Gênio Azul [Ao Vivo]

Pedro Felipe Reis Amaro, Raphael De Oliveira Cardoso

Liedtexte Übersetzung

Tarde demais recuperar o que já foi perdido
Voltar atrás, eu não consigo
Não me acostumei com a ideia
De que não existe mais a gente
Nem parei pra imaginar como é que
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)

Mesmo que eu achasse um gênio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Mesmo assim fica faltando um
Pra consertar os quatro erros cometidos
Não dei atenção
Não te dei amor
Perdi o tesão
E nem fui seu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível

Não me acostumei com a ideia
De que não existe mais a gente
Nem parei pra imaginar como é que
Eu vou fazer daqui pra frente

Mesmo que eu achasse um gênio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Mesmo assim fica faltando um
Pra consertar os quatro erros cometidos
Não dei atenção (não dei atenção)
Não te dei amor (não te dei amor)
Perdi o tesão
E nem fui seu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível

Mesmo que eu achasse um gênio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
Mesmo assim fica faltando um
Pra consertar os quatro erros cometidos
Não dei atenção (não dei atenção)
Não te dei amor (não te dei amor)
Perdi o tesão
E nem fui seu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível

Tarde demais recuperar o que já foi perdido
Zu spät, um das zurückzuholen, was bereits verloren ist
Voltar atrás, eu não consigo
Zurückgehen, kann ich nicht
Não me acostumei com a ideia
Ich habe mich nicht an die Idee gewöhnt
De que não existe mais a gente
Dass es uns nicht mehr gibt
Nem parei pra imaginar como é que
Ich habe nicht einmal darüber nachgedacht, wie
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)
Ich werde von nun an weitermachen (Kamisa 10)
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
In irgendeiner Truhe, hätte ich nur drei Wünsche
Mesmo assim fica faltando um
Trotzdem fehlt einer
Pra consertar os quatro erros cometidos
Um die vier begangenen Fehler zu beheben
Não dei atenção
Ich habe nicht aufgepasst
Não te dei amor
Ich habe dir keine Liebe gegeben
Perdi o tesão
Ich habe die Lust verloren
E nem fui seu amigo
Und war nicht einmal dein Freund
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände, wäre es unmöglich
Não me acostumei com a ideia
Ich habe mich nicht an die Idee gewöhnt
De que não existe mais a gente
Dass es uns nicht mehr gibt
Nem parei pra imaginar como é que
Ich habe nicht einmal darüber nachgedacht, wie
Eu vou fazer daqui pra frente
Ich werde von nun an weitermachen
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
In irgendeiner Truhe, hätte ich nur drei Wünsche
Mesmo assim fica faltando um
Trotzdem fehlt einer
Pra consertar os quatro erros cometidos
Um die vier begangenen Fehler zu beheben
Não dei atenção (não dei atenção)
Ich habe nicht aufgepasst (ich habe nicht aufgepasst)
Não te dei amor (não te dei amor)
Ich habe dir keine Liebe gegeben (ich habe dir keine Liebe gegeben)
Perdi o tesão
Ich habe die Lust verloren
E nem fui seu amigo
Und war nicht einmal dein Freund
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände, wäre es unmöglich
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
In irgendeiner Truhe, hätte ich nur drei Wünsche (hätte nur drei Wünsche)
Mesmo assim fica faltando um
Trotzdem fehlt einer
Pra consertar os quatro erros cometidos
Um die vier begangenen Fehler zu beheben
Não dei atenção (não dei atenção)
Ich habe nicht aufgepasst (ich habe nicht aufgepasst)
Não te dei amor (não te dei amor)
Ich habe dir keine Liebe gegeben (ich habe dir keine Liebe gegeben)
Perdi o tesão
Ich habe die Lust verloren
E nem fui seu amigo
Und war nicht einmal dein Freund
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Selbst wenn ich einen blauen Geist fände, wäre es unmöglich
Tarde demais recuperar o que já foi perdido
Too late to recover what has already been lost
Voltar atrás, eu não consigo
I can't go back
Não me acostumei com a ideia
I'm not used to the idea
De que não existe mais a gente
That we no longer exist
Nem parei pra imaginar como é que
I haven't even stopped to imagine how
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)
I'm going to do from now on (Kamisa 10)
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Even if I found a blue genie
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Inside some chest, I would only have three wishes
Mesmo assim fica faltando um
Even so, one is missing
Pra consertar os quatro erros cometidos
To fix the four mistakes made
Não dei atenção
I didn't pay attention
Não te dei amor
I didn't give you love
Perdi o tesão
I lost the desire
E nem fui seu amigo
And I wasn't even your friend
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Even if I found a blue genie it would be impossible
Não me acostumei com a ideia
I'm not used to the idea
De que não existe mais a gente
That we no longer exist
Nem parei pra imaginar como é que
I haven't even stopped to imagine how
Eu vou fazer daqui pra frente
I'm going to do from now on
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Even if I found a blue genie
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Inside some chest, I would only have three wishes
Mesmo assim fica faltando um
Even so, one is missing
Pra consertar os quatro erros cometidos
To fix the four mistakes made
Não dei atenção (não dei atenção)
I didn't pay attention (I didn't pay attention)
Não te dei amor (não te dei amor)
I didn't give you love (I didn't give you love)
Perdi o tesão
I lost the desire
E nem fui seu amigo
And I wasn't even your friend
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Even if I found a blue genie it would be impossible
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Even if I found a blue genie
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
Inside some chest, I would only have three wishes (I would only have three wishes)
Mesmo assim fica faltando um
Even so, one is missing
Pra consertar os quatro erros cometidos
To fix the four mistakes made
Não dei atenção (não dei atenção)
I didn't pay attention (I didn't pay attention)
Não te dei amor (não te dei amor)
I didn't give you love (I didn't give you love)
Perdi o tesão
I lost the desire
E nem fui seu amigo
And I wasn't even your friend
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Even if I found a blue genie it would be impossible
Tarde demais recuperar o que já foi perdido
Demasiado tarde para recuperar lo que ya se ha perdido
Voltar atrás, eu não consigo
No puedo volver atrás
Não me acostumei com a ideia
No me he acostumbrado a la idea
De que não existe mais a gente
De que ya no existimos como pareja
Nem parei pra imaginar como é que
Ni siquiera me detuve a imaginar cómo
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)
Voy a hacer de aquí en adelante (Kamisa 10)
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Incluso si encontrara un genio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dentro de algún baúl, solo tendría tres deseos
Mesmo assim fica faltando um
Aun así, faltaría uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Para corregir los cuatro errores cometidos
Não dei atenção
No presté atención
Não te dei amor
No te di amor
Perdi o tesão
Perdí el deseo
E nem fui seu amigo
Y ni siquiera fui tu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Incluso si encontrara un genio azul sería imposible
Não me acostumei com a ideia
No me he acostumbrado a la idea
De que não existe mais a gente
De que ya no existimos como pareja
Nem parei pra imaginar como é que
Ni siquiera me detuve a imaginar cómo
Eu vou fazer daqui pra frente
Voy a hacer de aquí en adelante
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Incluso si encontrara un genio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dentro de algún baúl, solo tendría tres deseos
Mesmo assim fica faltando um
Aun así, faltaría uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Para corregir los cuatro errores cometidos
Não dei atenção (não dei atenção)
No presté atención (no presté atención)
Não te dei amor (não te dei amor)
No te di amor (no te di amor)
Perdi o tesão
Perdí el deseo
E nem fui seu amigo
Y ni siquiera fui tu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Incluso si encontrara un genio azul sería imposible
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Incluso si encontrara un genio azul
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
Dentro de algún baúl, solo tendría tres deseos (solo tendría tres deseos)
Mesmo assim fica faltando um
Aun así, faltaría uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Para corregir los cuatro errores cometidos
Não dei atenção (não dei atenção)
No presté atención (no presté atención)
Não te dei amor (não te dei amor)
No te di amor (no te di amor)
Perdi o tesão
Perdí el deseo
E nem fui seu amigo
Y ni siquiera fui tu amigo
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Incluso si encontrara un genio azul sería imposible
Tarde demais recuperar o que já foi perdido
Trop tard pour récupérer ce qui a déjà été perdu
Voltar atrás, eu não consigo
Revenir en arrière, je ne peux pas
Não me acostumei com a ideia
Je ne me suis pas habitué à l'idée
De que não existe mais a gente
Qu'il n'y a plus de nous
Nem parei pra imaginar como é que
Je ne me suis même pas arrêté pour imaginer comment
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)
Je vais faire à partir de maintenant (Kamisa 10)
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Même si je trouvais un génie bleu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dans un coffre, je n'aurais que trois vœux
Mesmo assim fica faltando um
Il en manque quand même un
Pra consertar os quatro erros cometidos
Pour réparer les quatre erreurs commises
Não dei atenção
Je n'ai pas prêté attention
Não te dei amor
Je ne t'ai pas donné d'amour
Perdi o tesão
J'ai perdu le désir
E nem fui seu amigo
Et je n'ai même pas été ton ami
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Même si je trouvais un génie bleu, ce serait impossible
Não me acostumei com a ideia
Je ne me suis pas habitué à l'idée
De que não existe mais a gente
Qu'il n'y a plus de nous
Nem parei pra imaginar como é que
Je ne me suis même pas arrêté pour imaginer comment
Eu vou fazer daqui pra frente
Je vais faire à partir de maintenant
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Même si je trouvais un génie bleu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dans un coffre, je n'aurais que trois vœux
Mesmo assim fica faltando um
Il en manque quand même un
Pra consertar os quatro erros cometidos
Pour réparer les quatre erreurs commises
Não dei atenção (não dei atenção)
Je n'ai pas prêté attention (je n'ai pas prêté attention)
Não te dei amor (não te dei amor)
Je ne t'ai pas donné d'amour (je ne t'ai pas donné d'amour)
Perdi o tesão
J'ai perdu le désir
E nem fui seu amigo
Et je n'ai même pas été ton ami
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Même si je trouvais un génie bleu, ce serait impossible
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Même si je trouvais un génie bleu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
Dans un coffre, je n'aurais que trois vœux (je n'aurais que trois vœux)
Mesmo assim fica faltando um
Il en manque quand même un
Pra consertar os quatro erros cometidos
Pour réparer les quatre erreurs commises
Não dei atenção (não dei atenção)
Je n'ai pas prêté attention (je n'ai pas prêté attention)
Não te dei amor (não te dei amor)
Je ne t'ai pas donné d'amour (je ne t'ai pas donné d'amour)
Perdi o tesão
J'ai perdu le désir
E nem fui seu amigo
Et je n'ai même pas été ton ami
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Même si je trouvais un génie bleu, ce serait impossible
Tarde demais recuperar o que já foi perdido
È troppo tardi per recuperare ciò che è già stato perso
Voltar atrás, eu não consigo
Tornare indietro, non posso
Não me acostumei com a ideia
Non mi sono abituato all'idea
De que não existe mais a gente
Che noi non esistiamo più
Nem parei pra imaginar como é que
Nemmeno mi sono fermato a immaginare come
Eu vou fazer daqui pra frente (Kamisa 10)
Farò da qui in avanti (Kamisa 10)
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Anche se trovassi un genio blu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dentro qualche baule, avrei solo tre desideri
Mesmo assim fica faltando um
Eppure ne manca ancora uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Per correggere i quattro errori commessi
Não dei atenção
Non ho prestato attenzione
Não te dei amor
Non ti ho dato amore
Perdi o tesão
Ho perso la passione
E nem fui seu amigo
E non sono stato tuo amico
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Anche se trovassi un genio blu sarebbe impossibile
Não me acostumei com a ideia
Non mi sono abituato all'idea
De que não existe mais a gente
Che noi non esistiamo più
Nem parei pra imaginar como é que
Nemmeno mi sono fermato a immaginare come
Eu vou fazer daqui pra frente
Farò da qui in avanti
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Anche se trovassi un genio blu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos
Dentro qualche baule, avrei solo tre desideri
Mesmo assim fica faltando um
Eppure ne manca ancora uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Per correggere i quattro errori commessi
Não dei atenção (não dei atenção)
Non ho prestato attenzione (non ho prestato attenzione)
Não te dei amor (não te dei amor)
Non ti ho dato amore (non ti ho dato amore)
Perdi o tesão
Ho perso la passione
E nem fui seu amigo
E non sono stato tuo amico
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Anche se trovassi un genio blu sarebbe impossibile
Mesmo que eu achasse um gênio azul
Anche se trovassi un genio blu
Dentro de algum baú, eu só teria três pedidos (só teria três pedidos)
Dentro qualche baule, avrei solo tre desideri (avrei solo tre desideri)
Mesmo assim fica faltando um
Eppure ne manca ancora uno
Pra consertar os quatro erros cometidos
Per correggere i quattro errori commessi
Não dei atenção (não dei atenção)
Non ho prestato attenzione (non ho prestato attenzione)
Não te dei amor (não te dei amor)
Non ti ho dato amore (non ti ho dato amore)
Perdi o tesão
Ho perso la passione
E nem fui seu amigo
E non sono stato tuo amico
Mesmo que eu achasse um gênio azul seria impossível
Anche se trovassi un genio blu sarebbe impossibile

Wissenswertes über das Lied Gênio Azul [Ao Vivo] von Dilsinho

Auf welchen Alben wurde das Lied “Gênio Azul [Ao Vivo]” von Dilsinho veröffentlicht?
Dilsinho hat das Lied auf den Alben “Diferentão (Ao Vivo)” im Jahr 2023, “Diferentão - Parte 2 (Ao Vivo)” im Jahr 2023 und “Pagode do Diferentão” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Gênio Azul [Ao Vivo]” von Dilsinho komponiert?
Das Lied “Gênio Azul [Ao Vivo]” von Dilsinho wurde von Pedro Felipe Reis Amaro, Raphael De Oliveira Cardoso komponiert.

Beliebteste Lieder von Dilsinho

Andere Künstler von Pagode