Dans la société actuelle
Où l'individualisme prime
Il est très dur de se faire une place
Perdu entre le mal et le bien
L'homme doit, avec prudence et méfiance
Faire ses propres choix
Animé par le goût de l'indépendance
Et de la liberté
Il faut confiance à son instinct
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
L'homme bon n'avance pas seul
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Il marche derrière sa meute
Au rythme des anciens
Discret et respecté
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
Prêt à en assumer toute les conséquence
L'homme bon pourrait sembler solitaire
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Dans la société actuelle
In der heutigen Gesellschaft
Où l'individualisme prime
Wo Individualismus vorherrscht
Il est très dur de se faire une place
Ist es sehr schwer, sich einen Platz zu machen
Perdu entre le mal et le bien
Verloren zwischen Gut und Böse
L'homme doit, avec prudence et méfiance
Der Mensch muss mit Vorsicht und Misstrauen
Faire ses propres choix
Seine eigenen Entscheidungen treffen
Animé par le goût de l'indépendance
Angetrieben vom Geschmack der Unabhängigkeit
Et de la liberté
Und der Freiheit
Il faut confiance à son instinct
Man muss seinem Instinkt vertrauen
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
Um Entscheidungen mit Selbstbewusstsein und Autorität zu treffen
L'homme bon n'avance pas seul
Der gute Mensch geht nicht alleine voran
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Treu, beschützend, aber vor allem, gefürchtet
Il marche derrière sa meute
Er geht hinter seinem Rudel her
Au rythme des anciens
Im Rhythmus der Alten
Discret et respecté
Diskret und respektiert
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
Er trifft Entscheidungen zum Wohl seines Rudels
Prêt à en assumer toute les conséquence
Bereit, alle Konsequenzen zu tragen
L'homme bon pourrait sembler solitaire
Der gute Mensch könnte einsam erscheinen
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
Aber in Wirklichkeit ist er seinen Brüdern gewidmet
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Sich auf den Schein zu verlassen ist oft trügerisch
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Jede Prüfung wird dich zu einem ALPHA machen
Dans la société actuelle
Na sociedade atual
Où l'individualisme prime
Onde o individualismo prevalece
Il est très dur de se faire une place
É muito difícil encontrar um lugar
Perdu entre le mal et le bien
Perdido entre o mal e o bem
L'homme doit, avec prudence et méfiance
O homem deve, com prudência e desconfiança
Faire ses propres choix
Fazer suas próprias escolhas
Animé par le goût de l'indépendance
Movido pelo gosto pela independência
Et de la liberté
E pela liberdade
Il faut confiance à son instinct
É preciso confiar no seu instinto
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
Para tomar decisões com confiança e autoridade
L'homme bon n'avance pas seul
O homem bom não avança sozinho
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Fiel, protetor, mas acima de tudo, temido
Il marche derrière sa meute
Ele caminha atrás de sua matilha
Au rythme des anciens
No ritmo dos antigos
Discret et respecté
Discreto e respeitado
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
Ele faz escolhas para o bem-estar de sua matilha
Prêt à en assumer toute les conséquence
Pronto para assumir todas as consequências
L'homme bon pourrait sembler solitaire
O homem bom pode parecer solitário
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
Mas na verdade ele é dedicado aos seus irmãos
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Confiar nas aparências é muitas vezes enganoso
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Cada prova fará de você um ALPHA
Dans la société actuelle
In today's society
Où l'individualisme prime
Where individualism prevails
Il est très dur de se faire une place
It is very hard to make a place for oneself
Perdu entre le mal et le bien
Lost between evil and good
L'homme doit, avec prudence et méfiance
Man must, with caution and suspicion
Faire ses propres choix
Make his own choices
Animé par le goût de l'indépendance
Driven by the taste for independence
Et de la liberté
And freedom
Il faut confiance à son instinct
One must trust their instinct
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
To make decisions with confidence and authority
L'homme bon n'avance pas seul
The good man does not advance alone
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Faithful, protective, but above all, feared
Il marche derrière sa meute
He walks behind his pack
Au rythme des anciens
At the pace of the elders
Discret et respecté
Discreet and respected
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
He makes choices for the well-being of his pack
Prêt à en assumer toute les conséquence
Ready to assume all the consequences
L'homme bon pourrait sembler solitaire
The good man may seem solitary
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
But he is actually devoted to his brothers
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Relying on appearances is often deceptive
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Each trial will make you an ALPHA
Dans la société actuelle
En la sociedad actual
Où l'individualisme prime
Donde prima el individualismo
Il est très dur de se faire une place
Es muy difícil hacerse un lugar
Perdu entre le mal et le bien
Perdido entre el mal y el bien
L'homme doit, avec prudence et méfiance
El hombre debe, con prudencia y desconfianza
Faire ses propres choix
Hacer sus propias elecciones
Animé par le goût de l'indépendance
Impulsado por el gusto de la independencia
Et de la liberté
Y de la libertad
Il faut confiance à son instinct
Hay que confiar en su instinto
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
Para tomar decisiones con aplomo y autoridad
L'homme bon n'avance pas seul
El hombre bueno no avanza solo
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Fiel, protector, pero sobre todo, temido
Il marche derrière sa meute
Camina detrás de su manada
Au rythme des anciens
Al ritmo de los antiguos
Discret et respecté
Discreto y respetado
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
Toma decisiones para el bienestar de su manada
Prêt à en assumer toute les conséquence
Listo para asumir todas las consecuencias
L'homme bon pourrait sembler solitaire
El hombre bueno podría parecer solitario
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
Pero en realidad está dedicado a sus hermanos
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Confiar en las apariencias es a menudo engañoso
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Cada prueba te hará un ALPHA
Dans la société actuelle
Nella società attuale
Où l'individualisme prime
Dove l'individualismo prevale
Il est très dur de se faire une place
È molto difficile farsi un posto
Perdu entre le mal et le bien
Perso tra il male e il bene
L'homme doit, avec prudence et méfiance
L'uomo deve, con prudenza e diffidenza
Faire ses propres choix
Fare le proprie scelte
Animé par le goût de l'indépendance
Animato dal gusto dell'indipendenza
Et de la liberté
E della libertà
Il faut confiance à son instinct
Bisogna fidarsi del proprio istinto
Pour prendre des décisions avec aplomb et autorité
Per prendere decisioni con sicurezza e autorità
L'homme bon n'avance pas seul
L'uomo buono non avanza da solo
Fidèle, protecteur, mais surtout, craint
Fedele, protettivo, ma soprattutto, temuto
Il marche derrière sa meute
Cammina dietro al suo branco
Au rythme des anciens
Al ritmo degli antichi
Discret et respecté
Discreto e rispettato
Il fait des choix pour le bien-être de sa meute
Prende decisioni per il benessere del suo branco
Prêt à en assumer toute les conséquence
Pronto a assumersi tutte le conseguenze
L'homme bon pourrait sembler solitaire
L'uomo buono potrebbe sembrare solitario
Mais il est en réalité dévoué pour ses frères
Ma in realtà è devoto ai suoi fratelli
Se fier aux apparences est souvent trompeur
Fidarsi delle apparenze è spesso ingannevole
Chaque épreuve fera de toi un ALPHA
Ogni prova farà di te un ALPHA