Esta Noite Foi Maravilhosa

Eric Patrick Clapton, Paulo Roberto Dos Santos Rezende

Liedtexte Übersetzung

A noite vem vindo
Estrelas brilhando em nós
Te vejo sorrindo
E ouço a sua voz
Me perguntando
Se eu te gosto assim
Digo que sim
Toda linda só pra mim

No meio da festa
Tentam flertar você
Mas você me abraça
Dizendo que só me vê
Parece um sonho
Vejo em seu olhar
Tanta paixão
Tenho medo de acordar

Essa noite eu sou
O homem mais feliz
Que o amor já fez
Meu silêncio quer dizer
Pra você mais uma vez
Como eu te amo

As luzes se apagam
A festa acabou
Sobre o banco do carro
Fazemos amor
Maravilhosa
Seu sorriso me diz
Mais uma noite
Em que a gente foi feliz

Essa noite eu sou
O homem mais feliz
Que o amor já fez
Meu silêncio quer dizer
Pra você mais uma vez
Como eu te amo
Mais uma noite
Em que a gente foi feliz

A noite vem vindo
Die Nacht kommt heran
Estrelas brilhando em nós
Sterne leuchten in uns
Te vejo sorrindo
Ich sehe dich lächeln
E ouço a sua voz
Und höre deine Stimme
Me perguntando
Mich fragend
Se eu te gosto assim
Ob ich dich so mag
Digo que sim
Ich sage ja
Toda linda só pra mim
Ganz schön nur für mich
No meio da festa
Mitten im Fest
Tentam flertar você
Versuchen sie, mit dir zu flirten
Mas você me abraça
Aber du umarmst mich
Dizendo que só me vê
Sagend, dass du nur mich siehst
Parece um sonho
Es scheint ein Traum zu sein
Vejo em seu olhar
Ich sehe in deinem Blick
Tanta paixão
So viel Leidenschaft
Tenho medo de acordar
Ich habe Angst aufzuwachen
Essa noite eu sou
Diese Nacht bin ich
O homem mais feliz
Der glücklichste Mann
Que o amor já fez
Den die Liebe je gemacht hat
Meu silêncio quer dizer
Mein Schweigen will sagen
Pra você mais uma vez
Für dich noch einmal
Como eu te amo
Wie sehr ich dich liebe
As luzes se apagam
Die Lichter gehen aus
A festa acabou
Die Party ist vorbei
Sobre o banco do carro
Auf dem Autositz
Fazemos amor
Machen wir Liebe
Maravilhosa
Wunderbar
Seu sorriso me diz
Dein Lächeln sagt mir
Mais uma noite
Noch eine Nacht
Em que a gente foi feliz
In der wir glücklich waren
Essa noite eu sou
Diese Nacht bin ich
O homem mais feliz
Der glücklichste Mann
Que o amor já fez
Den die Liebe je gemacht hat
Meu silêncio quer dizer
Mein Schweigen will sagen
Pra você mais uma vez
Für dich noch einmal
Como eu te amo
Wie sehr ich dich liebe
Mais uma noite
Noch eine Nacht
Em que a gente foi feliz
In der wir glücklich waren
A noite vem vindo
The night is coming
Estrelas brilhando em nós
Stars shining in us
Te vejo sorrindo
I see you smiling
E ouço a sua voz
And I hear your voice
Me perguntando
Asking me
Se eu te gosto assim
If I like you this way
Digo que sim
I say yes
Toda linda só pra mim
All beautiful just for me
No meio da festa
In the middle of the party
Tentam flertar você
They try to flirt with you
Mas você me abraça
But you hug me
Dizendo que só me vê
Saying that you only see me
Parece um sonho
It seems like a dream
Vejo em seu olhar
I see in your gaze
Tanta paixão
So much passion
Tenho medo de acordar
I'm afraid to wake up
Essa noite eu sou
Tonight I am
O homem mais feliz
The happiest man
Que o amor já fez
That love has ever made
Meu silêncio quer dizer
My silence wants to say
Pra você mais uma vez
To you once again
Como eu te amo
How much I love you
As luzes se apagam
The lights go out
A festa acabou
The party is over
Sobre o banco do carro
On the car seat
Fazemos amor
We make love
Maravilhosa
Wonderful
Seu sorriso me diz
Your smile tells me
Mais uma noite
One more night
Em que a gente foi feliz
That we were happy
Essa noite eu sou
Tonight I am
O homem mais feliz
The happiest man
Que o amor já fez
That love has ever made
Meu silêncio quer dizer
My silence wants to say
Pra você mais uma vez
To you once again
Como eu te amo
How much I love you
Mais uma noite
One more night
Em que a gente foi feliz
That we were happy
A noite vem vindo
La noche viene llegando
Estrelas brilhando em nós
Estrellas brillando en nosotros
Te vejo sorrindo
Te veo sonriendo
E ouço a sua voz
Y oigo tu voz
Me perguntando
Preguntándome
Se eu te gosto assim
Si te gusto así
Digo que sim
Digo que sí
Toda linda só pra mim
Toda hermosa solo para mí
No meio da festa
En medio de la fiesta
Tentam flertar você
Intentan coquetear contigo
Mas você me abraça
Pero tú me abrazas
Dizendo que só me vê
Diciendo que solo me ves
Parece um sonho
Parece un sueño
Vejo em seu olhar
Veo en tu mirada
Tanta paixão
Tanta pasión
Tenho medo de acordar
Tengo miedo de despertar
Essa noite eu sou
Esta noche soy
O homem mais feliz
El hombre más feliz
Que o amor já fez
Que el amor ha hecho
Meu silêncio quer dizer
Mi silencio quiere decir
Pra você mais uma vez
Para ti una vez más
Como eu te amo
Cómo te amo
As luzes se apagam
Las luces se apagan
A festa acabou
La fiesta terminó
Sobre o banco do carro
Sobre el asiento del coche
Fazemos amor
Hacemos el amor
Maravilhosa
Maravillosa
Seu sorriso me diz
Tu sonrisa me dice
Mais uma noite
Otra noche
Em que a gente foi feliz
En la que fuimos felices
Essa noite eu sou
Esta noche soy
O homem mais feliz
El hombre más feliz
Que o amor já fez
Que el amor ha hecho
Meu silêncio quer dizer
Mi silencio quiere decir
Pra você mais uma vez
Para ti una vez más
Como eu te amo
Cómo te amo
Mais uma noite
Otra noche
Em que a gente foi feliz
En la que fuimos felices
A noite vem vindo
La nuit arrive
Estrelas brilhando em nós
Étoiles brillant en nous
Te vejo sorrindo
Je te vois sourire
E ouço a sua voz
Et j'entends ta voix
Me perguntando
Me demandant
Se eu te gosto assim
Si je t'aime comme ça
Digo que sim
Je dis que oui
Toda linda só pra mim
Toute belle juste pour moi
No meio da festa
Au milieu de la fête
Tentam flertar você
Ils essaient de te draguer
Mas você me abraça
Mais tu me serres dans tes bras
Dizendo que só me vê
Disant que tu ne vois que moi
Parece um sonho
Cela semble un rêve
Vejo em seu olhar
Je vois dans ton regard
Tanta paixão
Tant de passion
Tenho medo de acordar
J'ai peur de me réveiller
Essa noite eu sou
Cette nuit, je suis
O homem mais feliz
L'homme le plus heureux
Que o amor já fez
Que l'amour ait jamais fait
Meu silêncio quer dizer
Mon silence veut dire
Pra você mais uma vez
Pour toi encore une fois
Como eu te amo
Comme je t'aime
As luzes se apagam
Les lumières s'éteignent
A festa acabou
La fête est finie
Sobre o banco do carro
Sur le siège de la voiture
Fazemos amor
Nous faisons l'amour
Maravilhosa
Merveilleuse
Seu sorriso me diz
Ton sourire me dit
Mais uma noite
Encore une nuit
Em que a gente foi feliz
Où nous avons été heureux
Essa noite eu sou
Cette nuit, je suis
O homem mais feliz
L'homme le plus heureux
Que o amor já fez
Que l'amour ait jamais fait
Meu silêncio quer dizer
Mon silence veut dire
Pra você mais uma vez
Pour toi encore une fois
Como eu te amo
Comme je t'aime
Mais uma noite
Encore une nuit
Em que a gente foi feliz
Où nous avons été heureux
A noite vem vindo
La notte sta arrivando
Estrelas brilhando em nós
Stelle che brillano in noi
Te vejo sorrindo
Ti vedo sorridere
E ouço a sua voz
E sento la tua voce
Me perguntando
Chiedendomi
Se eu te gosto assim
Se mi piaci così
Digo que sim
Dico di sì
Toda linda só pra mim
Tutta bella solo per me
No meio da festa
Nel mezzo della festa
Tentam flertar você
Cercano di flirtare con te
Mas você me abraça
Ma tu mi abbracci
Dizendo que só me vê
Dicendo che vedi solo me
Parece um sonho
Sembra un sogno
Vejo em seu olhar
Vedo nei tuoi occhi
Tanta paixão
Tanta passione
Tenho medo de acordar
Ho paura di svegliarmi
Essa noite eu sou
Questa notte io sono
O homem mais feliz
L'uomo più felice
Que o amor já fez
Che l'amore abbia mai fatto
Meu silêncio quer dizer
Il mio silenzio vuole dire
Pra você mais uma vez
A te ancora una volta
Como eu te amo
Quanto ti amo
As luzes se apagam
Le luci si spengono
A festa acabou
La festa è finita
Sobre o banco do carro
Sul sedile dell'auto
Fazemos amor
Facciamo l'amore
Maravilhosa
Meravigliosa
Seu sorriso me diz
Il tuo sorriso mi dice
Mais uma noite
Un'altra notte
Em que a gente foi feliz
In cui siamo stati felici
Essa noite eu sou
Questa notte io sono
O homem mais feliz
L'uomo più felice
Que o amor já fez
Che l'amore abbia mai fatto
Meu silêncio quer dizer
Il mio silenzio vuole dire
Pra você mais uma vez
A te ancora una volta
Como eu te amo
Quanto ti amo
Mais uma noite
Un'altra notte
Em que a gente foi feliz
In cui siamo stati felici

Wissenswertes über das Lied Esta Noite Foi Maravilhosa von Eduardo Costa

Wann wurde das Lied “Esta Noite Foi Maravilhosa” von Eduardo Costa veröffentlicht?
Das Lied Esta Noite Foi Maravilhosa wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Eduardo Costa na Fazenda” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Esta Noite Foi Maravilhosa” von Eduardo Costa komponiert?
Das Lied “Esta Noite Foi Maravilhosa” von Eduardo Costa wurde von Eric Patrick Clapton, Paulo Roberto Dos Santos Rezende komponiert.

Beliebteste Lieder von Eduardo Costa

Andere Künstler von Sertanejo