O freezer 'tá marcando -4
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
Passou da meia noite e ainda não bebi
É que eu fiz promessa pra parar
Pra ver se você volta, mas não dá
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
A culpa é do meu grau
É que eu fiz promessa pra parar
Pra ver se você volta, mas não dá
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
É questão de segundos pra mandar ela no peito
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
A culpa é do meu grau
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
O freezer 'tá marcando -4
Der Gefrierschrank zeigt -4 an
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
Alle sind fröhlich und ich bin besorgt
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
Was mache ich hier?
Passou da meia noite e ainda não bebi
Es ist nach Mitternacht und ich habe noch nicht getrunken
É que eu fiz promessa pra parar
Es ist so, dass ich versprochen habe aufzuhören
Pra ver se você volta, mas não dá
Um zu sehen, ob du zurückkommst, aber es geht nicht
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Ich starre die Flasche an, sie starrt mich an, es gibt keinen Ausweg
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
Es ist nur eine Frage von Sekunden, bis ich sie mir einverleibe
Se eu não beber, eu fico antissocial
Wenn ich nicht trinke, werde ich asozial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Wenn ich nüchtern bleibe, sehen die Leute, dass es mir schlecht geht
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Wie soll ich sie mit normaler Stimme anrufen?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Wenn ich es gewohnt bin, die Schuld auf meinen Alkoholpegel zu schieben?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Wenn ich nicht trinke, werde ich asozial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Wenn ich nüchtern bleibe, sehen die Leute, dass es mir schlecht geht
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Wie soll ich sie mit normaler Stimme anrufen?
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
Wenn ich es gewohnt bin, die Schuld auf meinen Alkoholpegel zu schieben?
A culpa é do meu grau
Die Schuld liegt bei meinem Alkoholpegel
É que eu fiz promessa pra parar
Es ist so, dass ich versprochen habe aufzuhören
Pra ver se você volta, mas não dá
Um zu sehen, ob du zurückkommst, aber es geht nicht
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Ich starre die Flasche an, sie starrt mich an, es gibt keinen Ausweg
É questão de segundos pra mandar ela no peito
Es ist nur eine Frage von Sekunden, bis ich sie mir einverleibe
Se eu não beber, eu fico antissocial
Wenn ich nicht trinke, werde ich asozial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Wenn ich nüchtern bleibe, sehen die Leute, dass es mir schlecht geht
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Wie soll ich sie mit normaler Stimme anrufen?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Wenn ich es gewohnt bin, die Schuld auf meinen Alkoholpegel zu schieben?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Wenn ich nicht trinke, werde ich asozial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Wenn ich nüchtern bleibe, sehen die Leute, dass es mir schlecht geht
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Wie soll ich sie mit normaler Stimme anrufen?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Wenn ich es gewohnt bin, die Schuld auf meinen Alkoholpegel zu schieben?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Wenn ich nicht trinke, werde ich asozial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Wenn ich nüchtern bleibe, sehen die Leute, dass es mir schlecht geht
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Wie soll ich sie mit normaler Stimme anrufen?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Wenn ich es gewohnt bin, die Schuld auf meinen Alkoholpegel zu schieben?
A culpa é do meu grau
Die Schuld liegt bei meinem Alkoholpegel
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
Die Schuld liegt bei meinem Alkoholpegel
O freezer 'tá marcando -4
The freezer is marking -4
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
Everyone is happy and I'm worried
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
What am I doing here?
Passou da meia noite e ainda não bebi
It's past midnight and I still haven't drunk
É que eu fiz promessa pra parar
It's because I made a promise to stop
Pra ver se você volta, mas não dá
To see if you come back, but it's not possible
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
I face the bottle, it faces me, there's no way
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
It's a matter of seconds, I'm going to send it down my chest
Se eu não beber, eu fico antissocial
If I don't drink, I become antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
If I stay sane, people see that I'm not well
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
How am I going to call her with a normal voice
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
If I'm used to blaming it on my degree?
Se eu não beber, eu fico antissocial
If I don't drink, I become antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
If I stay sane, people see that I'm not well
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
How am I going to call her with a normal voice
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
If I'm used to blaming it on my degree?
A culpa é do meu grau
The blame is on my degree
É que eu fiz promessa pra parar
It's because I made a promise to stop
Pra ver se você volta, mas não dá
To see if you come back, but it's not possible
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
I face the bottle, it faces me, there's no way
É questão de segundos pra mandar ela no peito
It's a matter of seconds to send it down my chest
Se eu não beber, eu fico antissocial
If I don't drink, I become antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
If I stay sane, people see that I'm not well
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
How am I going to call her with a normal voice
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
If I'm used to blaming it on my degree?
Se eu não beber, eu fico antissocial
If I don't drink, I become antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
If I stay sane, people see that I'm not well
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
How am I going to call her with a normal voice
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
If I'm used to blaming it on my degree?
Se eu não beber, eu fico antissocial
If I don't drink, I become antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
If I stay sane, people see that I'm not well
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
How am I going to call her with a normal voice
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
If I'm used to blaming it on my degree?
A culpa é do meu grau
The blame is on my degree
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
The blame is on my degree
O freezer 'tá marcando -4
El congelador marca -4
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
Todo el mundo está feliz y yo preocupado
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
¿Qué estoy haciendo aquí?
Passou da meia noite e ainda não bebi
Pasó la medianoche y aún no he bebido
É que eu fiz promessa pra parar
Es que hice una promesa para parar
Pra ver se você volta, mas não dá
Para ver si vuelves, pero no puedes
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Encaro la botella, ella me mira, no hay manera
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
Es cuestión de segundos, voy a mandarla a mi pecho
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si no bebo, me vuelvo antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si me mantengo sobrio, la gente ve que estoy mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
¿Cómo voy a llamarla con voz normal?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si ya me acostumbré a echarle la culpa a mi grado de alcohol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si no bebo, me vuelvo antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si me mantengo sobrio, la gente ve que estoy mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
¿Cómo voy a llamarla con voz normal?
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
Si ya me acostumbré a echarle la culpa a mi grado de alcohol?
A culpa é do meu grau
La culpa es de mi grado de alcohol
É que eu fiz promessa pra parar
Es que hice una promesa para parar
Pra ver se você volta, mas não dá
Para ver si vuelves, pero no puedes
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Encaro la botella, ella me mira, no hay manera
É questão de segundos pra mandar ela no peito
Es cuestión de segundos para mandarla a mi pecho
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si no bebo, me vuelvo antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si me mantengo sobrio, la gente ve que estoy mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
¿Cómo voy a llamarla con voz normal?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si ya me acostumbré a echarle la culpa a mi grado de alcohol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si no bebo, me vuelvo antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si me mantengo sobrio, la gente ve que estoy mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
¿Cómo voy a llamarla con voz normal?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si ya me acostumbré a echarle la culpa a mi grado de alcohol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si no bebo, me vuelvo antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si me mantengo sobrio, la gente ve que estoy mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
¿Cómo voy a llamarla con voz normal?
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si ya me acostumbré a echarle la culpa a mi grado de alcohol?
A culpa é do meu grau
La culpa es de mi grado de alcohol
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
La culpa es de mi grado de alcohol
O freezer 'tá marcando -4
Le congélateur indique -4
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
Tout le monde est joyeux et moi je suis inquiet
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
Qu'est-ce que je fais ici ?
Passou da meia noite e ainda não bebi
Il est passé minuit et je n'ai toujours pas bu
É que eu fiz promessa pra parar
C'est que j'ai fait une promesse d'arrêter
Pra ver se você volta, mas não dá
Pour voir si tu reviens, mais ça ne marche pas
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Je regarde la bouteille, elle me regarde, il n'y a pas moyen
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
C'est une question de secondes, je vais la porter à ma poitrine
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si je ne bois pas, je deviens antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si je reste sobre, les gens voient que je vais mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Comment vais-je l'appeler avec une voix normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si j'ai déjà pris l'habitude de rejeter la faute sur mon degré d'alcool ?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si je ne bois pas, je deviens antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si je reste sobre, les gens voient que je vais mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Comment vais-je l'appeler avec une voix normale
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
Si j'ai déjà pris l'habitude de rejeter la faute sur mon degré d'alcool ?
A culpa é do meu grau
La faute est à mon degré d'alcool
É que eu fiz promessa pra parar
C'est que j'ai fait une promesse d'arrêter
Pra ver se você volta, mas não dá
Pour voir si tu reviens, mais ça ne marche pas
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Je regarde la bouteille, elle me regarde, il n'y a pas moyen
É questão de segundos pra mandar ela no peito
C'est une question de secondes pour la porter à ma poitrine
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si je ne bois pas, je deviens antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si je reste sobre, les gens voient que je vais mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Comment vais-je l'appeler avec une voix normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si j'ai déjà pris l'habitude de rejeter la faute sur mon degré d'alcool ?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si je ne bois pas, je deviens antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si je reste sobre, les gens voient que je vais mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Comment vais-je l'appeler avec une voix normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si j'ai déjà pris l'habitude de rejeter la faute sur mon degré d'alcool ?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Si je ne bois pas, je deviens antisocial
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Si je reste sobre, les gens voient que je vais mal
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Comment vais-je l'appeler avec une voix normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Si j'ai déjà pris l'habitude de rejeter la faute sur mon degré d'alcool ?
A culpa é do meu grau
La faute est à mon degré d'alcool
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
La faute est à mon degré d'alcool
O freezer 'tá marcando -4
Il congelatore segna -4
'Tá todo mundo alegre e eu grilado
Tutti sono felici e io sono preoccupato
O que é que eu 'tô fazendo aqui?
Che cosa sto facendo qui?
Passou da meia noite e ainda não bebi
È passata la mezzanotte e non ho ancora bevuto
É que eu fiz promessa pra parar
È che ho fatto una promessa di smettere
Pra ver se você volta, mas não dá
Per vedere se torni, ma non funziona
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Guardo la bottiglia, essa mi guarda, non c'è via d'uscita
É questão de segundo, eu vou mandar ela pro peito
È questione di secondi, la manderò giù
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se non bevo, divento asociale
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Se rimango sobrio, la gente vede che sto male
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Come posso chiamarla con una voce normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se mi sono abituato a dare la colpa al mio grado di alcol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se non bevo, divento asociale
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Se rimango sobrio, la gente vede che sto male
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Come posso chiamarla con una voce normale
Se eu já acostumei jogar a culpa é no meu grau?
Se mi sono abituato a dare la colpa al mio grado di alcol?
A culpa é do meu grau
La colpa è del mio grado di alcol
É que eu fiz promessa pra parar
È che ho fatto una promessa di smettere
Pra ver se você volta, mas não dá
Per vedere se torni, ma non funziona
Eu encaro a garrafa, ela me encara, não tem jeito
Guardo la bottiglia, essa mi guarda, non c'è via d'uscita
É questão de segundos pra mandar ela no peito
È questione di secondi per mandarla giù
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se non bevo, divento asociale
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Se rimango sobrio, la gente vede che sto male
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Come posso chiamarla con una voce normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se mi sono abituato a dare la colpa al mio grado di alcol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se non bevo, divento asociale
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Se rimango sobrio, la gente vede che sto male
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Come posso chiamarla con una voce normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se mi sono abituato a dare la colpa al mio grado di alcol?
Se eu não beber, eu fico antissocial
Se non bevo, divento asociale
Se eu ficar são, o povo vê que eu 'tô mal
Se rimango sobrio, la gente vede che sto male
Como é que eu vou ligar pra ela com a voz normal
Come posso chiamarla con una voce normale
Se eu já acostumei jogar a culpa no meu grau?
Se mi sono abituato a dare la colpa al mio grado di alcol?
A culpa é do meu grau
La colpa è del mio grado di alcol
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
A culpa é do meu grau
La colpa è del mio grado di alcol