Représenter

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Liedtexte Übersetzung

Dans la tess, ça liquide marjiuana
D'la pure de Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
Monte une équipe, esquive la douana
D'la pure de Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?

Pour la familia, j'veux les cents millions
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
Et on sait qui sont les hommes
Ça suffit pour les lâches
Et on sait qui sont les hommes

Pas là pour s'vanter
On vient représenter tous les quartiers
Cagoulés, gantés
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Pas là pour s'vanter
On vient représenter tous les quartiers
Cagoulés, gantés
Gamos janté, ça m'fait b-bander

J'ai commencé en bas comme toi
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
J'vois des p'tits faire comme moi
J'leur dis "inspire-toi"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Et y a rien à faire
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
Bébé t'as pas à t'en faire
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
Des fois, j'parle tout seul
J'cherche réponses à mes questions
Des fois, j'parle tout seul
J'cherche réponses à mes questions

Pas là pour s'vanter
On vient représenter tous les quartiers
Cagoulés, gantés
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Pas là pour s'vanter
On vient représenter tous les quartiers
Cagoulés, gantés
Gamos janté, ça m'fait b-bander
On vient représenter tous les quartiers
Gamos janté, ça m'fait b-bander
On vient représenter tous les quartiers
Gamos janté, ça m'fait b-bander

Dans la tess, ça liquide marjiuana
In der Tess, es liquidieren Marihuana
D'la pure de Tijuana
Reines aus Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
In der Tess, es liquidieren Marihuana
Monte une équipe, esquive la douana
Stelle ein Team zusammen, umgehe den Zoll
D'la pure de Tijuana
Reines aus Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?
Was würdest du für Gabbana tun?
Pour la familia, j'veux les cents millions
Für die Familie, ich will die hundert Millionen
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Kleiner Joint, Glas Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
Ihr seid Tausende, ich werde gnadenlos sein
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
Ich bin nervös, Kumpel, bleib süß
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
Vollgas auf der Allee, ja, ich hebe die Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
Sie sind nur gut im Reden, sie spielen die Großen in Kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Los, ich sehe sie nicht mehr beim Start
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Festgefahren, ich bin fertig, sie räumt auf
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
Und wenn sie Krieg wollen, mach dir keine Sorgen, wir sind da
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
Wir sind schon ein Paar, das reicht für die Feiglinge
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
Es ist nicht meine Mutter, die Tränen weinen wird
Et on sait qui sont les hommes
Und wir wissen, wer die Männer sind
Ça suffit pour les lâches
Das reicht für die Feiglinge
Et on sait qui sont les hommes
Und wir wissen, wer die Männer sind
Pas là pour s'vanter
Nicht hier, um anzugeben
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Cagoulés, gantés
Mit Kapuzen, mit Handschuhen
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
Pas là pour s'vanter
Nicht hier, um anzugeben
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Cagoulés, gantés
Mit Kapuzen, mit Handschuhen
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
J'ai commencé en bas comme toi
Ich habe unten angefangen wie du
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
Vor dem Schlafen, die Probleme hallen wie bei dir
J'vois des p'tits faire comme moi
Ich sehe Kleine, die es wie ich machen
J'leur dis "inspire-toi"
Ich sage ihnen "Lass dich inspirieren"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
"Wenn es gut ist, aber in Wahrheit, mach es wie du"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
Tasche voller Details, lass alles gehen und du schneidest
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
Du wirst keine Medaille bekommen, sowieso wollen sie keinen Erfolg
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Unten wollen sie Kugeln, du weißt, den SQ7 rausbringen
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Unten wollen sie Kugeln, du weißt, den SQ7 rausbringen
Et y a rien à faire
Und es gibt nichts zu tun
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
Ich bin unten, ich kümmere mich um zwei oder drei Dinge
Bébé t'as pas à t'en faire
Baby, du musst dir keine Sorgen machen
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
Aber wenn sie das Versteck finden, gehe ich für fünf Jahre ins Gefängnis
Des fois, j'parle tout seul
Manchmal rede ich mit mir selbst
J'cherche réponses à mes questions
Ich suche Antworten auf meine Fragen
Des fois, j'parle tout seul
Manchmal rede ich mit mir selbst
J'cherche réponses à mes questions
Ich suche Antworten auf meine Fragen
Pas là pour s'vanter
Nicht hier, um anzugeben
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Cagoulés, gantés
Mit Kapuzen, mit Handschuhen
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
Pas là pour s'vanter
Nicht hier, um anzugeben
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Cagoulés, gantés
Mit Kapuzen, mit Handschuhen
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
On vient représenter tous les quartiers
Wir kommen, um alle Viertel zu repräsentieren
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos Felgen, das macht mich an
Dans la tess, ça liquide marjiuana
Na periferia, eles liquidam maconha
D'la pure de Tijuana
Pura de Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
Na periferia, eles liquidam maconha
Monte une équipe, esquive la douana
Monte uma equipe, esquiva a alfândega
D'la pure de Tijuana
Pura de Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?
O que você faria por Gabbana?
Pour la familia, j'veux les cents millions
Para a família, quero os cem milhões
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Pequeno baseado, copo de Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
Vocês são milhares, eu serei sem piedade
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
Estou nervoso, amigo, fique bonito
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
Acelerando na avenida, sim, eu levanto a Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
Só sabem falar, agem como grandes em Kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Vamos, não os vejo mais na largada
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Parado, terminei, ela limpa
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
E se eles querem guerra, não se preocupe, estamos aqui
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
Já somos um par, isso basta para os covardes
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
Não é minha mãe que vai chorar lágrimas
Et on sait qui sont les hommes
E sabemos quem são os homens
Ça suffit pour les lâches
Isso basta para os covardes
Et on sait qui sont les hommes
E sabemos quem são os homens
Pas là pour s'vanter
Não estamos aqui para nos gabar
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Cagoulés, gantés
Encapuzados, enluvados
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
Pas là pour s'vanter
Não estamos aqui para nos gabar
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Cagoulés, gantés
Encapuzados, enluvados
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
J'ai commencé en bas comme toi
Comecei de baixo como você
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
Antes de dormir, os problemas ressoam como você
J'vois des p'tits faire comme moi
Vejo os pequenos agindo como eu
J'leur dis "inspire-toi"
Eu digo a eles "se inspire"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
"Se há algo bom, mas na verdade, faça como você"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
Bolsa cheia de detalhes, faça tudo ir embora e você sai
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
Você não vai ganhar medalha, de qualquer forma eles não querem sucesso
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Lá embaixo, eles querem balas, você sabe, tirar o SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Lá embaixo, eles querem balas, você sabe, tirar o SQ7
Et y a rien à faire
E não há nada a fazer
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
Estou embaixo, gerenciando dois ou três negócios
Bébé t'as pas à t'en faire
Baby, você não precisa se preocupar
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
Mas se eles encontrarem o esconderijo, eu vou para cinco anos de prisão
Des fois, j'parle tout seul
Às vezes, falo sozinho
J'cherche réponses à mes questions
Procuro respostas para minhas perguntas
Des fois, j'parle tout seul
Às vezes, falo sozinho
J'cherche réponses à mes questions
Procuro respostas para minhas perguntas
Pas là pour s'vanter
Não estamos aqui para nos gabar
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Cagoulés, gantés
Encapuzados, enluvados
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
Pas là pour s'vanter
Não estamos aqui para nos gabar
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Cagoulés, gantés
Encapuzados, enluvados
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
On vient représenter tous les quartiers
Vimos representar todos os bairros
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Carro com rodas personalizadas, isso me excita
Dans la tess, ça liquide marjiuana
In the hood, they're liquidating marijuana
D'la pure de Tijuana
Pure from Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
In the hood, they're liquidating marijuana
Monte une équipe, esquive la douana
Set up a team, dodge the customs
D'la pure de Tijuana
Pure from Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?
What would you do for some Gabbana?
Pour la familia, j'veux les cents millions
For the family, I want the hundred million
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Little joint, glass of Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
You are thousands, I will be without mercy
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
I'm on edge, buddy stay cute
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
Full throttle on the lane, yeah I lift the Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
They're only good at talking, acting big at kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Come on, I don't see them at the start
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Settled, I'm done, she clears away
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
And if they want war, don't worry, we're here
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
We're already a pair, that's enough for the cowards
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
It's not my mother who's going to cry tears
Et on sait qui sont les hommes
And we know who the men are
Ça suffit pour les lâches
That's enough for the cowards
Et on sait qui sont les hommes
And we know who the men are
Pas là pour s'vanter
Not here to brag
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
Pas là pour s'vanter
Not here to brag
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
J'ai commencé en bas comme toi
I started at the bottom like you
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
Before sleeping, the problems resonate like you
J'vois des p'tits faire comme moi
I see little ones doing like me
J'leur dis "inspire-toi"
I tell them "get inspired"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
"If there's good, but in truth, do like you"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
Bag full of details, make everything go and you cut
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
You won't get a medal, anyway they don't want success
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Down there, they want bullets, you know, get out the SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Down there, they want bullets, you know, get out the SQ7
Et y a rien à faire
And there's nothing to do
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
I'm down, I manage two or three things
Bébé t'as pas à t'en faire
Baby you don't have to worry
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
But if they find the hiding place I'm going for five years firm
Des fois, j'parle tout seul
Sometimes, I talk to myself
J'cherche réponses à mes questions
I'm looking for answers to my questions
Des fois, j'parle tout seul
Sometimes, I talk to myself
J'cherche réponses à mes questions
I'm looking for answers to my questions
Pas là pour s'vanter
Not here to brag
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
Pas là pour s'vanter
Not here to brag
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Cagoulés, gantés
Hooded, gloved
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
On vient représenter tous les quartiers
We come to represent all the neighborhoods
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Rimmed car, it makes me hard
Dans la tess, ça liquide marjiuana
En la tess, se liquida marihuana
D'la pure de Tijuana
Pura de Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
En la tess, se liquida marihuana
Monte une équipe, esquive la douana
Monta un equipo, esquiva la aduana
D'la pure de Tijuana
Pura de Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?
¿Qué harías por Gabbana?
Pour la familia, j'veux les cents millions
Para la familia, quiero los cien millones
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Pequeño petardo, copa de Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
Sois miles, yo no tendré piedad
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
Estoy al límite, amigo, mantente lindo
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
A fondo en el carril, sí, levanto la Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
Solo son buenos para hablar, se hacen los grandes en Kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Vamos, ya no los veo al arrancar
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Tranquilo, he terminado, ella se va
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
Y si quieren guerra, no te preocupes, estamos aquí
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
Ya somos un par, eso es suficiente para los cobardes
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
No será mi madre quien derrame lágrimas
Et on sait qui sont les hommes
Y sabemos quiénes son los hombres
Ça suffit pour les lâches
Eso es suficiente para los cobardes
Et on sait qui sont les hommes
Y sabemos quiénes son los hombres
Pas là pour s'vanter
No estamos aquí para presumir
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Cagoulés, gantés
Encapuchados, con guantes
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
Pas là pour s'vanter
No estamos aquí para presumir
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Cagoulés, gantés
Encapuchados, con guantes
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
J'ai commencé en bas comme toi
Empecé desde abajo como tú
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
Antes de dormir, los problemas resuenan como tú
J'vois des p'tits faire comme moi
Veo a los pequeños hacer como yo
J'leur dis "inspire-toi"
Les digo "inspírate"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
"Si hay algo bueno, pero en realidad, haz como tú"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
Bolso lleno de detalles, haz que todo se vaya y te vas
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
No tendrás medalla, de todos modos no quieren el éxito
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Abajo, quieren balas, sabes, sacar el SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
Abajo, quieren balas, sabes, sacar el SQ7
Et y a rien à faire
Y no hay nada que hacer
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
Estoy abajo, manejo dos o tres asuntos
Bébé t'as pas à t'en faire
Bebé, no tienes que preocuparte
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
Pero si encuentran el escondite, me voy por cinco años
Des fois, j'parle tout seul
A veces, hablo solo
J'cherche réponses à mes questions
Busco respuestas a mis preguntas
Des fois, j'parle tout seul
A veces, hablo solo
J'cherche réponses à mes questions
Busco respuestas a mis preguntas
Pas là pour s'vanter
No estamos aquí para presumir
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Cagoulés, gantés
Encapuchados, con guantes
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
Pas là pour s'vanter
No estamos aquí para presumir
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Cagoulés, gantés
Encapuchados, con guantes
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
On vient représenter tous les quartiers
Venimos a representar a todos los barrios
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos con llantas, eso me excita
Dans la tess, ça liquide marjiuana
Nella tess, si liquida marijuana
D'la pure de Tijuana
Pura da Tijuana
Dans la tess, ça liquide marjiuana
Nella tess, si liquida marijuana
Monte une équipe, esquive la douana
Monta una squadra, schiva la dogana
D'la pure de Tijuana
Pura da Tijuana
Qu'est-ce tu ferais pour du Gabbana?
Cosa faresti per del Gabbana?
Pour la familia, j'veux les cents millions
Per la famiglia, voglio i cento milioni
P'tit pétard, verre de Dom Pérignon
Piccolo petardo, bicchiere di Dom Pérignon
Vous êtes des milliers, moi j'serai sans pitié
Siete in migliaia, io non avrò pietà
J'ai les nerfs à vif, poto reste mignon
Ho i nervi a fior di pelle, amico resta carino
À fond sur l'allée, ouais j'lève le Yamaha
A tutto gas sul viale, sì, alzo la Yamaha
Sont bons qu'à parler, font les gros à kech-Marra
Sono bravi solo a parlare, fanno i grossi a kech-Marra
Allez, j'les vois plus au démarrage
Andiamo, non li vedo più alla partenza
Calé, j'ai fini, elle débarasse
Fermo, ho finito, lei sbarazza
Et s'ils veulent la guerre, t'inquiète pas, on est là
E se vogliono la guerra, non preoccuparti, siamo qui
On fait déjà la paire, ça suffit pour les lâches
Facciamo già la coppia, basta per i codardi
C'est pas ma mère qui va pleurer des larmes
Non è mia madre che piangerà lacrime
Et on sait qui sont les hommes
E sappiamo chi sono gli uomini
Ça suffit pour les lâches
Basta per i codardi
Et on sait qui sont les hommes
E sappiamo chi sono gli uomini
Pas là pour s'vanter
Non qui per vantarsi
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Cagoulés, gantés
Incappucciati, guantati
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare
Pas là pour s'vanter
Non qui per vantarsi
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Cagoulés, gantés
Incappucciati, guantati
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare
J'ai commencé en bas comme toi
Ho iniziato in basso come te
Avant d'dormir, les problèmes résonnent comme toi
Prima di dormire, i problemi risuonano come te
J'vois des p'tits faire comme moi
Vedo dei piccoli fare come me
J'leur dis "inspire-toi"
Dico loro "ispirati"
"Si y a du bien, mais en vrai, fais comme toi"
"Se c'è del bene, ma in realtà, fai come te"
Sacoche remplie d'détails, fais tout partir et tu tailles
Borsa piena di dettagli, fai tutto sparire e te ne vai
T'auras pas d'médaille, t'façons ça veut pas l'succès
Non avrai una medaglia, comunque non vogliono il successo
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
In basso, vogliono delle pallottole, sai, tirare fuori l'SQ7
En bas, ça veut des balles, tu sais, sortir l'SQ7
In basso, vogliono delle pallottole, sai, tirare fuori l'SQ7
Et y a rien à faire
E non c'è niente da fare
J'suis en bas, j'gère deux-trois affaires
Sono in basso, gestisco due-tre affari
Bébé t'as pas à t'en faire
Bambina non devi preoccuparti
Mais s'ils trouvent la cachette j'pars pour cinq ans ferme
Ma se trovano il nascondiglio vado via per cinque anni chiuso
Des fois, j'parle tout seul
A volte, parlo da solo
J'cherche réponses à mes questions
Cerco risposte alle mie domande
Des fois, j'parle tout seul
A volte, parlo da solo
J'cherche réponses à mes questions
Cerco risposte alle mie domande
Pas là pour s'vanter
Non qui per vantarsi
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Cagoulés, gantés
Incappucciati, guantati
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare
Pas là pour s'vanter
Non qui per vantarsi
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Cagoulés, gantés
Incappucciati, guantati
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare
On vient représenter tous les quartiers
Veniamo a rappresentare tutti i quartieri
Gamos janté, ça m'fait b-bander
Gamos cerchiato, mi fa eccitare

Wissenswertes über das Lied Représenter von Djadja & Dinaz

Wann wurde das Lied “Représenter” von Djadja & Dinaz veröffentlicht?
Das Lied Représenter wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Le Revers de la Médaille - Partie 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Représenter” von Djadja & Dinaz komponiert?
Das Lied “Représenter” von Djadja & Dinaz wurde von Gianni Bellou, Azzedine Hedhli komponiert.

Beliebteste Lieder von Djadja & Dinaz

Andere Künstler von Pop-rap