Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Du ketchup pour mon hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Du gasoline pour mon chopper
Je serai votre pop star
Je serai votre king
C'est une question de dollars
Une affaire de feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Des décibels pour mon tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Des boots made in Angleterre
Je serai votre pop star
Je serai votre king
C'est une question de dollars
Une affaire de feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Du ketchup pour mon hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Du gasoline pour mon chopper
Je serai votre pop star
Je serai votre king
C'est une question de dollars
Une affaire de feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Des décibels pour mon tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Des boots made in Angleterre
Je serai votre pop star
Je serai votre queen
C'est une question de dollars
Une affaire de feeling
Oh, oh, oh, Madame
Encore un petit effort
Oh, oh, oh, Madame
J'ai tant besoin de réconfort
Je serai votre pop star
Je serai votre king
C'est une question de dollars
Une affaire de feeling
Oh, oh, oh, Madame
Encore un petit effort
Oh, oh, oh, Madame
J'ai tant besoin de réconfort
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup für meinen Hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Du gasoline pour mon chopper
Benzin für meinen Chopper
Je serai votre pop star
Ich werde Ihr Popstar sein
Je serai votre king
Ich werde Ihr König sein
C'est une question de dollars
Es ist eine Frage des Dollars
Une affaire de feeling
Eine Sache des Gefühls
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Des décibels pour mon tuner
Dezibel für meinen Tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Des boots made in Angleterre
Stiefel made in England
Je serai votre pop star
Ich werde Ihr Popstar sein
Je serai votre king
Ich werde Ihr König sein
C'est une question de dollars
Es ist eine Frage des Dollars
Une affaire de feeling
Eine Sache des Gefühls
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup für meinen Hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Du gasoline pour mon chopper
Benzin für meinen Chopper
Je serai votre pop star
Ich werde Ihr Popstar sein
Je serai votre king
Ich werde Ihr König sein
C'est une question de dollars
Es ist eine Frage des Dollars
Une affaire de feeling
Eine Sache des Gefühls
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Des décibels pour mon tuner
Dezibel für meinen Tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Geben Sie mir, Madame, bitte
Des boots made in Angleterre
Stiefel made in England
Je serai votre pop star
Ich werde Ihr Popstar sein
Je serai votre queen
Ich werde Ihre Königin sein
C'est une question de dollars
Es ist eine Frage des Dollars
Une affaire de feeling
Eine Sache des Gefühls
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madame
Encore un petit effort
Noch ein kleiner Aufwand
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madame
J'ai tant besoin de réconfort
Ich brauche so sehr Trost
Je serai votre pop star
Ich werde Ihr Popstar sein
Je serai votre king
Ich werde Ihr König sein
C'est une question de dollars
Es ist eine Frage des Dollars
Une affaire de feeling
Eine Sache des Gefühls
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madame
Encore un petit effort
Noch ein kleiner Aufwand
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madame
J'ai tant besoin de réconfort
Ich brauche so sehr Trost
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup para o meu hambúrguer
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Du gasoline pour mon chopper
Gasolina para a minha moto
Je serai votre pop star
Eu serei sua pop star
Je serai votre king
Eu serei seu rei
C'est une question de dollars
É uma questão de dólares
Une affaire de feeling
Um assunto de sentimento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Des décibels pour mon tuner
Decibéis para o meu sintonizador
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Des boots made in Angleterre
Botas feitas na Inglaterra
Je serai votre pop star
Eu serei sua pop star
Je serai votre king
Eu serei seu rei
C'est une question de dollars
É uma questão de dólares
Une affaire de feeling
Um assunto de sentimento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup para o meu hambúrguer
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Du gasoline pour mon chopper
Gasolina para a minha moto
Je serai votre pop star
Eu serei sua pop star
Je serai votre king
Eu serei seu rei
C'est une question de dollars
É uma questão de dólares
Une affaire de feeling
Um assunto de sentimento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Des décibels pour mon tuner
Decibéis para o meu sintonizador
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dê-me, senhora, por favor
Des boots made in Angleterre
Botas feitas na Inglaterra
Je serai votre pop star
Eu serei sua pop star
Je serai votre queen
Eu serei sua rainha
C'est une question de dollars
É uma questão de dólares
Une affaire de feeling
Um assunto de sentimento
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Senhora
Encore un petit effort
Ainda um pequeno esforço
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Senhora
J'ai tant besoin de réconfort
Eu preciso tanto de conforto
Je serai votre pop star
Eu serei sua pop star
Je serai votre king
Eu serei seu rei
C'est une question de dollars
É uma questão de dólares
Une affaire de feeling
Um assunto de sentimento
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Senhora
Encore un petit effort
Ainda um pequeno esforço
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Senhora
J'ai tant besoin de réconfort
Eu preciso tanto de conforto
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Du ketchup pour mon hamburger
Some ketchup for my hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Du gasoline pour mon chopper
Some gasoline for my chopper
Je serai votre pop star
I will be your pop star
Je serai votre king
I will be your king
C'est une question de dollars
It's a matter of dollars
Une affaire de feeling
A matter of feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Des décibels pour mon tuner
Some decibels for my tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Des boots made in Angleterre
Some boots made in England
Je serai votre pop star
I will be your pop star
Je serai votre king
I will be your king
C'est une question de dollars
It's a matter of dollars
Une affaire de feeling
A matter of feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Du ketchup pour mon hamburger
Some ketchup for my hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Du gasoline pour mon chopper
Some gasoline for my chopper
Je serai votre pop star
I will be your pop star
Je serai votre king
I will be your king
C'est une question de dollars
It's a matter of dollars
Une affaire de feeling
A matter of feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Des décibels pour mon tuner
Some decibels for my tuner
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Give me, madam, please
Des boots made in Angleterre
Some boots made in England
Je serai votre pop star
I will be your pop star
Je serai votre queen
I will be your queen
C'est une question de dollars
It's a matter of dollars
Une affaire de feeling
A matter of feeling
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madam
Encore un petit effort
Just a little more effort
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madam
J'ai tant besoin de réconfort
I need so much comfort
Je serai votre pop star
I will be your pop star
Je serai votre king
I will be your king
C'est une question de dollars
It's a matter of dollars
Une affaire de feeling
A matter of feeling
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madam
Encore un petit effort
Just a little more effort
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Madam
J'ai tant besoin de réconfort
I need so much comfort
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup para mi hamburguesa
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Du gasoline pour mon chopper
Gasolina para mi chopper
Je serai votre pop star
Seré tu estrella pop
Je serai votre king
Seré tu rey
C'est une question de dollars
Es una cuestión de dólares
Une affaire de feeling
Un asunto de sentimiento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Des décibels pour mon tuner
Decibelios para mi sintonizador
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Des boots made in Angleterre
Botas hechas en Inglaterra
Je serai votre pop star
Seré tu estrella pop
Je serai votre king
Seré tu rey
C'est une question de dollars
Es una cuestión de dólares
Une affaire de feeling
Un asunto de sentimiento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Du ketchup pour mon hamburger
Ketchup para mi hamburguesa
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Du gasoline pour mon chopper
Gasolina para mi chopper
Je serai votre pop star
Seré tu estrella pop
Je serai votre king
Seré tu rey
C'est une question de dollars
Es una cuestión de dólares
Une affaire de feeling
Un asunto de sentimiento
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Des décibels pour mon tuner
Decibelios para mi sintonizador
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Deme, señora, por favor
Des boots made in Angleterre
Botas hechas en Inglaterra
Je serai votre pop star
Seré tu estrella pop
Je serai votre queen
Seré tu reina
C'est une question de dollars
Es una cuestión de dólares
Une affaire de feeling
Un asunto de sentimiento
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, señora
Encore un petit effort
Un pequeño esfuerzo más
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, señora
J'ai tant besoin de réconfort
Necesito tanto consuelo
Je serai votre pop star
Seré tu estrella pop
Je serai votre king
Seré tu rey
C'est une question de dollars
Es una cuestión de dólares
Une affaire de feeling
Un asunto de sentimiento
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, señora
Encore un petit effort
Un pequeño esfuerzo más
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, señora
J'ai tant besoin de réconfort
Necesito tanto consuelo
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Du ketchup pour mon hamburger
Del ketchup per il mio hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Du gasoline pour mon chopper
Della benzina per il mio chopper
Je serai votre pop star
Sarò la tua pop star
Je serai votre king
Sarò il tuo re
C'est une question de dollars
È una questione di dollari
Une affaire de feeling
Una questione di feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Des décibels pour mon tuner
Dei decibel per il mio sintonizzatore
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Des boots made in Angleterre
Degli stivali made in Inghilterra
Je serai votre pop star
Sarò la tua pop star
Je serai votre king
Sarò il tuo re
C'est une question de dollars
È una questione di dollari
Une affaire de feeling
Una questione di feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Du ketchup pour mon hamburger
Del ketchup per il mio hamburger
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Du gasoline pour mon chopper
Della benzina per il mio chopper
Je serai votre pop star
Sarò la tua pop star
Je serai votre king
Sarò il tuo re
C'est une question de dollars
È una questione di dollari
Une affaire de feeling
Una questione di feeling
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Des décibels pour mon tuner
Dei decibel per il mio sintonizzatore
Donnez-moi, madame, s'il vous plaît
Dammi, signora, per favore
Des boots made in Angleterre
Degli stivali made in Inghilterra
Je serai votre pop star
Sarò la tua pop star
Je serai votre queen
Sarò la tua regina
C'est une question de dollars
È una questione di dollari
Une affaire de feeling
Una questione di feeling
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Signora
Encore un petit effort
Ancora un piccolo sforzo
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Signora
J'ai tant besoin de réconfort
Ho tanto bisogno di conforto
Je serai votre pop star
Sarò la tua pop star
Je serai votre king
Sarò il tuo re
C'est une question de dollars
È una questione di dollari
Une affaire de feeling
Una questione di feeling
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Signora
Encore un petit effort
Ancora un piccolo sforzo
Oh, oh, oh, Madame
Oh, oh, oh, Signora
J'ai tant besoin de réconfort
Ho tanto bisogno di conforto