I'm already up
Ready to forget now, oh
I'm already up
Ready to forget now, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
Et dans les autres routes, j'ai ramé
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
Il en faut beaucoup pour m'calmer
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
I'm already up
Ich bin schon wach
Ready to forget now, oh
Bereit zu vergessen jetzt, oh
I'm already up
Ich bin schon wach
Ready to forget now, oh
Bereit zu vergessen jetzt, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
Man braucht Geld, aber es bringt nicht das Glück
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
Ich werde es holen, aber ich lasse meine Ehre unberührt
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
Ich bringe alles in die richtige Reihenfolge, solange wir es managen können
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
Ich habe gut gegessen, ich habe keine Zeit zu verdauen
Et dans les autres routes, j'ai ramé
Und auf den anderen Wegen habe ich gerudert
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
Die mentale Stärke habe ich behalten, die Energie habe ich mitgebracht
Il en faut beaucoup pour m'calmer
Es braucht viel, um mich zu beruhigen
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
Ich erinnere mich, an die Details, ich erinnere mich
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Wenn ich nachdenklich bin, beende ich die Flasche
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Wenn ich entspannt bin, denke ich an Geld
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Und wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Aber wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Wenn ich nachdenklich bin, beende ich die Flasche
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Wenn ich entspannt bin, denke ich an Geld
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Und wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Aber wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
Ich beschütze meine Leute seit ich klein bin, ich bin ausgebildet
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
Mehr als ein Trick in meiner Tasche, mach dir keine Sorgen, ich bin gut informiert
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
Sie tun alle so schön, ohne Werte, nur ausgebildet
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
Sie wollen alle spielen, ich verstehe nichts, tut mir leid
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
Ich habe alle Farben gesehen und mich vorbereitet
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
Sobald ich den Schmerz spüre, gibt es nichts mehr zu reparieren
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
Ich will, dass du weit weg von mir bleibst, mein Herz will dir nicht mehr antworten
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Zu viele Dinge in meinem Gedächtnis, die meine Dämonen wecken
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Wenn ich nachdenklich bin, beende ich die Flasche
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Wenn ich entspannt bin, denke ich an Geld
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Und wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Aber wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Wenn ich nachdenklich bin, beende ich die Flasche
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Wenn ich entspannt bin, denke ich an Geld
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Und wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Aber wenn es mir gut geht, finde ich Schlaf
I'm already up
Já estou acordado
Ready to forget now, oh
Pronto para esquecer agora, oh
I'm already up
Já estou acordado
Ready to forget now, oh
Pronto para esquecer agora, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
Precisa de dinheiro, mas isso não traz felicidade
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
Vou buscá-lo, mas deixo minha honra intacta
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
Coloco tudo em ordem, enquanto podemos gerenciar
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
Comi bem, não tenho tempo para digerir
Et dans les autres routes, j'ai ramé
E nas outras rotas, eu remei
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
Mentalmente, eu mantive, a batata, eu trouxe
Il en faut beaucoup pour m'calmer
Precisa de muito para me acalmar
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
Eu, eu me lembro, dos detalhes, eu me lembro
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando estou pensativo, termino a garrafa
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Eu, quando estou relaxado, penso no dinheiro
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando estou bem, encontro o sono
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mas quando estou bem, encontro o sono
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando estou pensativo, termino a garrafa
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Eu, quando estou relaxado, penso no dinheiro
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando estou bem, encontro o sono
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mas quando estou bem, encontro o sono
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
Protejo os meus desde pequeno, estou formado
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
Mais de um truque na minha bolsa, não se preocupe, estou bem informado
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
Elas só querem parecer bonitas, sem valores, apenas formadas
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
Elas todas querem jogar, não entendo nada, desculpe
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
Vi de todas as cores e me preparei
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
Uma vez que sinto a dor, não há mais nada para consertar
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
Quero que você fique longe de mim, meu coração não quer mais responder
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Muitas coisas na memória que despertam meus demônios
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando estou pensativo, termino a garrafa
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Eu, quando estou relaxado, penso no dinheiro
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando estou bem, encontro o sono
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mas quando estou bem, encontro o sono
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando estou pensativo, termino a garrafa
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Eu, quando estou relaxado, penso no dinheiro
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando estou bem, encontro o sono
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Mas quando estou bem, encontro o sono
I'm already up
I'm already up
Ready to forget now, oh
Ready to forget now, oh
I'm already up
I'm already up
Ready to forget now, oh
Ready to forget now, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
Need money but it doesn't bring happiness
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
I'm going to get it but I'm keeping my honor intact
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
I'm putting everything back in order, as long as we can manage
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
I've eaten well, I don't have time to digest
Et dans les autres routes, j'ai ramé
And in the other routes, I've struggled
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
I kept my mentality, I brought back the energy
Il en faut beaucoup pour m'calmer
It takes a lot to calm me down
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
I remember, the details, I remember
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
When I'm thoughtful, I finish the bottle
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
When I'm relaxed, I think about money
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
And when I'm good, I find sleep
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
But when I'm good, I find sleep
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
When I'm thoughtful, I finish the bottle
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
When I'm relaxed, I think about money
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
And when I'm good, I find sleep
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
But when I'm good, I find sleep
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
I've been protecting mine since I was little, I'm trained
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
More than one trick in my bag, don't worry, I'm well informed
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
They all act pretty, without values, just formed
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
They all want to play, I don't understand, sorry
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
I've seen all the colors and I've prepared myself
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
Once I feel the pain, there's nothing left to repair
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
I want you to stay away from me, my heart doesn't want to answer you
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Too many things in memory that awaken my demons
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
When I'm thoughtful, I finish the bottle
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
When I'm relaxed, I think about money
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
And when I'm good, I find sleep
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
But when I'm good, I find sleep
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
When I'm thoughtful, I finish the bottle
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
When I'm relaxed, I think about money
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
And when I'm good, I find sleep
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
But when I'm good, I find sleep
I'm already up
Ya estoy despierto
Ready to forget now, oh
Listo para olvidar ahora, oh
I'm already up
Ya estoy despierto
Ready to forget now, oh
Listo para olvidar ahora, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
Necesito dinero pero eso no trae la felicidad
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
Voy a buscarlo pero dejo intacto mi honor
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
Pongo todo en orden, mientras se pueda manejar
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
He comido bien, no tengo tiempo para digerir
Et dans les autres routes, j'ai ramé
Y en los otros caminos, he remado
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
La mentalidad, la he mantenido, la energía, la he traído
Il en faut beaucoup pour m'calmer
Se necesita mucho para calmarme
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
Yo, me acuerdo, de los detalles, me acuerdo
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Cuando estoy pensativo, termino la botella
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Yo, cuando estoy tranquilo, pienso en el dinero
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Y cuando estoy bien, encuentro el sueño
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Pero cuando estoy bien, encuentro el sueño
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Cuando estoy pensativo, termino la botella
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Yo, cuando estoy tranquilo, pienso en el dinero
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Y cuando estoy bien, encuentro el sueño
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Pero cuando estoy bien, encuentro el sueño
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
He protegido a los míos desde pequeño, estoy formado
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
Más de un truco en mi bolsa, no te preocupes, estoy bien informado
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
Solo se hacen las bellas, sin valores, solo formadas
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
Todas quieren jugar, no entiendo nada, lo siento
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
He visto de todos los colores y me he preparado
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
Una vez que siento el dolor, ya no hay nada que reparar
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
Quiero que te mantengas lejos de mí, mi corazón ya no quiere responderte
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Demasiadas cosas en la memoria que despiertan mis demonios
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Cuando estoy pensativo, termino la botella
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Yo, cuando estoy tranquilo, pienso en el dinero
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Y cuando estoy bien, encuentro el sueño
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Pero cuando estoy bien, encuentro el sueño
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Cuando estoy pensativo, termino la botella
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Yo, cuando estoy tranquilo, pienso en el dinero
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Y cuando estoy bien, encuentro el sueño
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Pero cuando estoy bien, encuentro el sueño
I'm already up
Sono già sveglio
Ready to forget now, oh
Pronto a dimenticare ora, oh
I'm already up
Sono già sveglio
Ready to forget now, oh
Pronto a dimenticare ora, oh
Faut d'la money mais ça fait pas l'bonheur
Serve del denaro ma non porta la felicità
J'vais la chercher mais j'laisse intact mon honneur
Vado a cercarlo ma lascio intatto il mio onore
J'remets tout dans l'bon ordre, tant qu'on peut gérer
Rimetto tutto in ordine, finché si può gestire
J'ai bien mangé, j'ai pas l'temps d'digérer
Ho mangiato bene, non ho tempo di digerire
Et dans les autres routes, j'ai ramé
E nelle altre strade, ho remato
La mentale, j'ai gardé, la patate, j'ai ramené
La mentalità, l'ho mantenuta, l'energia, l'ho portata
Il en faut beaucoup pour m'calmer
Ci vuole molto per calmarmi
Moi, j'me rappelle, des détails, j'me rappelle
Io, mi ricordo, dei dettagli, mi ricordo
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando sono pensieroso, finisco la bottiglia
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Io, quando sono tranquillo, penso ai soldi
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando sto bene, trovo il sonno
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Ma quando sto bene, trovo il sonno
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando sono pensieroso, finisco la bottiglia
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Io, quando sono tranquillo, penso ai soldi
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando sto bene, trovo il sonno
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Ma quando sto bene, trovo il sonno
J'protège les miens depuis petit, j'suis formé
Proteggo i miei da piccolo, sono preparato
Plus d'un tour dans mon sac, t'inquiète, j'suis bien informé
Più di un trucco nel mio sacco, non preoccuparti, sono ben informato
Rien qu'elles font les belles, sans valeurs, juste formées
Solo loro si fanno belle, senza valori, solo formate
Elles veulent toutes jouer, j'comprends rien, désolé
Tutte vogliono giocare, non capisco nulla, mi dispiace
J'en ai vu de toutes les couleurs et j'me suis préparé
Ne ho viste di tutti i colori e mi sono preparato
Une fois qu'j'ressens la douleur, y a plus rien à réparer
Una volta che sento il dolore, non c'è più nulla da riparare
J'veux qu'tu restes loin de moi, mon cœur veut plus t'répondre
Voglio che tu stia lontano da me, il mio cuore non vuole più risponderti
Trop d'choses dans la mémoire qui réveillent mes démons
Troppe cose nella memoria che risvegliano i miei demoni
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando sono pensieroso, finisco la bottiglia
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Io, quando sono tranquillo, penso ai soldi
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando sto bene, trovo il sonno
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Ma quando sto bene, trovo il sonno
Quand j'suis pensif, j'finis la teille
Quando sono pensieroso, finisco la bottiglia
Moi, quand j'suis posé, j'pense à l'oseille
Io, quando sono tranquillo, penso ai soldi
Et quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
E quando sto bene, trovo il sonno
Mais quand j'suis bien, j'trouve le sommeil
Ma quando sto bene, trovo il sonno