Justin Drew Bieber, Carl Austin Rosen, William Sami Etienne Grigahcine, Brian Dong Ho Lee, Alexandra Leah Tamposi, Andrew Wotman, Louis Russell Bell, Edwin Z. Perez, Lumidee Cedeno, Steven Michael Marsden, Teddy Rafael Mendez
I used to believe
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Somethin' beautiful
Selling a dream
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
On a miracle
Say, go through the darkest of days
Heaven's a heartbreak away
Never let you go, never let me down
Oh, it's been a hell of a ride
Driving the edge of a knife
Never let you go, never let me down
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Don't you give up
Don't you give up
Don't fall asleep
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Miles ahead of us
All that we need
Is a rude awakening to know we're good enough
Know we're good enough
Say, go through the darkest of days
Heaven's a heartbreak away
Never let you go, never let me down
Oh, it's been a hell of a ride
Driving the edge of a knife
Never let you go, never let me down
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Don't you give up
Don't you give up
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Don't you give up, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Let me love you
Let me love you
Yeah, yeah
Don't you give up
I used to believe
Ich glaubte einst
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Wir brannten am Rande von etwas Schönem
Somethin' beautiful
Etwas Schönem
Selling a dream
Verkaufen einen Traum
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
Rauch und Spiegel halten uns auf ein Wunder wartend
On a miracle
Auf ein Wunder
Say, go through the darkest of days
Sag, geh durch die dunkelsten Tage
Heaven's a heartbreak away
Der Himmel ist nur einen Herzschmerz entfernt
Never let you go, never let me down
Lass dich niemals los, lass mich niemals im Stich
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, es war eine höllische Fahrt
Driving the edge of a knife
Fahren am Rande eines Messers
Never let you go, never let me down
Lass dich niemals los, lass mich niemals im Stich
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Don't you give up
Gib nicht auf
Don't you give up
Gib nicht auf
Don't fall asleep
Schlaf nicht ein
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Am Steuer, wir haben eine Million Meilen vor uns
Miles ahead of us
Meilen vor uns
All that we need
Alles, was wir brauchen
Is a rude awakening to know we're good enough
Ist ein grobes Erwachen, um zu wissen, dass wir gut genug sind
Know we're good enough
Wissen, dass wir gut genug sind
Say, go through the darkest of days
Sag, geh durch die dunkelsten Tage
Heaven's a heartbreak away
Der Himmel ist nur einen Herzschmerz entfernt
Never let you go, never let me down
Lass dich niemals los, lass mich niemals im Stich
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, es war eine höllische Fahrt
Driving the edge of a knife
Fahren am Rande eines Messers
Never let you go, never let me down
Lass dich niemals los, lass mich niemals im Stich
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Don't you give up
Gib nicht auf
Don't you give up
Gib nicht auf
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Don't you give up, nah-nah-nah
Gib nicht auf, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Ich gebe nicht auf, nah-nah-nah
Let me love you
Lass mich dich lieben
Let me love you
Lass mich dich lieben
Yeah, yeah
Ja, ja
Don't you give up
Gib nicht auf
I used to believe
Eu costumava acreditar
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Que estávamos queimando na beira de algo lindo
Somethin' beautiful
Algo lindo
Selling a dream
Vendendo um sonho
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
Fumaça e espelhos nos mantêm esperando por um milagre
On a miracle
Por um milagre
Say, go through the darkest of days
Diga, passe pelos dias mais escuros
Heaven's a heartbreak away
O céu está a um desgosto de distância
Never let you go, never let me down
Nunca te deixarei ir, nunca me decepcione
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, tem sido uma jornada infernal
Driving the edge of a knife
Dirigindo na beira de uma faca
Never let you go, never let me down
Nunca te deixarei ir, nunca me decepcione
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Don't you give up
Não desista
Don't you give up
Não desista
Don't fall asleep
Não adormeça
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Ao volante, temos um milhão de milhas à nossa frente
Miles ahead of us
Milhas à nossa frente
All that we need
Tudo que precisamos
Is a rude awakening to know we're good enough
É um despertar rude para saber que somos bons o suficiente
Know we're good enough
Saber que somos bons o suficiente
Say, go through the darkest of days
Diga, passe pelos dias mais escuros
Heaven's a heartbreak away
O céu está a um desgosto de distância
Never let you go, never let me down
Nunca te deixarei ir, nunca me decepcione
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, tem sido uma jornada infernal
Driving the edge of a knife
Dirigindo na beira de uma faca
Never let you go, never let me down
Nunca te deixarei ir, nunca me decepcione
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Don't you give up
Não desista
Don't you give up
Não desista
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Don't you give up, nah-nah-nah
Não desista, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Eu não vou desistir, nah-nah-nah
Let me love you
Deixe-me te amar
Let me love you
Deixe-me te amar
Yeah, yeah
Sim, sim
Don't you give up
Não desista
I used to believe
Solía creer
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Que estábamos ardiendo al borde de algo hermoso
Somethin' beautiful
Algo hermoso
Selling a dream
Vendiendo un sueño
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
El humo y los espejos nos mantienen esperando un milagro
On a miracle
Un milagro
Say, go through the darkest of days
Digo, atraviesa los días más oscuros
Heaven's a heartbreak away
El cielo está a un desamor de distancia
Never let you go, never let me down
Nunca te dejaré ir, nunca me decepciones
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, ha sido un infierno de viaje
Driving the edge of a knife
Conduciendo al borde de un cuchillo
Never let you go, never let me down
Nunca te dejaré ir, nunca me decepciones
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Don't you give up
No te rindas
Don't you give up
No te rindas
Don't fall asleep
No te duermas
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Al volante, tenemos un millón de millas por delante
Miles ahead of us
Millas por delante
All that we need
Todo lo que necesitamos
Is a rude awakening to know we're good enough
Es un despertar grosero para saber que somos lo suficientemente buenos
Know we're good enough
Saber que somos lo suficientemente buenos
Say, go through the darkest of days
Digo, atraviesa los días más oscuros
Heaven's a heartbreak away
El cielo está a un desamor de distancia
Never let you go, never let me down
Nunca te dejaré ir, nunca me decepciones
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, ha sido un infierno de viaje
Driving the edge of a knife
Conduciendo al borde de un cuchillo
Never let you go, never let me down
Nunca te dejaré ir, nunca me decepciones
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Don't you give up
No te rindas
Don't you give up
No te rindas
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Don't you give up, nah-nah-nah
No te rindas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
No me rendiré, nah-nah-nah
Let me love you
Déjame amarte
Let me love you
Déjame amarte
Yeah, yeah
Sí, sí
Don't you give up
No te rindas
I used to believe
J'avais l'habitude de croire
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Nous brûlions au bord de quelque chose de beau
Somethin' beautiful
Quelque chose de beau
Selling a dream
Vendre un rêve
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
La fumée et les miroirs nous font attendre un miracle
On a miracle
Un miracle
Say, go through the darkest of days
Dis, traverse les jours les plus sombres
Heaven's a heartbreak away
Le paradis est à un chagrin d'amour
Never let you go, never let me down
Ne te laisse jamais partir, ne me laisse jamais tomber
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, ça a été une sacrée balade
Driving the edge of a knife
Conduire au bord d'un couteau
Never let you go, never let me down
Ne te laisse jamais partir, ne me laisse jamais tomber
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Don't you give up
Ne renonce pas
Don't you give up
Ne renonce pas
Don't fall asleep
Ne t'endors pas
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Au volant, nous avons un million de miles devant nous
Miles ahead of us
Des miles devant nous
All that we need
Tout ce dont nous avons besoin
Is a rude awakening to know we're good enough
C'est un réveil brutal pour savoir que nous sommes assez bons
Know we're good enough
Savoir que nous sommes assez bons
Say, go through the darkest of days
Dis, traverse les jours les plus sombres
Heaven's a heartbreak away
Le paradis est à un chagrin d'amour
Never let you go, never let me down
Ne te laisse jamais partir, ne me laisse jamais tomber
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, ça a été une sacrée balade
Driving the edge of a knife
Conduire au bord d'un couteau
Never let you go, never let me down
Ne te laisse jamais partir, ne me laisse jamais tomber
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Don't you give up
Ne renonce pas
Don't you give up
Ne renonce pas
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Don't you give up, nah-nah-nah
Ne renonce pas, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Je ne renoncerai pas, nah-nah-nah
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Let me love you
Laisse-moi t'aimer
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Don't you give up
Ne renonce pas
I used to believe
Credevo
We were burnin' on the edge of somethin' beautiful
Che stessimo bruciando sull'orlo di qualcosa di bello
Somethin' beautiful
Qualcosa di bello
Selling a dream
Vendendo un sogno
Smoke and mirrors keep us waitin' on a miracle
Fumo e specchi ci tengono in attesa di un miracolo
On a miracle
Di un miracolo
Say, go through the darkest of days
Dici, attraversa i giorni più bui
Heaven's a heartbreak away
Il paradiso è a un passo dal cuore spezzato
Never let you go, never let me down
Non ti lascerei mai andare, non mi deluderesti mai
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, è stato un inferno di viaggio
Driving the edge of a knife
Guidando sul filo di un coltello
Never let you go, never let me down
Non ti lascerei mai andare, non mi deluderesti mai
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Don't you give up
Non mollare
Don't you give up
Non mollare
Don't fall asleep
Non addormentarti
At the wheel, we've got a million miles ahead of us
Al volante, abbiamo un milione di miglia davanti a noi
Miles ahead of us
Miglia davanti a noi
All that we need
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno
Is a rude awakening to know we're good enough
È un brutto risveglio per sapere che siamo abbastanza bravi
Know we're good enough
Sappiamo che siamo abbastanza bravi
Say, go through the darkest of days
Dici, attraversa i giorni più bui
Heaven's a heartbreak away
Il paradiso è a un passo dal cuore spezzato
Never let you go, never let me down
Non ti lascerei mai andare, non mi deluderesti mai
Oh, it's been a hell of a ride
Oh, è stato un inferno di viaggio
Driving the edge of a knife
Guidando sul filo di un coltello
Never let you go, never let me down
Non ti lascerei mai andare, non mi deluderesti mai
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Don't you give up
Non mollare
Don't you give up
Non mollare
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Don't you give up, nah-nah-nah
Non mollare, nah-nah-nah
I won't give up, nah-nah-nah
Non mollerò, nah-nah-nah
Let me love you
Lascia che ti ami
Let me love you
Lascia che ti ami
Yeah, yeah
Sì, sì
Don't you give up
Non mollare