Je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
C'est toujours les même qui parlent
Les vrais qui partent
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
Et j'voulais de l'argent
Tu m'connais moi j'suis pas patient
Tu peux m'croiser dans la cité
Sous pilon sirop fraise passion
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
Fermez vos gueules avec vos débats
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
On en a marre du hood
On a trop galéré
J'ai changé le fusil d'épaule
J'veux pas tarder à serrer
Et j'suis pas là, que des balafres
J'me balade, loin d'Paname
On est dans les anales, j'suis dans le mal
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Ils font ça pour le regard des gens
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Ils font ça pour le regard des gens
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Et j'suis perdu
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone, je zone, je zone
Je zone
Ich streune herum
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
Was ist mit der Crew? Ich sehe die Zeit vergehen
C'est toujours les même qui parlent
Es sind immer die Gleichen, die reden
Les vrais qui partent
Die Echten, die gehen
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
Man hat mir gesagt, pass auf, wen du triffst
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
Du wirst älter, du wirst mehr Versuchungen haben
Et j'voulais de l'argent
Und ich wollte Geld
Tu m'connais moi j'suis pas patient
Du kennst mich, ich bin ungeduldig
Tu peux m'croiser dans la cité
Du kannst mich in der Stadt treffen
Sous pilon sirop fraise passion
Unter dem Einfluss von Erdbeer-Passionsfrucht-Sirup
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
Ich bin verloren, die Bullen kommen
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
Ich mache 48 Stunden, ich lande vor Gericht
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
Was hast du gedacht, dass wir unseren Anteil nicht wollen?
Fermez vos gueules avec vos débats
Haltet eure Klappe mit euren Debatten
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
Und in meiner Gegend gibt es niemanden, der dich verschont
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
Du drehst durch, komm zurück zum Anfang
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
Das Album ist im Handel, Kumpel, es wird wehtun
On en a marre du hood
Wir haben genug vom Ghetto
On a trop galéré
Wir haben zu viel gelitten
J'ai changé le fusil d'épaule
Ich habe die Taktik geändert
J'veux pas tarder à serrer
Ich will nicht lange warten, um zu packen
Et j'suis pas là, que des balafres
Und ich bin nicht da, nur Narben
J'me balade, loin d'Paname
Ich spaziere herum, weit weg von Paris
On est dans les anales, j'suis dans le mal
Wir sind in den Annalen, ich bin in Schwierigkeiten
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Lass sie reden (ich ignoriere sie)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Sogar deine Träume können deine Felgen zerkratzen
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Lass sie reden, sie sind nicht böse
Ils font ça pour le regard des gens
Sie tun das für den Blick der Leute
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Lass sie reden, (ich ignoriere sie)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Sogar deine Träume können deine Felgen zerkratzen
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Lass sie reden, sie sind nicht böse
Ils font ça pour le regard des gens
Sie tun das für den Blick der Leute
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Et j'suis perdu
Und ich bin verloren
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone, je zone, je zone
Ich streune, ich streune, ich streune
Je zone
Eu vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
E aí, tripulação? Vejo o tempo passar
C'est toujours les même qui parlent
São sempre os mesmos que falam
Les vrais qui partent
Os verdadeiros que partem
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
Me disseram para ter cuidado, cuidado com quem você anda
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
Você vai crescer, terá mais tentações
Et j'voulais de l'argent
E eu queria dinheiro
Tu m'connais moi j'suis pas patient
Você me conhece, eu não sou paciente
Tu peux m'croiser dans la cité
Você pode me encontrar na cidade
Sous pilon sirop fraise passion
Sob pilão xarope de morango paixão
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
Estou perdido, a polícia está chegando
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
Faço 48 horas, acabo no bar
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
Você pensou o quê, que não queríamos nossa parte?
Fermez vos gueules avec vos débats
Calem a boca com seus debates
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
E no meu bairro ninguém te poupa
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
Você enlouquece, volta ao ponto de partida
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
O álbum está nas lojas, amigo, vai doer
On en a marre du hood
Estamos cansados do gueto
On a trop galéré
Nós lutamos demais
J'ai changé le fusil d'épaule
Mudei de tática
J'veux pas tarder à serrer
Não quero demorar para apertar
Et j'suis pas là, que des balafres
E eu não estou aqui, só cicatrizes
J'me balade, loin d'Paname
Eu passeio, longe de Paris
On est dans les anales, j'suis dans le mal
Estamos nos anais, estou em apuros
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Deixe-os falar (eu te ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Até seus sonhos podem arranhar suas rodas
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Vamos, deixe-os falar, eles não são ruins
Ils font ça pour le regard des gens
Eles fazem isso para a aparência das pessoas
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Vamos, deixe-os falar, (eu te ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Até seus sonhos podem arranhar suas rodas
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Vamos, deixe-os falar, eles não são ruins
Ils font ça pour le regard des gens
Eles fazem isso para a aparência das pessoas
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Et j'suis perdu
E estou perdido
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone, je zone, je zone
Eu vagueio, vagueio, vagueio
Je zone
I'm wandering
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
What's up crew? I see time passing
C'est toujours les même qui parlent
It's always the same ones talking
Les vrais qui partent
The real ones leaving
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
I was told to be careful, watch out for your company
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
You're going to grow up, you'll have more temptations
Et j'voulais de l'argent
And I wanted money
Tu m'connais moi j'suis pas patient
You know me, I'm not patient
Tu peux m'croiser dans la cité
You can cross me in the city
Sous pilon sirop fraise passion
Under a joint, strawberry passion syrup
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
I'm lost, the cops are showing up
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
I do 48 hours, I end up at the bar
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
What did you think, that we didn't want our share?
Fermez vos gueules avec vos débats
Shut up with your debates
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
And in my hood, no one spares you
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
You lose your mind, go back to square one
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
The album is in the stores, buddy it's going to hurt
On en a marre du hood
We're tired of the hood
On a trop galéré
We struggled too much
J'ai changé le fusil d'épaule
I changed my approach
J'veux pas tarder à serrer
I don't want to delay in tightening up
Et j'suis pas là, que des balafres
And I'm not there, only scars
J'me balade, loin d'Paname
I'm wandering, far from Paris
On est dans les anales, j'suis dans le mal
We're in the annals, I'm in trouble
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Let them talk (I ignore them)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Even your dreams can scratch your rims
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Go ahead let them talk, they're not mean
Ils font ça pour le regard des gens
They do it for the look of people
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Go ahead let them talk, (I ignore them)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Even your dreams can scratch your rims
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Go ahead let them talk, they're not mean
Ils font ça pour le regard des gens
They do it for the look of people
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Et j'suis perdu
And I'm lost
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone, je zone, je zone
I wander, I wander, I wander
Je zone
Vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
¿Qué pasa, tripulación? Veo el tiempo pasar
C'est toujours les même qui parlent
Siempre son los mismos los que hablan
Les vrais qui partent
Los verdaderos se van
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
Me dijeron ten cuidado, cuidado con tus amistades
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
Vas a crecer, tendrás más tentaciones
Et j'voulais de l'argent
Y yo quería dinero
Tu m'connais moi j'suis pas patient
Me conoces, no soy paciente
Tu peux m'croiser dans la cité
Puedes encontrarme en la ciudad
Sous pilon sirop fraise passion
Bajo un porro de sirope de fresa y pasión
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
Estoy perdido, la policía está llegando
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
Hago 48 horas, termino en el bar
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
¿Qué pensabas, que no queríamos nuestra parte?
Fermez vos gueules avec vos débats
Cierren la boca con sus debates
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
Y en mi barrio no hay nadie que te perdone
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
Pierdes la cabeza, vuelves al punto de partida
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
El álbum está en las tiendas, amigo, va a hacer daño
On en a marre du hood
Estamos hartos del barrio
On a trop galéré
Hemos luchado demasiado
J'ai changé le fusil d'épaule
He cambiado de táctica
J'veux pas tarder à serrer
No quiero tardar en apretar
Et j'suis pas là, que des balafres
Y no estoy aquí, solo cicatrices
J'me balade, loin d'Paname
Me paseo, lejos de París
On est dans les anales, j'suis dans le mal
Estamos en los anales, estoy en problemas
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Déjalos hablar (yo te ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Incluso tus sueños pueden rayar tus llantas
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Vamos, déjalos hablar, no son malos
Ils font ça pour le regard des gens
Lo hacen por la mirada de la gente
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Vamos, déjalos hablar, (yo te ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Incluso tus sueños pueden rayar tus llantas
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Vamos, déjalos hablar, no son malos
Ils font ça pour le regard des gens
Lo hacen por la mirada de la gente
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
Y estoy perdido
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone
Vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Wesh l'équipage? J'vois l'temps qui passe
Ehi, l'equipaggio? Vedo il tempo che passa
C'est toujours les même qui parlent
Sono sempre gli stessi che parlano
Les vrais qui partent
I veri che partono
On m'a dit attention, belek à tes fréquentations
Mi hanno detto attenzione, stai attento alle tue frequentazioni
Tu vas grandir, t'auras plus de tentations
Crescerai, avrai più tentazioni
Et j'voulais de l'argent
E volevo dei soldi
Tu m'connais moi j'suis pas patient
Mi conosci, io non sono paziente
Tu peux m'croiser dans la cité
Puoi incontrarmi nella città
Sous pilon sirop fraise passion
Sotto pilone sciroppo fragola passione
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
J'suis perdu y a les keufs qui débarquent
Sono perso, ci sono i poliziotti che sbarcano
J'fais 48 heures, j'finis à la barre
Faccio 48 ore, finisco alla barra
Tu croyais quoi, qu'on voulait pas notre part?
Cosa pensavi, che non volevamo la nostra parte?
Fermez vos gueules avec vos débats
Chiudete la bocca con i vostri dibattiti
Et dans ma tess y a personne qui t'épargne
E nel mio quartiere non c'è nessuno che ti risparmia
Tu pètes un plomb reviens à la case départ
Perdi la testa, torna al punto di partenza
L'album est dans les bacs, poto il va faire mal
L'album è nei negozi, amico farà male
On en a marre du hood
Ne abbiamo abbastanza del quartiere
On a trop galéré
Abbiamo faticato troppo
J'ai changé le fusil d'épaule
Ho cambiato tattica
J'veux pas tarder à serrer
Non voglio tardare a stringere
Et j'suis pas là, que des balafres
E non sono qui, solo cicatrici
J'me balade, loin d'Paname
Mi giro, lontano da Parigi
On est dans les anales, j'suis dans le mal
Siamo nella storia, sono nei guai
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Laisse-les parler (moi je té-chan)
Lasciali parlare (io ti ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Anche i tuoi sogni possono graffiare i tuoi cerchi
Allez laisse-les parlez, ils ont rien d'méchant
Dai, lasciali parlare, non sono cattivi
Ils font ça pour le regard des gens
Lo fanno per l'attenzione della gente
Allez laisse-les parler, (moi je té-chan)
Dai, lasciali parlare, (io ti ignoro)
Même tes rêves peuvent rayer tes jantes
Anche i tuoi sogni possono graffiare i tuoi cerchi
Allez laisse-les parler, ils ont rien d'méchant
Dai, lasciali parlare, non sono cattivi
Ils font ça pour le regard des gens
Lo fanno per l'attenzione della gente
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Et j'suis perdu
E sono perso
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago
Je zone, je zone, je zone
Vago, vago, vago