยนไป
ยุคๆ ก็ยังคงเปลี่ยนแปลง
ชีวิตนี้ก็ต้องตายเสมอ

ทุกอย่างนี้จะต้องสูญสิ้น
แต่รักของฉันต่อเธอไม่เคย
เพราะฉันคือเจ้าชายแห่งรัก

คืนๆ ถูกแทนที่ด้วยเช้า
เช้าก็กลายเป็นบ่าย
ปีๆ ก็เปลี่ยนเป็นศตวรรษ
คนที่เยาว์ก็ต้องเป็นคนแก่
ฤดูกาลๆ ก็ยังคงเปลี่ยนไป
ชีวิตนี้ก็ต้องตายเสมอ
ไม่มีอะไรที่อยู่ตลอดไป
ไม่มีอะไรที่ยืนยง

ทุกอย่างนี้จะต้องสูญสิ้น
แต่รักของฉันต่อเธอไม่เคย
เพราะฉันคือเจ้าชายแห่งรัก

ทุกอย่างนี้จะต้องสูญสิ้น
แต่รักของฉันต่อเธอไม่เคย
เพราะฉันคือเจ้าชายแห่งรัก

ทุกอย่างนี้ (ทุกอย่างนี้)
จะต้องสูญสิ้น (จะต้องสูญสิ้น)
แต่ไม่มี (แต่ไม่มี)
รักของฉันต่อเธอ (รักของฉันต่อเธอ)
เพราะฉัน (เพราะฉัน)
คือเจ้าชายแห่งรัก (คือเจ้าชายแห่งรัก)
ทุกอย่างนี้ (ทุกอย่างนี้)
จะต้องสูญสิ้น (จะต้องสูญสิ้น)
แต่ไม่มี (แต่ไม่มี)
รักของฉันต่อเธอ (รักของฉันต่อเธอ)
เพราะฉัน (เพราะฉัน)
คือเจ้าชายแห่งรัก (คือเจ้าชายแห่งรัก)

秒转瞬即逝
分钟也在不断更替
日子也在不断更替
月份也在不断更替
时代也在不断变化
这个生活也一定会死

所有这些都一定会消失
但我的爱你不会
因为我是爱情的王子

夜晚被早晨取代
早晨变成了白天
年份也在更替世纪
年轻人也一定会变老
季节也在不断更替
这个生活也一定会死
不会有永恒的存在
不会有永久的存在

所有这些都一定会消失
但我的爱你不会
因为我是爱情的王子

所有这些都一定会消失
但我的爱你不会
因为我是爱情的王子

所有这些(所有这些)
一定会消失(一定会消失)
但不是(但不是)
我对你的爱(我对你的爱)
因为我(因为我)
是爱情的王子(是爱情的王子)
所有这些(所有这些)
一定会消失(一定会消失)
但不是(但不是)
我对你的爱(我对你的爱)
因为我(因为我)
是爱情的王子(是爱情的王子)

Wissenswertes über das Lied Pangeran Cinta von Dewa 19

Wer hat das Lied “Pangeran Cinta” von Dewa 19 komponiert?
Das Lied “Pangeran Cinta” von Dewa 19 wurde von AHMAD DHANI, FAIZ M komponiert.

Beliebteste Lieder von Dewa 19

Andere Künstler von Pop rock