Your hand on his arm
Haystack charm around your neck
Strung out and thin
Calling some friend tryin' to cash some check
He's acting dumb
That's what you've come to expect
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
He's wearing your clothes
Head down to toes a reaction to you
You say you know what he did
But you idiot kid, you don't have a clue
Sometimes they just get caught in the eye
You're pulling him through
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Now on the bus
Nearly touching this dirty retreat
Falling out
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
Gonna walk, walk, walk
Four more blocks, plus one in my brain
Down downstairs
To the man, he's gonna make it all okay
I can't be myself
I can't be myself and I don't wanna talk
I'm taking the cure
So I can be quiet whenever I want
So leave me alone
You oughta be proud that I'm getting good marks
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Needle in the hay
Your hand on his arm
Deine Hand an seinem Arm
Haystack charm around your neck
Heuhaufen Charme um deinen Hals
Strung out and thin
Ausgezehrt und dünn
Calling some friend tryin' to cash some check
Rufst einen Freund an, versuchst einen Scheck einzulösen
He's acting dumb
Er stellt sich dumm
That's what you've come to expect
Das ist was du erwartest
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
He's wearing your clothes
Er trägt deine Kleidung
Head down to toes a reaction to you
Von Kopf bis Fuß eine Reaktion auf dich
You say you know what he did
Du sagst, du weißt, was er getan hat
But you idiot kid, you don't have a clue
Aber du Dummkopf, du hast keine Ahnung
Sometimes they just get caught in the eye
Manchmal geraten sie einfach ins Auge
You're pulling him through
Du ziehst ihn durch
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Now on the bus
Jetzt im Bus
Nearly touching this dirty retreat
Fast berührend diesen schmutzigen Rückzug
Falling out
Fallend
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6th und Powell, ein toter Schweiß in meinen Zähnen
Gonna walk, walk, walk
Gonna walk, walk, walk
Four more blocks, plus one in my brain
Vier weitere Blöcke, plus einer in meinem Kopf
Down downstairs
Runter die Treppe
To the man, he's gonna make it all okay
Zu dem Mann, er wird alles in Ordnung bringen
I can't be myself
Ich kann nicht ich selbst sein
I can't be myself and I don't wanna talk
Ich kann nicht ich selbst sein und ich will nicht reden
I'm taking the cure
Ich nehme die Heilung
So I can be quiet whenever I want
Damit ich ruhig sein kann, wann immer ich will
So leave me alone
Also lass mich in Ruhe
You oughta be proud that I'm getting good marks
Du solltest stolz sein, dass ich gute Noten bekomme
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Needle in the hay
Nadel im Heuhaufen
Your hand on his arm
A tua mão no braço dele
Haystack charm around your neck
O encanto do feno ao redor do teu pescoço
Strung out and thin
Esgotado e magro
Calling some friend tryin' to cash some check
Chamando algum amigo tentando descontar algum cheque
He's acting dumb
Ele está agindo como um idiota
That's what you've come to expect
É isso que você espera
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
He's wearing your clothes
Ele está usando tuas roupas
Head down to toes a reaction to you
Da cabeça aos pés, uma reação a você
You say you know what he did
Você diz que sabe o que ele fez
But you idiot kid, you don't have a clue
Mas você, criança idiota, não faz ideia
Sometimes they just get caught in the eye
Às vezes eles apenas ficam presos no olho
You're pulling him through
Você está puxando ele através
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Now on the bus
Agora no ônibus
Nearly touching this dirty retreat
Quase tocando este sujo retiro
Falling out
Caindo na
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6a e Powell, um suor morto nos meus dentes
Gonna walk, walk, walk
Vou andar andar andar
Four more blocks, plus one in my brain
Mais quatro quarteirões e mais um no meu cérebro
Down downstairs
Descendo as escadas
To the man, he's gonna make it all okay
Para o cara, ele vai fazer tudo ficar bem
I can't be myself
Não consigo me superar
I can't be myself and I don't wanna talk
Não consigo me superar e não quero conversar
I'm taking the cure
Estou tomando a cura
So I can be quiet whenever I want
Então posso ficar quieto quando eu quiser
So leave me alone
Então me deixe em paz
You oughta be proud that I'm getting good marks
Você deveria estar orgulhoso de que estou tirando boas notas
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Needle in the hay
Agulha no palheiro
Your hand on his arm
Tu mano en su brazo
Haystack charm around your neck
Dije de paja en tu cuello
Strung out and thin
Desgastado y delgado
Calling some friend tryin' to cash some check
Llamando a algún amigo intentando cobrar algún cheque
He's acting dumb
Él está actuando tonto
That's what you've come to expect
Eso es lo que has llegado a esperar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
He's wearing your clothes
Él está usando tu ropa
Head down to toes a reaction to you
De cabeza a pies, una reacción a ti
You say you know what he did
Dices que sabes lo que hizo
But you idiot kid, you don't have a clue
Pero tú, niño idiota, no tienes ni idea
Sometimes they just get caught in the eye
A veces simplemente quedan atrapados en la mirada
You're pulling him through
Lo estás arrastras a él
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Now on the bus
Ahora en el autobús
Nearly touching this dirty retreat
Casi tocando este sucio retiro
Falling out
Cayendo
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6th y Powell, un sudor muerto en mis dientes
Gonna walk, walk, walk
Voy a caminar, caminar, caminar
Four more blocks, plus one in my brain
Cuatro cuadras más, más una en mi cerebro
Down downstairs
Abajo del piso abajo
To the man, he's gonna make it all okay
Al hombre, él va a hacer que todo esté bien
I can't be myself
No puedo ser yo mismo
I can't be myself and I don't wanna talk
No puedo ser yo mismo y no quiero hablar
I'm taking the cure
Estoy tomando la cura
So I can be quiet whenever I want
Así que puedo estar tranquilo cuando quiera
So leave me alone
Así que déjame solo
You oughta be proud that I'm getting good marks
Deberías estar orgulloso de que estoy obteniendo buenas calificaciones
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Needle in the hay
Aguja en el pajar
Your hand on his arm
Ta main sur son bras
Haystack charm around your neck
Un pendentif d'une botte de foin autour de ton cou
Strung out and thin
Épuisé et squelettique
Calling some friend tryin' to cash some check
En appelant un ami pour essayer d'encaisser un chèque quelconque
He's acting dumb
Il fait le type qui sait rien
That's what you've come to expect
T'as fini par t'attendre à ça
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
He's wearing your clothes
Il porte tes vêtements
Head down to toes a reaction to you
De la tête aux pieds, c'est une réaction à toi
You say you know what he did
Tu dis que tu sais ce qu'il a fait
But you idiot kid, you don't have a clue
Mais toi, espèce d'enfant idiot, tu n'as aucune idée
Sometimes they just get caught in the eye
Parfois, ils se font simplement prendre à l'œil
You're pulling him through
Tu le tires à travers
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Now on the bus
Maintenant dans le bus
Nearly touching this dirty retreat
Tu touches presque ce havre crade
Falling out
On sort en trébuchant
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
À 6th & Powell, une sueur morte entre les dents
Gonna walk, walk, walk
Je vais marcher, marcher, marcher
Four more blocks, plus one in my brain
Quatre pâtés de maisons de plus, plus un dans mon cerveau
Down downstairs
En bas des escaliers
To the man, he's gonna make it all okay
On se dirige vers l'homme qui va tout arranger
I can't be myself
Je ne peux pas être moi-même
I can't be myself and I don't wanna talk
Je ne peux pas être moi-même et je ne veux pas parler
I'm taking the cure
Je prends le remède
So I can be quiet whenever I want
Pour que je puisse être tranquille quand je veux
So leave me alone
Alors laisse-moi tranquille
You oughta be proud that I'm getting good marks
Tu devrais être fier que j'obtiens de bonnes notes
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Needle in the hay
L'aiguille dans la botte de foin
Your hand on his arm
La tua mano sul suo braccio
Haystack charm around your neck
Ciondolo a forma di pagliaio attorno al tuo collo
Strung out and thin
Stanco e magro
Calling some friend tryin' to cash some check
Chiamando un amico cercando di incassare un assegno
He's acting dumb
Lui sta facendo l'idiota
That's what you've come to expect
È quello che ti aspetti
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
He's wearing your clothes
Indossa i tuoi vestiti
Head down to toes a reaction to you
Dalla testa ai piedi, una reazione a te
You say you know what he did
Dici di sapere cosa ha fatto
But you idiot kid, you don't have a clue
Ma tu, idiota, non hai idea
Sometimes they just get caught in the eye
A volte si rimane semplicemente intrappolati nell'occhio
You're pulling him through
Lo stai trascinando
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Now on the bus
Ora sull'autobus
Nearly touching this dirty retreat
Quasi toccando questo sporco ritiro
Falling out
Cadendo
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6th e Powell, un sudore morto nei miei denti
Gonna walk, walk, walk
Sto per camminare, camminare, camminare
Four more blocks, plus one in my brain
Ancora quattro isolati, più uno nella mia testa
Down downstairs
Giù, al piano di sotto
To the man, he's gonna make it all okay
Da quell'uomo, lui farà tutto ok
I can't be myself
Non posso essere me stesso
I can't be myself and I don't wanna talk
Non posso essere me stesso e non voglio parlare
I'm taking the cure
Sto prendendo la cura
So I can be quiet whenever I want
Così posso stare in silenzio quando voglio
So leave me alone
Quindi lasciami in pace
You oughta be proud that I'm getting good marks
Dovresti essere orgoglioso che sto ottenendo buoni voti
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Needle in the hay
Ago nel fieno
Your hand on his arm
Tanganmu di lengan dia
Haystack charm around your neck
Kalung pesona jerami di lehermu
Strung out and thin
Terurai dan tipis
Calling some friend tryin' to cash some check
Memanggil seorang teman mencoba mencairkan cek
He's acting dumb
Dia berpura-pura bodoh
That's what you've come to expect
Itulah yang kamu harapkan
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
He's wearing your clothes
Dia memakai pakaianmu
Head down to toes a reaction to you
Dari kepala hingga kaki, reaksi terhadapmu
You say you know what he did
Kamu bilang kamu tahu apa yang dia lakukan
But you idiot kid, you don't have a clue
Tapi kamu anak bodoh, kamu tidak tahu apa-apa
Sometimes they just get caught in the eye
Kadang mereka hanya terjebak dalam pandangan
You're pulling him through
Kamu menariknya melalui
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Now on the bus
Sekarang di bus
Nearly touching this dirty retreat
Hampir menyentuh tempat persembunyian kotor ini
Falling out
Jatuh keluar
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6th dan Powell, keringat mati di gigiku
Gonna walk, walk, walk
Akan berjalan, berjalan, berjalan
Four more blocks, plus one in my brain
Empat blok lagi, ditambah satu di otakku
Down downstairs
Turun ke bawah
To the man, he's gonna make it all okay
Ke pria itu, dia akan membuat semuanya baik-baik saja
I can't be myself
Aku tidak bisa menjadi diriku sendiri
I can't be myself and I don't wanna talk
Aku tidak bisa menjadi diriku sendiri dan aku tidak ingin bicara
I'm taking the cure
Aku sedang menjalani pengobatan
So I can be quiet whenever I want
Jadi aku bisa diam kapanpun aku mau
So leave me alone
Jadi biarkan aku sendiri
You oughta be proud that I'm getting good marks
Kamu seharusnya bangga bahwa aku mendapatkan nilai bagus
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Needle in the hay
Jarum di tumpukan jerami
Your hand on his arm
มือของคุณอยู่บนแขนของเขา
Haystack charm around your neck
สร้อยคอที่มีเสน่ห์ของฟางรอบคอของคุณ
Strung out and thin
อ่อนแอและผอม
Calling some friend tryin' to cash some check
โทรหาเพื่อนบางคนพยายามแลกเช็ค
He's acting dumb
เขาทำตัวเป็นคนโง่
That's what you've come to expect
นั่นคือสิ่งที่คุณคาดหวัง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
He's wearing your clothes
เขาใส่เสื้อผ้าของคุณ
Head down to toes a reaction to you
จากหัวจนเท้าเป็นการตอบสนองต่อคุณ
You say you know what he did
คุณบอกว่าคุณรู้ว่าเขาทำอะไร
But you idiot kid, you don't have a clue
แต่คุณเด็กโง่ คุณไม่รู้อะไรเลย
Sometimes they just get caught in the eye
บางครั้งพวกเขาเพียงแค่ตกอยู่ในสายตา
You're pulling him through
คุณกำลังดึงเขาผ่าน
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Now on the bus
ตอนนี้บนรถบัส
Nearly touching this dirty retreat
เกือบจะสัมผัสกับที่ซ่อนตัวที่สกปรกนี้
Falling out
ตกออก
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
6th และ Powell, ความเหนื่อยล้าที่ตายในฟันของฉัน
Gonna walk, walk, walk
จะเดิน, เดิน, เดิน
Four more blocks, plus one in my brain
อีกสี่บล็อก, บวกอีกหนึ่งในสมองของฉัน
Down downstairs
ลงไปชั้นล่าง
To the man, he's gonna make it all okay
ไปหาผู้ชาย, เขาจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น
I can't be myself
ฉันไม่สามารถเป็นตัวของฉันเอง
I can't be myself and I don't wanna talk
ฉันไม่สามารถเป็นตัวของฉันเองและฉันไม่อยากพูด
I'm taking the cure
ฉันกำลังรับการรักษา
So I can be quiet whenever I want
เพื่อให้ฉันสามารถเงียบได้เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันต้องการ
So leave me alone
ดังนั้นทิ้งฉันไว้คนเดียว
You oughta be proud that I'm getting good marks
คุณควรภูมิใจที่ฉันได้คะแนนดี
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Needle in the hay
เข็มในกองฟาง
Your hand on his arm
你的手在他的手臂上
Haystack charm around your neck
你脖子上挂着草垛魅力
Strung out and thin
疲惫不堪
Calling some friend tryin' to cash some check
打电话给某个朋友试图兑现一些支票
He's acting dumb
他装傻
That's what you've come to expect
这就是你所期待的
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
He's wearing your clothes
他穿着你的衣服
Head down to toes a reaction to you
从头到脚都是对你的反应
You say you know what he did
你说你知道他做了什么
But you idiot kid, you don't have a clue
但你这个笨蛋孩子,你一无所知
Sometimes they just get caught in the eye
有时他们只是被眼睛捕捉到
You're pulling him through
你正在把他拉过来
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Now on the bus
现在在公交车上
Nearly touching this dirty retreat
几乎触及这个肮脏的退隐
Falling out
跌落
6th and Powell, a dead sweat in my teeth
第六和鲍威尔,我牙齿里的冷汗
Gonna walk, walk, walk
要走,走,走
Four more blocks, plus one in my brain
再多走四个街区,加上我脑子里的一个
Down downstairs
下楼
To the man, he's gonna make it all okay
到那个男人那里,他会让一切都好起来
I can't be myself
我不能做我自己
I can't be myself and I don't wanna talk
我不能做我自己,我不想说话
I'm taking the cure
我正在接受治疗
So I can be quiet whenever I want
所以我可以在我想要的时候保持安静
So leave me alone
所以别打扰我
You oughta be proud that I'm getting good marks
你应该为我取得好成绩感到骄傲
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针
Needle in the hay
干草堆里的针