Eita nóis
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
No fazendão
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
Quem lembra dessa aqui, ó?
Pra cantar com nóis
Se o seu coração está perdido
Dividido entre dois amores
O meu coração está partido
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Eu já não suporto esse jogo
Já não quero bola dividida
Decida de uma vez, é prova de fogo
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
Você decide, ou eu, ou ele
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
Você decide, o jogo é seu
Eu só não quero dividir você
Ou ele ou eu
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Que que é isso, esse é o nome da live
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
Olha essa aqui
Chora Pinochio!
Aoh meu Deus do céu
Adeus (cantando agora)
Olha
Estou tentando entender
Seu adeus e o que mandou me dizer
Que acabou o amor
Que o amor acabou
Que acabou o amor
Que o amor acabou
Olha
Estou tentando aceitar
Seu adeus e o que mandou me avisar
Que acabou o amor
Que o amor acabou
Que acabou o amor
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
Vou vivendo de lembranças por aí
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Não acabou o amor
O amor não acabou
Não acabou o amor
O amor não acabou
Olha
Estou tentando entender
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Parabéns, véio!
Eita nóis
Eita nóis
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
Erinnere dich, dass wir das hier viel gesungen haben
No fazendão
Auf der großen Farm
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
Dort auf der großen Farm, oh dort Frau von der großen Farm, einen Kuss für euch
Quem lembra dessa aqui, ó?
Wer erinnert sich an diese hier, oh?
Pra cantar com nóis
Um mit uns zu singen
Se o seu coração está perdido
Wenn dein Herz verloren ist
Dividido entre dois amores
Geteilt zwischen zwei Lieben
O meu coração está partido
Mein Herz ist gebrochen
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Nur ich selbst kenne meinen Schmerz, Nando Moreno, sag es (sprich Baby)
Eu já não suporto esse jogo
Ich ertrage dieses Spiel nicht mehr
Já não quero bola dividida
Ich will keinen geteilten Ball mehr
Decida de uma vez, é prova de fogo
Entscheide dich einmal, es ist eine Feuerprobe
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
Wer ist der Beste in deinem Leben, sing mit, komm (komm mit uns, komm)
Você decide, ou eu, ou ele
Du entscheidest, ich oder er
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
Wen magst du mehr, mich oder ihn?
Você decide, o jogo é seu
Du entscheidest, das Spiel gehört dir
Eu só não quero dividir você
Ich will dich nur nicht teilen
Ou ele ou eu
Entweder er oder ich
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Aoh (dieses Teilen ist nichts für uns) nicht für uns
Que que é isso, esse é o nome da live
Was ist das, das ist der Name des Live
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
Dieses Teilen ist wirklich nichts für uns
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
Ich weiß, Schwarzer, wir werden nicht teilen, das ist kompliziert
Olha essa aqui
Schau dir das hier an
Chora Pinochio!
Weine Pinocchio!
Aoh meu Deus do céu
Aoh mein Gott im Himmel
Adeus (cantando agora)
Auf Wiedersehen (jetzt singend)
Olha
Schau
Estou tentando entender
Ich versuche zu verstehen
Seu adeus e o que mandou me dizer
Dein Abschied und was du mir sagen wolltest
Que acabou o amor
Dass die Liebe vorbei ist
Que o amor acabou
Dass die Liebe vorbei ist
Que acabou o amor
Dass die Liebe vorbei ist
Que o amor acabou
Dass die Liebe vorbei ist
Olha
Schau
Estou tentando aceitar
Ich versuche zu akzeptieren
Seu adeus e o que mandou me avisar
Dein Abschied und was du mir sagen wolltest
Que acabou o amor
Dass die Liebe vorbei ist
Que o amor acabou
Dass die Liebe vorbei ist
Que acabou o amor
Dass die Liebe vorbei ist
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
Dass die Liebe vorbei ist (wie lebe ich weiter?)
Vou vivendo de lembranças por aí
Ich lebe von Erinnerungen da draußen
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Vielleicht wirst du eines Tages müde und kommst zu mir zurück
Não acabou o amor
Die Liebe ist nicht vorbei
O amor não acabou
Die Liebe ist nicht vorbei
Não acabou o amor
Die Liebe ist nicht vorbei
O amor não acabou
Die Liebe ist nicht vorbei
Olha
Schau
Estou tentando entender
Ich versuche zu verstehen
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
Es ist für BB, Leute machen Lärm für Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Er singt viel, Nando Moreno
Parabéns, véio!
Glückwunsch, Alter!
Eita nóis
Wow, us
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
Remember that we sang a lot here in
No fazendão
In the big farm
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
There at the big farm, oh lady of the big farm, a kiss for you, huh
Quem lembra dessa aqui, ó?
Who remembers this one, huh?
Pra cantar com nóis
To sing with us
Se o seu coração está perdido
If your heart is lost
Dividido entre dois amores
Divided between two loves
O meu coração está partido
My heart is broken
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Only I know my pains, Nando Moreno, say it (speak baby)
Eu já não suporto esse jogo
I can't stand this game anymore
Já não quero bola dividida
I don't want a divided ball anymore
Decida de uma vez, é prova de fogo
Decide once and for all, it's a test of fire
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
Who is the best of your life, sing along, come (come with us, come)
Você decide, ou eu, ou ele
You decide, me or him
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
Who do you like more, me or him?
Você decide, o jogo é seu
You decide, the game is yours
Eu só não quero dividir você
I just don't want to share you
Ou ele ou eu
Either him or me
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Aoh (this business of dividing is not with us no) with us no
Que que é isso, esse é o nome da live
What is this, this is the name of the live
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
This business of dividing is not with us indeed
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
I know, big guy, we're not going to divide, this thing is complicated huh
Olha essa aqui
Look at this one
Chora Pinochio!
Cry Pinocchio!
Aoh meu Deus do céu
Aoh my God in heaven
Adeus (cantando agora)
Goodbye (singing now)
Olha
Look
Estou tentando entender
I'm trying to understand
Seu adeus e o que mandou me dizer
Your goodbye and what you told me
Que acabou o amor
That love is over
Que o amor acabou
That love is over
Que acabou o amor
That love is over
Que o amor acabou
That love is over
Olha
Look
Estou tentando aceitar
I'm trying to accept
Seu adeus e o que mandou me avisar
Your goodbye and what you warned me
Que acabou o amor
That love is over
Que o amor acabou
That love is over
Que acabou o amor
That love is over
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
That love is over (what am I living on?)
Vou vivendo de lembranças por aí
I'm living on memories out there
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Maybe one day you get tired and come back to me
Não acabou o amor
Love is not over
O amor não acabou
Love is not over
Não acabou o amor
Love is not over
O amor não acabou
Love is not over
Olha
Look
Estou tentando entender
I'm trying to understand
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
It's for BB, crowd make noise for Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Sings a lot, Nando Moreno
Parabéns, véio!
Congratulations, old man!
Eita nóis
Eita nosotros
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
Recuerda que nosotros cantamos mucho esto aquí en
No fazendão
En la granja
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
Allá en la granja, oh señora de la granja, un beso para ustedes eh
Quem lembra dessa aqui, ó?
¿Quién recuerda esta, eh?
Pra cantar com nóis
Para cantar con nosotros
Se o seu coração está perdido
Si tu corazón está perdido
Dividido entre dois amores
Dividido entre dos amores
O meu coração está partido
Mi corazón está roto
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Solo yo sé de mis dolores, Nando Moreno, dilo (habla bebé)
Eu já não suporto esse jogo
Ya no soporto este juego
Já não quero bola dividida
Ya no quiero una pelota dividida
Decida de uma vez, é prova de fogo
Decide de una vez, es una prueba de fuego
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
¿Quién es el mejor de tu vida, canta conmigo, ven (ven con nosotros, ven)
Você decide, ou eu, ou ele
Tú decides, yo o él
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
¿A quién quieres más, a mí o a él?
Você decide, o jogo é seu
Tú decides, el juego es tuyo
Eu só não quero dividir você
Solo no quiero compartirte
Ou ele ou eu
O él o yo
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Aoh (este negocio de compartir no es con nosotros no) con nosotros no
Que que é isso, esse é o nome da live
¿Qué es esto, este es el nombre del directo
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
Este negocio de compartir no es con nosotros de verdad
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
Lo sé negro, no vamos a compartir, este tren es complicado eh
Olha essa aqui
Mira esta aquí
Chora Pinochio!
¡Llora Pinocho!
Aoh meu Deus do céu
Aoh Dios mío
Adeus (cantando agora)
Adiós (cantando ahora)
Olha
Mira
Estou tentando entender
Estoy intentando entender
Seu adeus e o que mandou me dizer
Tu adiós y lo que me dijiste
Que acabou o amor
Que se acabó el amor
Que o amor acabou
Que el amor se acabó
Que acabou o amor
Que se acabó el amor
Que o amor acabou
Que el amor se acabó
Olha
Mira
Estou tentando aceitar
Estoy intentando aceptar
Seu adeus e o que mandou me avisar
Tu adiós y lo que me avisaste
Que acabou o amor
Que se acabó el amor
Que o amor acabou
Que el amor se acabó
Que acabou o amor
Que se acabó el amor
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
Que el amor se acabó (¿de qué voy a vivir?)
Vou vivendo de lembranças por aí
Voy viviendo de recuerdos por ahí
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Quizás un día te canses y vuelvas a mí
Não acabou o amor
No se acabó el amor
O amor não acabou
El amor no se acabó
Não acabou o amor
No se acabó el amor
O amor não acabou
El amor no se acabó
Olha
Mira
Estou tentando entender
Estoy intentando entender
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
Es para BB, gente hace ruido para Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Canta mucho, Nando Moreno
Parabéns, véio!
¡Felicidades, viejo!
Eita nóis
Eita nóis
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
Rappelez-vous que nous avons beaucoup chanté ici
No fazendão
Dans la grande ferme
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
Là-bas à la grande ferme, oh là madame de la grande ferme, un baiser pour vous hein
Quem lembra dessa aqui, ó?
Qui se souvient de celle-ci, hein?
Pra cantar com nóis
Pour chanter avec nous
Se o seu coração está perdido
Si ton cœur est perdu
Dividido entre dois amores
Divisé entre deux amours
O meu coração está partido
Mon cœur est brisé
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Seul je connais mes douleurs, Nando moreno, dis-le (parle bébé)
Eu já não suporto esse jogo
Je ne supporte plus ce jeu
Já não quero bola dividida
Je ne veux plus de balle divisée
Decida de uma vez, é prova de fogo
Décide une fois pour toutes, c'est une épreuve de feu
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
Qui est le meilleur de ta vie, chante avec, viens (viens avec nous, viens)
Você decide, ou eu, ou ele
Tu décides, moi ou lui
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
De qui tu aimes le plus, de moi ou de lui?
Você decide, o jogo é seu
Tu décides, le jeu est à toi
Eu só não quero dividir você
Je ne veux juste pas te partager
Ou ele ou eu
Lui ou moi
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Aoh (ce truc de partage n'est pas pour nous) pas pour nous
Que que é isso, esse é o nome da live
Qu'est-ce que c'est, c'est le nom du live
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
Ce truc de partage n'est vraiment pas pour nous
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
Je sais mon gars, on ne va pas partager, c'est compliqué hein
Olha essa aqui
Regarde celle-ci
Chora Pinochio!
Pleure Pinocchio!
Aoh meu Deus do céu
Aoh mon Dieu du ciel
Adeus (cantando agora)
Au revoir (chantant maintenant)
Olha
Regarde
Estou tentando entender
J'essaie de comprendre
Seu adeus e o que mandou me dizer
Ton adieu et ce que tu m'as dit
Que acabou o amor
Que l'amour est fini
Que o amor acabou
Que l'amour est fini
Que acabou o amor
Que l'amour est fini
Que o amor acabou
Que l'amour est fini
Olha
Regarde
Estou tentando aceitar
J'essaie d'accepter
Seu adeus e o que mandou me avisar
Ton adieu et ce que tu m'as prévenu
Que acabou o amor
Que l'amour est fini
Que o amor acabou
Que l'amour est fini
Que acabou o amor
Que l'amour est fini
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
Que l'amour est fini (je vis de quoi?)
Vou vivendo de lembranças por aí
Je vis de souvenirs par ici
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Peut-être qu'un jour tu te lasseras et reviendras vers moi
Não acabou o amor
L'amour n'est pas fini
O amor não acabou
L'amour n'est pas fini
Não acabou o amor
L'amour n'est pas fini
O amor não acabou
L'amour n'est pas fini
Olha
Regarde
Estou tentando entender
J'essaie de comprendre
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
C'est pour BB, tout le monde fait du bruit pour Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Chante beaucoup, Nando Moreno
Parabéns, véio!
Félicitations, vieux!
Eita nóis
Eita noi
Lembra que nóis cantou muito isso aqui no
Ricorda che noi abbiamo cantato molto qui
No fazendão
Nella grande fattoria
Lá no fazendão, ó lá senhora do fazendão, um beijo pr'ocês hein
Là nella grande fattoria, oh signora della grande fattoria, un bacio per voi eh
Quem lembra dessa aqui, ó?
Chi si ricorda di questa, eh?
Pra cantar com nóis
Per cantare con noi
Se o seu coração está perdido
Se il tuo cuore è perso
Dividido entre dois amores
Diviso tra due amori
O meu coração está partido
Il mio cuore è spezzato
Só eu mesmo sei das minhas dores, Nando moreno, diz aí (fala bebê)
Solo io conosco i miei dolori, Nando moreno, dimmi (parla, bambino)
Eu já não suporto esse jogo
Non sopporto più questo gioco
Já não quero bola dividida
Non voglio più una palla divisa
Decida de uma vez, é prova de fogo
Decidi una volta per tutte, è una prova di fuoco
Quem é o melhor da sua vida, canta junto, vem (vem com nóis, vem)
Chi è il migliore della tua vita, canta insieme, vieni (vieni con noi, vieni)
Você decide, ou eu, ou ele
Tu decidi, io o lui
De quem será que você gosta mais, de mim ou dele?
Di chi ti piace di più, di me o di lui?
Você decide, o jogo é seu
Tu decidi, il gioco è tuo
Eu só não quero dividir você
Io solo non voglio dividerti
Ou ele ou eu
O lui o io
Aoh (esse negocio de dividir não é com nóis não) com nóis não
Aoh (questa cosa di dividere non è con noi no) con noi no
Que que é isso, esse é o nome da live
Che cos'è questo, questo è il nome del live
Esse negocio de dividir não é com nóis mesmo
Questo affare di dividere non è con noi davvero
Eu sei negão, vamos dividir não, esse trem é complicado hein
Lo so ragazzo, non divideremo, questo treno è complicato eh
Olha essa aqui
Guarda questa qui
Chora Pinochio!
Piange Pinocchio!
Aoh meu Deus do céu
Aoh mio Dio del cielo
Adeus (cantando agora)
Addio (cantando ora)
Olha
Guarda
Estou tentando entender
Sto cercando di capire
Seu adeus e o que mandou me dizer
Il tuo addio e quello che mi hai detto
Que acabou o amor
Che l'amore è finito
Que o amor acabou
Che l'amore è finito
Que acabou o amor
Che l'amore è finito
Que o amor acabou
Che l'amore è finito
Olha
Guarda
Estou tentando aceitar
Sto cercando di accettare
Seu adeus e o que mandou me avisar
Il tuo addio e quello che mi hai avvertito
Que acabou o amor
Che l'amore è finito
Que o amor acabou
Che l'amore è finito
Que acabou o amor
Che l'amore è finito
Que o amor acabou (vou vivendo de que?)
Che l'amore è finito (vivo di cosa?)
Vou vivendo de lembranças por aí
Vivo di ricordi in giro
Quem sabe um dia você cansa e volta pra mim
Chissà un giorno ti stanchi e torni da me
Não acabou o amor
L'amore non è finito
O amor não acabou
L'amore non è finito
Não acabou o amor
L'amore non è finito
O amor não acabou
L'amore non è finito
Olha
Guarda
Estou tentando entender
Sto cercando di capire
É Pra BB, galera faz barulho pra Nando Moreno
È per BB, folla fa rumore per Nando Moreno
Canta muito, Nando Moreno
Canta molto, Nando Moreno
Parabéns, véio!
Congratulazioni, vecchio!