BONKASA

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Liedtexte Übersetzung

Faut du soleil et des vacances
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
Faut du soleil et des vacances
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
Il m'faut du soleil et des vacances
C'est dur de suivre la cadence
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon

En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser
J'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'suis pas bon qu'à ça
J'sais plus sur quel pied danser
J'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser

On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
Y a des faits, des traîtres à vie

J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
Y a des choses que j'peux pas dire

En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser
J'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'suis pas bon qu'à ça
J'sais plus sur quel pied danser
J'suis pas bon qu'à ça
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
J'ai trop les mains sales
J'sais plus sur quel pied danser

J'sais plus sur quel pied danser

Dans les pensées

Faut du soleil et des vacances
Ich brauche Sonne und Urlaub
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
Ich denke zu viel, ich rauche alles, ich weiß, was die Ursache ist
Faut du soleil et des vacances
Ich brauche Sonne und Urlaub
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
Ich denke zu viel, ich weiß, was die Ursache ist
Il m'faut du soleil et des vacances
Ich brauche Sonne und Urlaub
C'est dur de suivre la cadence
Es ist schwer, das Tempo zu halten
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
Ich finde mich erstaunlich, wenn ich mich wie ein Kämpfer erhebe
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
Und ich falle, ich gehe die gleichen Wege
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
Ich habe die Lektion nicht verstanden (ich habe die Lektion nicht verstanden)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon
Die gleichen Wege, ich habe die Lektion nicht verstanden
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Eigentlich bin ich nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Eigentlich bin ich nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
Wir sind nicht glücklich, wir haben die alte Kohle (die alte, die alte)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
Eigentlich ist das Wichtigste, nie als Hund zu enden
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
Und im Gehirn geht es schnell, also stelle ich mir unter Wodka vor
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
Ich denke nach, ich mache eine Stadtrundfahrt
Y a des faits, des traîtres à vie
Es gibt Fakten, Verräter fürs Leben
J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
Ich fühle mich zu Hause wohl, aber manchmal möchte ich weggehen
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
Es gibt Gedanken, die ich für mich behalte
Y a des choses que j'peux pas dire
Es gibt Dinge, die ich nicht sagen kann
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Eigentlich bin ich nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Eigentlich bin ich nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur gut darin
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Aber es ist nur Geld in den Gedanken
J'ai trop les mains sales
Meine Hände sind zu schmutzig
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
J'sais plus sur quel pied danser
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
Dans les pensées
In Gedanken
Faut du soleil et des vacances
Preciso de sol e férias
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
Penso demais, fumo tudo, sei qual é a causa
Faut du soleil et des vacances
Preciso de sol e férias
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
Penso demais, sei qual é a causa
Il m'faut du soleil et des vacances
Preciso de sol e férias
C'est dur de suivre la cadence
É difícil acompanhar o ritmo
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
Acho-me incrível quando me levanto como um lutador
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
E caio, volto pelos mesmos caminhos
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
É que não entendi a lição (é que não entendi a lição)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon
Os mesmos caminhos, é que não entendi a lição
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Na verdade, não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Na verdade, não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
Não somos sortudos, trabalhamos duro no passado (o passado, o passado)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
Na verdade, o essencial é nunca acabar mal
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
E no cérebro tudo vai rápido, então imagino com vodka
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
Refletindo, dou uma volta pela cidade
Y a des faits, des traîtres à vie
Há fatos, traidores para a vida
J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
Estou bem em casa, mas às vezes quero ir embora
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
Há pensamentos que guardo para mim
Y a des choses que j'peux pas dire
Há coisas que não posso dizer
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Na verdade, não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Na verdade, não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
J'suis pas bon qu'à ça
Não sou bom só nisso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Mas só o dinheiro está nos pensamentos
J'ai trop les mains sales
Tenho as mãos muito sujas
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
J'sais plus sur quel pied danser
Não sei mais em que pé dançar
Dans les pensées
Nos pensamentos
Faut du soleil et des vacances
I need sun and holidays
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
I think too much, I smoke all the weed, I know what's the cause
Faut du soleil et des vacances
I need sun and holidays
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
I think too much, I know what's the cause
Il m'faut du soleil et des vacances
I need sun and holidays
C'est dur de suivre la cadence
It's hard to keep up the pace
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
I find myself amazing when I get up like a fighter
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
And I fall, I take the same paths
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
It's that I didn't understand the lesson (it's that I didn't understand the lesson)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon
The same paths, it's that I didn't understand the lesson
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Actually, I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Actually, I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
We're not lucky, we worked hard in the past (the past, the past)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
Actually, the essential thing is never to end up as a dog
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
And in the brain it goes fast, so under vodka I imagine
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
I think, I go around the city
Y a des faits, des traîtres à vie
There are facts, traitors for life
J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
I'm good at home but sometimes I want to leave
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
There are thoughts that I keep for myself
Y a des choses que j'peux pas dire
There are things that I can't say
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Actually, I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
Actually, I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
J'suis pas bon qu'à ça
I'm not only good at this
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
But there's only money in thoughts
J'ai trop les mains sales
My hands are too dirty
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
J'sais plus sur quel pied danser
I don't know which foot to dance on
Dans les pensées
In thoughts
Faut du soleil et des vacances
Necesito sol y vacaciones
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
Pienso demasiado, fumo todo el tiempo, sé cuál es la causa
Faut du soleil et des vacances
Necesito sol y vacaciones
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
Pienso demasiado, sé cuál es la causa
Il m'faut du soleil et des vacances
Necesito sol y vacaciones
C'est dur de suivre la cadence
Es difícil seguir el ritmo
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
Me encuentro impresionante cuando me levanto como un luchador
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
Y caigo, vuelvo por los mismos caminos
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
Es que no entendí la lección (es que no entendí la lección)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon
Los mismos caminos, es que no entendí la lección
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
En realidad no soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
En realidad no soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
No somos afortunados, hemos trabajado duro en el pasado (el pasado, el pasado)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
En realidad lo esencial es nunca acabar mal
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
Y en la cabeza todo va rápido, así que imagino con vodka
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
Reflexiono, doy la vuelta a la ciudad
Y a des faits, des traîtres à vie
Hay hechos, traidores de por vida
J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
Estoy bien en casa pero a veces quiero irme
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
Hay pensamientos que guardo para mí
Y a des choses que j'peux pas dire
Hay cosas que no puedo decir
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
En realidad no soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
En realidad no soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
J'suis pas bon qu'à ça
No soy bueno solo en eso
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Pero solo el dinero está en mis pensamientos
J'ai trop les mains sales
Tengo las manos demasiado sucias
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
J'sais plus sur quel pied danser
Ya no sé a qué ritmo bailar
Dans les pensées
En mis pensamientos
Faut du soleil et des vacances
Ho bisogno di sole e vacanze
J'pense trop, j'fume toute la cons', j'sais c'est quoi la cause
Penso troppo, fumo tutto, so qual è la causa
Faut du soleil et des vacances
Ho bisogno di sole e vacanze
J'pense trop, j'sais c'est quoi la cause
Penso troppo, so qual è la causa
Il m'faut du soleil et des vacances
Ho bisogno di sole e vacanze
C'est dur de suivre la cadence
È difficile tenere il ritmo
J'me trouve épatant quand j'me relève comme un battant
Mi trovo sorprendente quando mi rialzo come un combattente
Et j'tombe, j'reprends les mêmes chemins
E cado, riprendo gli stessi percorsi
C'est qu'j'ai pas compris la leçon (c'est qu'j'ai pas compris la leçon)
È che non ho capito la lezione (è che non ho capito la lezione)
Les mêmes chemins, c'est qu'j'ai pas compris la leçon
Gli stessi percorsi, è che non ho capito la lezione
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
In realtà non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
In realtà non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
On n'est pas chanceux, on a charbonné l'ancien (l'ancien, l'ancien)
Non siamo fortunati, abbiamo lavorato duro in passato (in passato, in passato)
En vrai l'essentiel, c'est jamais d'finir en chien
In realtà l'essenziale non è mai finire in rovina
Et dans l'cerveau ça va vite, donc sous vodka j'imagine
E nel cervello va veloce, quindi immagino sotto vodka
J'réfléchis, j'fais l'tour d'la ville
Rifletto, faccio il giro della città
Y a des faits, des traîtres à vie
Ci sono fatti, traditori per la vita
J'suis bien chez moi mais des fois j'ai envie d'partir
Sto bene a casa mia ma a volte ho voglia di andare via
Y a des pensées qu'j'garde pour moi
Ci sono pensieri che tengo per me
Y a des choses que j'peux pas dire
Ci sono cose che non posso dire
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
In realtà non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
En vrai j'suis pas bon qu'à ça
In realtà non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
J'suis pas bon qu'à ça
Non sono buono solo in questo
Mais y a qu'l'argent dans les pensées
Ma c'è solo il denaro nei pensieri
J'ai trop les mains sales
Ho le mani troppo sporche
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
J'sais plus sur quel pied danser
Non so più su quale piede ballare
Dans les pensées
Nei pensieri

Wissenswertes über das Lied BONKASA von Djadja & Dinaz

Wann wurde das Lied “BONKASA” von Djadja & Dinaz veröffentlicht?
Das Lied BONKASA wurde im Jahr 2022, auf dem Album “BONKASA” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “BONKASA” von Djadja & Dinaz komponiert?
Das Lied “BONKASA” von Djadja & Dinaz wurde von Gianni Bellou, Azzedine Hedhli komponiert.

Beliebteste Lieder von Djadja & Dinaz

Andere Künstler von Pop-rap