J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Eeh, mon bébé
Eeh, mon bébé
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
Tu m'demandes même pas comment ça va
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
J'te laisserai sans eau dans la savane
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Eeh, mon bébé
Eeh, mon bébé
J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
Ich frage mich, ob es eines Tages besser wird, ich werde meinen Hintern auf die Bahamas setzen
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
Ich brauche euch sowieso nicht reden zu hören, nur eine kalte Cola und gutes Kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
Ich werde eine Suite in der Hauptstadt nehmen, nur ich und sie
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
Unter meinem Haus, es knallt, ich höre sie zu, sie sind nicht echt
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
Ich frage mich, ob es eines Tages besser wird (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
Ich brauche euch sowieso nicht reden zu hören (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
Heute Abend werde ich eine Suite in der Hauptstadt nehmen (ja, ja)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Unter meinem Haus, es knallt (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Audi, Mercedes, reden sie über mich? Und danke, lass es
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
Prada, Louis Vuitton, KTM, Benzin im Kanister
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
Wir sind keine Lügner, Joint, Polizeistation, wir sind früh aufgewachsen
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Seit wir klein sind, wollen wir nichts aufgeben
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
Ich höre sie über Kalaschnikows reden, sie sind große Lügner
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mein Baby, im Viertel, unter Ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Ich bin im Ghetto, ich bin betrunken, ich erhole mich, ich ziehe die Waffe
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mein Baby, im Viertel, unter Ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Ich bin im Ghetto, ich bin betrunken, ich erhole mich, ich ziehe die Waffe
Eeh, mon bébé
Eeh, mein Baby
Eeh, mon bébé
Eeh, mein Baby
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
Sie sind im Schein, sie sind nervös wie Vegeta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
Ich werde verschwinden, ich werde ihnen einen Staatsstreich machen
Tu m'demandes même pas comment ça va
Du fragst mich nicht einmal, wie es mir geht
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
Ich habe dir alles gegeben, du vergisst, du bist nur ein kleiner Bastard (Hurensohn)
J'te laisserai sans eau dans la savane
Ich werde dich ohne Wasser in der Savanne lassen
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
Um rückwärts zu gehen, ist es zu spät
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
Ich will das Ganze, nicht die Hälfte, ich will profitieren, sei nicht sauer
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
Sie spielen die Banditen tah Culiacán, sie haben nicht einmal die Kaution für den Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
In der Mitte des Tisches lege ich meine Eier und für diese Anstrengungen wurden wir gekrönt
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Wir sind die beiden Araber, die im Viertel herumlaufen
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Wir bleiben bescheiden, es gibt keine großen Bosse
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
In der Mitte des Tisches lege ich meine Eier und für diese Anstrengungen wurden wir gekrönt
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Wir sind die beiden Araber, die im Viertel herumlaufen
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Wir bleiben bescheiden, es gibt keine großen Bosse
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mein Baby, im Viertel, unter Ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Ich bin im Ghetto, ich bin betrunken, ich erhole mich, ich ziehe die Waffe
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mein Baby, im Viertel, unter Ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Ich bin im Ghetto, ich bin betrunken, ich erhole mich, ich ziehe die Waffe
Eeh, mon bébé
Eeh, mein Baby
Eeh, mon bébé
Eeh, mein Baby
J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
Eu me pergunto se um dia vai ficar tudo bem, vou colocar minha bunda nas Bahamas
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
De qualquer forma, não preciso ouvir vocês falando, só preciso de uma Coca gelada e um bom kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
Vou pegar uma suíte na capital, só para ser eu e ela
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
Aqui embaixo, onde eu moro, tem tiroteio, eu os ouço, eles não são reais
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
Eu me pergunto se um dia vai ficar tudo bem (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
De qualquer forma, não preciso ouvir vocês falando (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
Hoje à noite, vou pegar uma suíte na capital (sim, sim)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Aqui embaixo, onde eu moro, tem tiroteio (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Audi, Mercedes, eles estão falando de mim? E obrigado, deixa
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
Prada, Louis Vuitton, KTM, gasolina no tanque
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
Não somos mentirosos, baseado, comédia, crescemos cedo
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Desde pequenos, não queremos desistir
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
Eu os ouço falando sobre Kalashnikovs, são grandes mentirosos
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Ei, meu amor, no bairro, sob efeito de maconha
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estou no gueto, estou chapado, estou me recuperando, estou sacando a arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Ei, meu amor, no bairro, sob efeito de maconha
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estou no gueto, estou chapado, estou me recuperando, estou sacando a arma
Eeh, mon bébé
Ei, meu amor
Eeh, mon bébé
Ei, meu amor
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
Eles estão na aparência, eles agem nervosos como Vegeta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
Vou desaparecer, vou dar um golpe de estado neles
Tu m'demandes même pas comment ça va
Você nem me pergunta como eu estou
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
Eu te dei tudo, você esquece, você é só um pequeno bastardo (filho da puta)
J'te laisserai sans eau dans la savane
Vou te deixar sem água no savana
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
Para dar marcha à ré, é tarde demais
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
Quero tudo, não a metade, quero me rentabilizar, não fique chateado
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
Eles agem como bandidos de Culiacán, eles nem têm a fiança do Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
No meio da mesa, coloco minhas bolas e por esses esforços, fomos coroados
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Somos nós os dois árabes que andavam no gueto
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Permanecemos humildes, não há grandes chefes
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
No meio da mesa, coloco minhas bolas e por esses esforços, fomos coroados
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Somos nós os dois árabes que andavam no gueto
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Permanecemos humildes, não há grandes chefes
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Ei, meu amor, no bairro, sob efeito de maconha
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estou no gueto, estou chapado, estou me recuperando, estou sacando a arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Ei, meu amor, no bairro, sob efeito de maconha
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estou no gueto, estou chapado, estou me recuperando, estou sacando a arma
Eeh, mon bébé
Ei, meu amor
Eeh, mon bébé
Ei, meu amor
J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
I wonder if it's going to be okay one day, I'm going to sit my ass down in the Bahamas
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
Anyway, I don't need to hear you talk, just a cold Coke and some good kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
I'm going to take a suite towards the capital, just to be me and her
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
Down from my place, it's a shootout, I listen to them, they're not real
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
I wonder if it's going to be okay one day (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
Anyway, I don't need to hear you talk (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
Tonight, I'm going to take a suite towards the capital (yeah, yeah)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Down from my place, it's a shootout (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Audi, Mercedes, are they talking about me? And thanks, leave
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
Prada, Louis Vuitton, KTM, gas in the can
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
We're not liars, weed, police station, we grew up early
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Since we were little, we don't want to let go
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
I hear them talking about Kalashnikovs, they're big liars
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, my baby, in the neighborhood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
I'm in the ghetto, I'm wasted, I'm recovering, I'm pulling out the machine
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, my baby, in the neighborhood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
I'm in the ghetto, I'm wasted, I'm recovering, I'm pulling out the machine
Eeh, mon bébé
Eeh, my baby
Eeh, mon bébé
Eeh, my baby
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
They're into appearances, they're nervous like Vegeta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
I'm going to disappear, I'm going to stage a coup
Tu m'demandes même pas comment ça va
You don't even ask me how I'm doing
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
I gave you everything, you forget, you're just a little bastard (son of a bitch)
J'te laisserai sans eau dans la savane
I'll leave you without water in the savannah
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
To back up, it's too late
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
I want the total, not half, I want to make a profit, don't be mad
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
They play bandits like Culiacan, they don't even have the bail for the Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
In the middle of the table, I put my balls and for these efforts, we were crowned
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
It's us, the two Arabs who were spinning in the hood
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
We stay humble, there's no big shot
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
In the middle of the table, I put my balls and for these efforts, we were crowned
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
It's us, the two Arabs who were spinning in the hood
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
We stay humble, there's no big shot
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, my baby, in the neighborhood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
I'm in the ghetto, I'm wasted, I'm recovering, I'm pulling out the machine
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, my baby, in the neighborhood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
I'm in the ghetto, I'm wasted, I'm recovering, I'm pulling out the machine
Eeh, mon bébé
Eeh, my baby
Eeh, mon bébé
Eeh, my baby
J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
Me pregunto si algún día estará bien, voy a poner mi trasero en las Bahamas
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
De todos modos, no necesito escucharlos hablar, solo una Coca-Cola fresca y buen kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
Voy a tomar una suite en la capital, solo para estar yo y ella
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
Abajo de mi casa, están disparando, los escucho, no son reales
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
Me pregunto si algún día estará bien (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
De todos modos, no necesito escucharlos hablar (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
Esta noche, voy a tomar una suite en la capital (sí, sí)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Abajo de mi casa, están disparando (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Audi, Mercedes, ¿están hablando de mí? Y gracias, déjalo
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
Prada, Louis Vuitton, KTM, gasolina en el bidón
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
No somos mentirosos, porro, comico, crecimos temprano
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Desde pequeños, no queremos soltar nada
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
Los escucho hablar de kalashnikovs, son grandes mentirosos
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mi bebé, en el barrio, bajo ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estoy en el gueto, estoy destrozado, me recupero, saco el arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mi bebé, en el barrio, bajo ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estoy en el gueto, estoy destrozado, me recupero, saco el arma
Eeh, mon bébé
Eeh, mi bebé
Eeh, mon bébé
Eeh, mi bebé
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
Están en la apariencia, se ponen nerviosos como Vegeta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
Voy a desaparecer, les voy a hacer un golpe de estado
Tu m'demandes même pas comment ça va
Ni siquiera me preguntas cómo estoy
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
Te lo di todo, te olvidas, eres solo un pequeño bastardo (hijo de puta)
J'te laisserai sans eau dans la savane
Te dejaré sin agua en la sabana
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
Para dar marcha atrás, es demasiado tarde
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
Quiero todo, no la mitad, quiero rentabilizarme, no te enfades
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
Se hacen los bandidos tah Culiacán, ni siquiera tienen la fianza del Huracán
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
En medio de la mesa, pongo mis cojones y por estos esfuerzos, nos coronaron
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Somos los dos 3arbis que giraban en la tess
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Nos mantenemos humildes, no hay grandes jefes
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
En medio de la mesa, pongo mis cojones y por estos esfuerzos, nos coronaron
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Somos los dos 3arbis que giraban en la tess
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Nos mantenemos humildes, no hay grandes jefes
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mi bebé, en el barrio, bajo ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estoy en el gueto, estoy destrozado, me recupero, saco el arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mi bebé, en el barrio, bajo ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Estoy en el gueto, estoy destrozado, me recupero, saco el arma
Eeh, mon bébé
Eeh, mi bebé
Eeh, mon bébé
Eeh, mi bebé
J'me demande un jour si ça va aller, j'vais poser mon cul vers les Bahamas
Mi chiedo un giorno se andrà tutto bene, mi siederò alle Bahamas
T'façon j'ai pas besoin d'vous entendre parler, juste un Coca frais et du bon kamas
Comunque non ho bisogno di sentirti parlare, solo una Coca fresca e del buon kamas
J'vais prendre une suite vers la capitale, histoire d'être que moi et elle
Prenderò una suite verso la capitale, solo io e lei
En bas d'chez moi, ça mitraille, j'les écoute, ils sont pas réels
Sotto casa mia, sparano, li ascolto, non sono reali
J'me demande un jour si ça va aller (rah, rah, rah)
Mi chiedo un giorno se andrà tutto bene (rah, rah, rah)
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler (rah, rah, rah)
Comunque non ho bisogno di sentirti parlare (rah, rah, rah)
Ce soir, j'vais prendre une suite vers la capitale (ouais, ouais)
Questa sera, prenderò una suite verso la capitale (sì, sì)
En bas d'chez moi, ça mitraille (rah, rah, rah)
Sotto casa mia, sparano (rah, rah, rah)
Audi, Mercedes, ils parlent de moi? Et mercé, laisse
Audi, Mercedes, parlano di me? E grazie, lascia
Prada, Louis Vuitton, KTM, essence dans l'bidon
Prada, Louis Vuitton, KTM, benzina nel bidone
On n'est pas des mythos, bédo, comico, on a grandi tôt
Non siamo mitomani, bedo, comico, siamo cresciuti presto
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Da piccoli, non vogliamo mollare nulla
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
Li sento parlare di kalashnikov, sono dei grossi mitomani
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mia cara, nel quartiere, sotto ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Sono nel ghetto, sono sballato, mi rifaccio, tiro fuori l'arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mia cara, nel quartiere, sotto ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Sono nel ghetto, sono sballato, mi rifaccio, tiro fuori l'arma
Eeh, mon bébé
Eeh, mia cara
Eeh, mon bébé
Eeh, mia cara
Ils sont dans l'paraître, ils font les nerveux comme Végéta
Sono nell'apparire, fanno i nervosi come Vegeta
J'vais disparaître, j'vais leur faire un coup d'État
Sparirò, farò un colpo di stato
Tu m'demandes même pas comment ça va
Non mi chiedi nemmeno come sto
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
Ti ho dato tutto, dimentichi, sei solo un piccolo bastardo (figlio di puttana)
J'te laisserai sans eau dans la savane
Ti lascerò senza acqua nella savana
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
Per fare marcia indietro, è troppo tardi
J'veux l'total, pas la moitié, j'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
Voglio tutto, non la metà, voglio recuperare, non essere arrabbiato
Ils font les bandits tah Culiacán, ils ont même pas la caution de l'Huracan
Fanno i banditi tah Culiacán, non hanno nemmeno la cauzione dell'Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
Al centro del tavolo, metto le mie palle e per questi sforzi, siamo stati incoronati
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Siamo noi i due arabi che giravano nel quartiere
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Rimaniamo umili, non c'è nessun grosso capo
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones et pour ces efforts, on nous a couronné
Al centro del tavolo, metto le mie palle e per questi sforzi, siamo stati incoronati
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
Siamo noi i due arabi che giravano nel quartiere
On reste humble, y a pas d'gros bonnet
Rimaniamo umili, non c'è nessun grosso capo
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mia cara, nel quartiere, sotto ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Sono nel ghetto, sono sballato, mi rifaccio, tiro fuori l'arma
Eeh, mon bébé, au quartier, sous ganja
Eeh, mia cara, nel quartiere, sotto ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété, j'me refais, j'sors l'engin
Sono nel ghetto, sono sballato, mi rifaccio, tiro fuori l'arma
Eeh, mon bébé
Eeh, mia cara
Eeh, mon bébé
Eeh, mia cara