Nie Wieder Krieg, Nie Mehr Las Vegas

Farin Urlaub

Liedtexte Übersetzung

Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen

Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette

Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang

Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat

Oh wie schade, oh, wie schade
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Oh wie schade, ewig schade
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Das Leben ist nicht fair

Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut

Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Acordei esta manhã na sarjeta,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Completamente nu com uma dor de cabeça pesada, que noite
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Nenhum centavo no bolso e nenhum dinheiro no banco
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Olá pessoal, estou falido, estou totalmente sem dinheiro
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Perdi tudo, perdi tudo,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
Mas agora acabou, eu jurei para mim mesmo
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca mais o jogo do chapéu, nunca mais no cassino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca mais o jogo do chapéu, Oh, todo o dinheiro se foi
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Nunca mais Las Vegas e nunca mais Quarteto
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Nunca mais o jogo do chapéu ou Roleta Russa
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Tudo começou de forma muito inofensiva com Monopólio
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
Eu sempre era o mais rico, porque sempre ganhava
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Mais tarde, comecei a jogar na loteria, claro, com um sistema
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
Eu frequentemente acertava três números, era uma vida boa
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Muitas vezes eu estava na mesa de roleta, a noite toda,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
Mas a maldita jogatina agora é a minha ruína
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca mais o jogo do chapéu, nunca mais no cassino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca mais o jogo do chapéu, Oh, todo o dinheiro se foi
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Gastei tudo, estamos em apuros
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Nunca mais o jogo do chapéu e definitivamente não Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh que pena, oh, que pena
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Apenas pão seco e sem chocolate
Oh wie schade, ewig schade
Oh que pena, eternamente uma pena
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Apenas pão seco e sem chocolate
Das Leben ist nicht fair
A vida não é justa
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca mais o jogo do chapéu, nunca mais no cassino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca mais o jogo do chapéu, Oh, todo o dinheiro se foi
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Nunca mais Malefiz e nunca mais Pegue o Chapéu
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Nunca mais o jogo do chapéu, então tudo ficará bem novamente
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
I woke up in the gutter this morning,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Stark naked with a heavy head, what a night
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Not a penny in my pocket and no more money in the bank
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Hello people, I'm broke, I'm totally skint
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Lost everything, I've lost it all,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
But now it's over, I've sworn to myself
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Never again shell game, never again to the arcade
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Never again shell game, Oh, all the money is gone
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
No more Las Vegas and no more Quartet
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Never again shell game or Russian Roulette
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
It all started quite harmlessly with Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
I was always the richest because I always won
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Later I played the lottery, of course with a system
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
I often had three correct numbers, it was a good life
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Often I sat at the roulette table, night after night,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
But the damn gambling is now my downfall
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Never again shell game, never again to the arcade
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Never again shell game, Oh, all the money is gone
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Spent everything, now we're in a pickle
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Never again shell game and definitely no Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh what a pity, oh, what a pity
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Only dry bread and no chocolate
Oh wie schade, ewig schade
Oh what a pity, eternally a pity
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Only dry bread and no more chocolate
Das Leben ist nicht fair
Life is not fair
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Never again shell game, never again to the arcade
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Never again shell game, Oh, all the money is gone
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
No more Malefiz and no more Catch the Hat
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Never again shell game then everything will be fine again
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Me desperté esta mañana en la cuneta,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Desnudo y con una fuerte resaca, qué noche
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
No tengo ni un centavo en el bolsillo ni dinero en el banco
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Hola gente, estoy en bancarrota, estoy totalmente en blanco
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Lo perdí todo, lo he perdido todo,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
Pero ahora se acabó, me lo he jurado
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca más el juego de la cáscara, nunca más en el casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca más el juego de la cáscara, Oh, todo el dinero se ha ido
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Nunca más Las Vegas y nunca más Quartett
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Nunca más el juego de la cáscara o la ruleta rusa
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Todo comenzó de manera muy inocente con el Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
Siempre fui el más rico, porque siempre ganaba
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Luego jugué a la lotería, por supuesto con un sistema
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
A menudo tenía tres aciertos, era una vida hermosa
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
A menudo me sentaba en la mesa de la ruleta, toda la noche,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
Pero la maldita adicción al juego es ahora mi perdición
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca más el juego de la cáscara, nunca más en el casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca más el juego de la cáscara, Oh, todo el dinero se ha ido
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Todo gastado, ahí está el problema
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Nunca más el juego de la cáscara y definitivamente no más Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh qué pena, oh, qué pena
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Solo pan seco y sin chocolate
Oh wie schade, ewig schade
Oh qué pena, eternamente una pena
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Solo pan seco y sin más chocolate
Das Leben ist nicht fair
La vida no es justa
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Nunca más el juego de la cáscara, nunca más en el casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Nunca más el juego de la cáscara, Oh, todo el dinero se ha ido
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Nunca más Malefiz y nunca más atrapa el sombrero
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Nunca más el juego de la cáscara, entonces todo volverá a estar bien
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Je me suis réveillé ce matin dans le caniveau,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Tout nu avec un mal de tête, quelle nuit
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Pas un sou en poche et plus d'argent à la banque
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Salut les gens, je suis fauché, je suis complètement à sec
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Tout perdu, j'ai tout perdu,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
Mais c'est fini maintenant, je me le suis juré
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Plus jamais de jeu de bonneteau, plus jamais au casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Plus jamais de jeu de bonneteau, Oh, tout l'argent est parti
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Plus jamais Las Vegas et plus jamais de quartet
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Plus jamais de jeu de bonneteau ou de roulette russe
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Tout a commencé très innocemment avec le Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
J'étais toujours le plus riche, parce que je gagnais tout le temps
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Plus tard, j'ai joué au loto, bien sûr avec un système
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
J'avais souvent trois bons numéros, c'était une belle vie
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Souvent, je passais des nuits entières à la table de roulette,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
Mais cette maudite addiction au jeu est maintenant ma perte
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Plus jamais de jeu de bonneteau, plus jamais au casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Plus jamais de jeu de bonneteau, Oh, tout l'argent est parti
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Tout dépensé, nous voilà dans de beaux draps
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Plus jamais de jeu de bonneteau et certainement pas de Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh quel dommage, oh, quel dommage
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Juste du pain sec et plus de chocolat
Oh wie schade, ewig schade
Oh quel dommage, éternellement dommage
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Juste du pain sec et plus de chocolat
Das Leben ist nicht fair
La vie n'est pas juste
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Plus jamais de jeu de bonneteau, plus jamais au casino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Plus jamais de jeu de bonneteau, Oh, tout l'argent est parti
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Plus jamais de Malefiz et plus jamais de "Fang den Hut"
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Plus jamais de jeu de bonneteau alors tout ira bien.
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Mi sono svegliato stamattina nel fosso,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Completamente nudo con un forte mal di testa, che nottata
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Nessun soldo in tasca e nessun denaro in banca
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Ciao gente, sono al verde, sono completamente a secco
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Ho perso tutto, ho perso tutto,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
Ma adesso è finita, me lo sono promesso
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Mai più gioco del trucco, mai più al casinò
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Mai più gioco del trucco, Oh, tutti i soldi sono andati
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Mai più Las Vegas e mai più Quartetto
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Mai più gioco del trucco o Roulette Russa
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Tutto è iniziato in modo innocuo con Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
Ero sempre il più ricco, perché vincevo sempre
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Poi ho iniziato a giocare al lotto, naturalmente con un sistema
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
Avevo spesso tre numeri giusti, era una bella vita
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Spesso ero seduto al tavolo della roulette, notte dopo notte,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
Ma la maledetta dipendenza dal gioco d'azzardo è ora la mia rovina
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Mai più gioco del trucco, mai più al casinò
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Mai più gioco del trucco, Oh, tutti i soldi sono andati
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Ho speso tutto, ecco il guaio
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Mai più gioco del trucco e sicuramente mai più Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh che peccato, oh, che peccato
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Solo pane secco e niente cioccolato
Oh wie schade, ewig schade
Oh che peccato, eternamente peccato
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Solo pane secco e niente cioccolato più
Das Leben ist nicht fair
La vita non è giusta
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Mai più gioco del trucco, mai più al casinò
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Mai più gioco del trucco, Oh, tutti i soldi sono andati
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Mai più Malefiz e mai più Caccia al cappello
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Mai più gioco del trucco allora tutto sarà di nuovo bene
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
Saya bangun pagi ini di selokan,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
Telanjang bulat dengan kepala berat, apa malam yang
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
Tidak ada uang receh di kantong dan tidak ada uang lagi di bank
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
Halo orang-orang, saya bangkrut, saya benar-benar kosong
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
Semuanya hilang, saya telah kehilangan semuanya,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
Tapi sekarang sudah cukup, itu yang saya janjikan
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, tidak pernah lagi ke kasino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, Oh, semua uangnya hilang
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
Tidak pernah lagi ke Las Vegas dan tidak pernah lagi bermain Quartett
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
Tidak pernah lagi bermain permainan topi atau Roulette Rusia
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
Semuanya dimulai dengan sangat tidak berbahaya dengan Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
Saya selalu yang terkaya, karena saya selalu menang
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
Kemudian saya bermain lotre, tentu saja dengan sistem
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
Saya sering mendapatkan tiga angka yang benar, itu adalah kehidupan yang indah
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
Saya sering duduk di meja roulette, sepanjang malam,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
Tapi perjudian yang terkutuk ini sekarang menjadi kejatuhan saya
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, tidak pernah lagi ke kasino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, Oh, semua uangnya hilang
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
Semuanya habis, inilah masalahnya
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
Tidak pernah lagi bermain permainan topi dan pasti tidak pernah bermain Skat
Oh wie schade, oh, wie schade
Oh sayang sekali, oh, sayang sekali
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
Hanya ada roti kering dan tidak ada cokelat
Oh wie schade, ewig schade
Oh sayang sekali, sangat sayang
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
Hanya ada roti kering dan tidak ada cokelat lagi
Das Leben ist nicht fair
Hidup ini tidak adil
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, tidak pernah lagi ke kasino
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
Tidak pernah lagi bermain permainan topi, Oh, semua uangnya hilang
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
Tidak pernah lagi bermain Malefiz dan tidak pernah lagi bermain Fang den Hut
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
Tidak pernah lagi bermain permainan topi maka semuanya akan kembali baik-baik saja
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
ฉันตื่นขึ้นมาในท่อระบายน้ำเช้านี้
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
เปลือยกายด้วยศีรษะที่หนัก คืนที่แสนสนุก
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
ไม่มีเหรียญเดียวในกระเป๋า และไม่มีเงินในธนาคาร
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
สวัสดีครับ ฉันหมดตัวแล้ว ฉันยากจน
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
ทุกอย่างสูญเสีย ฉันสูญเสียทุกอย่าง
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
แต่ตอนนี้จบแล้ว ฉันสาบานว่าจะไม่ทำอีก
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก ไม่ไปคาสิโนอีก
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก โอ้ ทั้งหมดเงินก็หายไป
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
ไม่ไป Las Vegas และไม่เล่น Quartett อีก
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
ไม่มีการเล่นเกมหมวกหรือรัสเซียรูเล็ตอีก
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
ทุกอย่างเริ่มต้นอย่างง่ายด้วย Monopoly
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
ฉันเป็นคนที่รวยที่สุดเพราะฉันชนะเสมอ
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
ภายหลังฉันเล่นลอตเตอรี่ แน่นอนด้วยระบบ
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
ฉันมีสามตัวที่ถูกต้องบ่อยครั้ง ชีวิตที่สวยงาม
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
ฉันนั่งที่โต๊ะรูเล็ตบ่อยครั้ง ทั้งคืน
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
แต่การพนันที่สาหัสนี้คือความพินาศของฉัน
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก ไม่ไปคาสิโนอีก
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก โอ้ ทั้งหมดเงินก็หายไป
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
ทุกอย่างสูญเสีย นี่คือปัญหาของเรา
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
ไม่มีการเล่นเกมหมวกและแน่นอนไม่มีการเล่น Skat อีก
Oh wie schade, oh, wie schade
โอ้ น่าเสียดาย โอ้ น่าเสียดาย
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
เพียงแค่ขนมปังแห้งและไม่มีช็อกโกแลต
Oh wie schade, ewig schade
โอ้ น่าเสียดาย น่าเสียดายตลอดไป
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
เพียงแค่ขนมปังแห้งและไม่มีช็อกโกแลตอีก
Das Leben ist nicht fair
ชีวิตไม่ยุติธรรม
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก ไม่ไปคาสิโนอีก
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
ไม่มีการเล่นเกมหมวกอีก โอ้ ทั้งหมดเงินก็หายไป
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
ไม่เล่น Malefiz และไม่เล่น Fang den Hut อีก
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
ไม่มีการเล่นเกมหมวกแล้วทุกอย่างจะดีขึ้น
Ich bin heut' morgen im Rinnstein aufgewacht,
我今天早上在阴沟里醒来,
Splitternackt mit schwerem Schädel was für eine Nacht
一丝不挂,头痛欲裂,这是怎样的一夜
Keinen Pfennig in der Tasche und kein Geld mehr auf der Bank
口袋里没有一分钱,银行账户也已经空了
Hallo Leute ich bin pleite, ich bin total blank
大家好,我破产了,我一无所有
Alles verspielt, ich hab' alles verloren,
我输掉了一切,我失去了一切,
Aber jetzt ist Schluss damit, das hab ich mir geschworen
但现在我要停止,我发誓我会做到
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
再也不玩把戏游戏,再也不去赌场
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
再也不玩把戏游戏,哦,所有的钱都没了
Nie mehr Las Vegas und nie mehr Quartett
再也不去拉斯维加斯,再也不玩四人牌
Nie wieder Hütchenspiel oder Russisches Roulette
再也不玩把戏游戏或俄罗斯轮盘赌
Es fing alles ganz harmlos mit Monopoly an
一切都从无害的大富翁开始
Ich war immer der Reichste, weil ich immerzu gewann
我总是最富有的,因为我总是赢
Später spielte ich dann Lotto, natürlich mit System
后来我开始玩彩票,当然是有系统的
Ich hatte oft drei Richtige, das war ein schönes Leben
我经常有三个正确的,那是美好的生活
Oft saß ich am Roulettetisch, nächtelang,
我经常坐在轮盘赌桌旁,整夜不眠,
Doch die verdammte Zockerei ist jetzt mein Untergang
但该死的赌博现在是我的噩梦
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
再也不玩把戏游戏,再也不去赌场
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
再也不玩把戏游戏,哦,所有的钱都没了
Alles durchgebracht, da haben wir den Salat
一切都花光了,我们真是倒霉
Nie wieder Hütchenspiel und auch ganz bestimmt kein Skat
再也不玩把戏游戏,也绝对不玩斯卡特
Oh wie schade, oh, wie schade
哦,多么遗憾,哦,多么遗憾
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade
只剩下干面包,没有巧克力
Oh wie schade, ewig schade
哦,多么遗憾,永远遗憾
Nur noch trocken Brot und keine Schokolade mehr
只剩下干面包,没有巧克力了
Das Leben ist nicht fair
生活是不公平的
Nie wieder Hütchenspiel, nie wieder in die Spielothek
再也不玩把戏游戏,再也不去赌场
Nie wieder Hütchenspiel, Oh, das ganze Geld ist weg
再也不玩把戏游戏,哦,所有的钱都没了
Nie mehr Malefiz und nie mehr Fang den Hut
再也不玩恶作剧,再也不玩捉帽子
Nie wieder Hütchenspiel dann wird alles wieder gut
再也不玩把戏游戏,一切都会好起来的

Wissenswertes über das Lied Nie Wieder Krieg, Nie Mehr Las Vegas von Die Ärzte

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nie Wieder Krieg, Nie Mehr Las Vegas” von Die Ärzte veröffentlicht?
Die Ärzte hat das Lied auf den Alben “13” im Jahr 1998, “Wir Wollen Nur Deine Seele” im Jahr 1999, “Rock 'n' Roll Realschule” im Jahr 2002 und “Die Nacht Der Dämonen - Live” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nie Wieder Krieg, Nie Mehr Las Vegas” von Die Ärzte komponiert?
Das Lied “Nie Wieder Krieg, Nie Mehr Las Vegas” von Die Ärzte wurde von Farin Urlaub komponiert.

Beliebteste Lieder von Die Ärzte

Andere Künstler von Punk rock