Mamarà mi piace
Sentirti cosi
Mamarà mi piace
Parlarti, pensarti qui
Mamarà cantando riesco sai
A spiegarti quello che
Non ti ho detto mai
E per farlo scelgo questa musica perché
Sembra piena di allegria come te
Anche se la vita
Qualche volta ti tradì
Voglio solo vederti sorridere
Voglio solo vederti così
Voglio solo vederti sorridere, così
Ma mamarà sei con me, sei con me
Ma mamarà amo te, amo te
Se c'è un ricordo dentro me
Che non sbiadirà mai più
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
Mamarà mi piace
Sentirti cosi
Mamarà, che grande donna sei
Me ne sono accorto sai
In questi anni miei
Non è sempre stato tutto facile per me
Ma nessuno lo sapeva più di te
E se quel che mi ha ferito
Anche te ferì
Io ti penso in un campo di fragole
Io ti penso felice così
A ballare leggera bellissima così
Ma mamarà sei con me, sei con me
Ma mamarà amo te, amo te
Se c'è un ricordo dentro me
Che non sbiadirà mai più
E un bel tempo dove al centro
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà che grande donna sei
Me ne sono accorto sai
In questi anni miei, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà, ich mag es
Sentirti cosi
Dich so zu fühlen
Mamarà mi piace
Mamarà, ich mag es
Parlarti, pensarti qui
Mit dir zu sprechen, an dich hier zu denken
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà, wenn ich singe, schaffe ich es, weißt du
A spiegarti quello che
Dir zu erklären, was ich
Non ti ho detto mai
Dir nie gesagt habe
E per farlo scelgo questa musica perché
Und um es zu tun, wähle ich diese Musik, weil
Sembra piena di allegria come te
Sie scheint so voller Freude zu sein, wie du
Anche se la vita
Auch wenn das Leben
Qualche volta ti tradì
Manchmal dich verraten hat
Voglio solo vederti sorridere
Ich möchte dich nur lächeln sehen
Voglio solo vederti così
Ich möchte dich nur so sehen
Voglio solo vederti sorridere, così
Ich möchte dich nur lächeln sehen, so
Ma mamarà sei con me, sei con me
Aber Mamarà, du bist bei mir, du bist bei mir
Ma mamarà amo te, amo te
Aber Mamarà, ich liebe dich, ich liebe dich
Se c'è un ricordo dentro me
Wenn es eine Erinnerung in mir gibt
Che non sbiadirà mai più
Die niemals verblassen wird
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
Und eine schöne Zeit, in der du im Mittelpunkt standest, yeah
Mamarà mi piace
Mamarà, ich mag es
Sentirti cosi
Dich so zu fühlen
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, was für eine großartige Frau du bist
Me ne sono accorto sai
Das habe ich gemerkt, weißt du
In questi anni miei
In diesen Jahren von mir
Non è sempre stato tutto facile per me
Es war nicht immer alles einfach für mich
Ma nessuno lo sapeva più di te
Aber niemand wusste es besser als du
E se quel che mi ha ferito
Und wenn das, was mich verletzt hat
Anche te ferì
Dich auch verletzt hat
Io ti penso in un campo di fragole
Ich denke an dich in einem Erdbeerfeld
Io ti penso felice così
Ich denke an dich, glücklich so
A ballare leggera bellissima così
Leicht und wunderschön tanzend, so
Ma mamarà sei con me, sei con me
Aber Mamarà, du bist bei mir, du bist bei mir
Ma mamarà amo te, amo te
Aber Mamarà, ich liebe dich, ich liebe dich
Se c'è un ricordo dentro me
Wenn es eine Erinnerung in mir gibt
Che non sbiadirà mai più
Die niemals verblassen wird
E un bel tempo dove al centro
Und eine schöne Zeit, in der
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Es einmal war und du da warst, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà che grande donna sei
Mamarà, was für eine großartige Frau du bist
Me ne sono accorto sai
Das habe ich gemerkt, weißt du
In questi anni miei, ooh
In diesen Jahren von mir, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Nein nein nein nein nein nein nein nein, yeah yeah yeah, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà eu gosto
Sentirti cosi
De te sentir assim
Mamarà mi piace
Mamarà eu gosto
Parlarti, pensarti qui
De falar contigo, pensar em ti aqui
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà cantando consigo sabe
A spiegarti quello che
Explicar-te o que
Non ti ho detto mai
Nunca te disse
E per farlo scelgo questa musica perché
E para fazer isso escolho esta música porque
Sembra piena di allegria come te
Parece cheia de alegria como você
Anche se la vita
Mesmo que a vida
Qualche volta ti tradì
Algumas vezes te traiu
Voglio solo vederti sorridere
Só quero ver-te sorrir
Voglio solo vederti così
Só quero ver-te assim
Voglio solo vederti sorridere, così
Só quero ver-te sorrir, assim
Ma mamarà sei con me, sei con me
Mas mamarà estás comigo, estás comigo
Ma mamarà amo te, amo te
Mas mamarà eu te amo, eu te amo
Se c'è un ricordo dentro me
Se há uma lembrança dentro de mim
Che non sbiadirà mai più
Que nunca vai desvanecer
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
E um bom tempo onde no centro estavas tu, yeah
Mamarà mi piace
Mamarà eu gosto
Sentirti cosi
De te sentir assim
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, que grande mulher és
Me ne sono accorto sai
Eu percebi sabe
In questi anni miei
Nestes meus anos
Non è sempre stato tutto facile per me
Nem sempre foi tudo fácil para mim
Ma nessuno lo sapeva più di te
Mas ninguém sabia mais do que tu
E se quel che mi ha ferito
E se o que me feriu
Anche te ferì
Também te feriu
Io ti penso in un campo di fragole
Eu penso em ti num campo de morangos
Io ti penso felice così
Eu penso em ti feliz assim
A ballare leggera bellissima così
A dançar leve e linda assim
Ma mamarà sei con me, sei con me
Mas mamarà estás comigo, estás comigo
Ma mamarà amo te, amo te
Mas mamarà eu te amo, eu te amo
Se c'è un ricordo dentro me
Se há uma lembrança dentro de mim
Che non sbiadirà mai più
Que nunca vai desvanecer
E un bel tempo dove al centro
E um bom tempo onde no centro
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Havia uma vez e estavas tu, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà che grande donna sei
Mamarà que grande mulher és
Me ne sono accorto sai
Eu percebi sabe
In questi anni miei, ooh
Nestes meus anos, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà I like
Sentirti cosi
Hearing you like this
Mamarà mi piace
Mamarà I like
Parlarti, pensarti qui
Talking to you, thinking of you here
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà singing I can you know
A spiegarti quello che
Explain to you what
Non ti ho detto mai
I never told you
E per farlo scelgo questa musica perché
And to do it I choose this music because
Sembra piena di allegria come te
It seems full of joy like you
Anche se la vita
Even if life
Qualche volta ti tradì
Sometimes betrayed you
Voglio solo vederti sorridere
I just want to see you smile
Voglio solo vederti così
I just want to see you like this
Voglio solo vederti sorridere, così
I just want to see you smile, like this
Ma mamarà sei con me, sei con me
But Mamarà you are with me, you are with me
Ma mamarà amo te, amo te
But Mamarà I love you, I love you
Se c'è un ricordo dentro me
If there is a memory inside me
Che non sbiadirà mai più
That will never fade
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
And a good time where you were at the center, yeah
Mamarà mi piace
Mamarà I like
Sentirti cosi
Hearing you like this
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, what a great woman you are
Me ne sono accorto sai
I realized it you know
In questi anni miei
In these years of mine
Non è sempre stato tutto facile per me
It has not always been easy for me
Ma nessuno lo sapeva più di te
But no one knew it more than you
E se quel che mi ha ferito
And if what hurt me
Anche te ferì
Also hurt you
Io ti penso in un campo di fragole
I think of you in a strawberry field
Io ti penso felice così
I think of you happy like this
A ballare leggera bellissima così
Dancing light beautiful like this
Ma mamarà sei con me, sei con me
But Mamarà you are with me, you are with me
Ma mamarà amo te, amo te
But Mamarà I love you, I love you
Se c'è un ricordo dentro me
If there is a memory inside me
Che non sbiadirà mai più
That will never fade
E un bel tempo dove al centro
And a good time where at the center
C'era una volta e c'eri tu, whoa
There was once and there was you, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà che grande donna sei
Mamarà what a great woman you are
Me ne sono accorto sai
I realized it you know
In questi anni miei, ooh
In these years of mine, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà me gusta
Sentirti cosi
Sentirte así
Mamarà mi piace
Mamarà me gusta
Parlarti, pensarti qui
Hablarte, pensarte aquí
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà cantando logro sabes
A spiegarti quello che
Explicarte lo que
Non ti ho detto mai
Nunca te he dicho
E per farlo scelgo questa musica perché
Y para hacerlo elijo esta música porque
Sembra piena di allegria come te
Parece llena de alegría como tú
Anche se la vita
Aunque la vida
Qualche volta ti tradì
Alguna vez te traicionó
Voglio solo vederti sorridere
Solo quiero verte sonreír
Voglio solo vederti così
Solo quiero verte así
Voglio solo vederti sorridere, così
Solo quiero verte sonreír, así
Ma mamarà sei con me, sei con me
Pero mamarà estás conmigo, estás conmigo
Ma mamarà amo te, amo te
Pero mamarà te amo, te amo
Se c'è un ricordo dentro me
Si hay un recuerdo dentro de mí
Che non sbiadirà mai più
Que nunca se desvanecerá
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
Y un buen tiempo donde tú eras el centro, sí
Mamarà mi piace
Mamarà me gusta
Sentirti cosi
Sentirte así
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, qué gran mujer eres
Me ne sono accorto sai
Me he dado cuenta sabes
In questi anni miei
En estos años míos
Non è sempre stato tutto facile per me
No siempre ha sido todo fácil para mí
Ma nessuno lo sapeva più di te
Pero nadie lo sabía más que tú
E se quel che mi ha ferito
Y si lo que me hirió
Anche te ferì
También te hirió
Io ti penso in un campo di fragole
Te pienso en un campo de fresas
Io ti penso felice così
Te pienso feliz así
A ballare leggera bellissima così
Bailando ligera hermosa así
Ma mamarà sei con me, sei con me
Pero mamarà estás conmigo, estás conmigo
Ma mamarà amo te, amo te
Pero mamarà te amo, te amo
Se c'è un ricordo dentro me
Si hay un recuerdo dentro de mí
Che non sbiadirà mai più
Que nunca se desvanecerá
E un bel tempo dove al centro
Y un buen tiempo donde
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Había una vez y estabas tú, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh sí sí
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà sí sí, sí
Mamarà che grande donna sei
Mamarà qué gran mujer eres
Me ne sono accorto sai
Me he dado cuenta sabes
In questi anni miei, ooh
En estos años míos, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
No no no no no no no no, sí sí sí, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà, j'aime
Sentirti cosi
T'entendre ainsi
Mamarà mi piace
Mamarà, j'aime
Parlarti, pensarti qui
Te parler, penser à toi ici
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà, en chantant, je peux, tu sais
A spiegarti quello che
T'expliquer ce que
Non ti ho detto mai
Je ne t'ai jamais dit
E per farlo scelgo questa musica perché
Et pour le faire, je choisis cette musique parce que
Sembra piena di allegria come te
Elle semble pleine de joie comme toi
Anche se la vita
Même si la vie
Qualche volta ti tradì
T'a parfois trahie
Voglio solo vederti sorridere
Je veux juste te voir sourire
Voglio solo vederti così
Je veux juste te voir ainsi
Voglio solo vederti sorridere, così
Je veux juste te voir sourire, ainsi
Ma mamarà sei con me, sei con me
Mais mamarà, tu es avec moi, tu es avec moi
Ma mamarà amo te, amo te
Mais mamarà, je t'aime, je t'aime
Se c'è un ricordo dentro me
S'il y a un souvenir en moi
Che non sbiadirà mai più
Qui ne s'effacera jamais
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
C'est un beau temps où tu étais au centre, ouais
Mamarà mi piace
Mamarà, j'aime
Sentirti cosi
T'entendre ainsi
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, quelle grande femme tu es
Me ne sono accorto sai
Je m'en suis rendu compte, tu sais
In questi anni miei
Au cours de ces années
Non è sempre stato tutto facile per me
Ce n'a pas toujours été facile pour moi
Ma nessuno lo sapeva più di te
Mais personne ne le savait mieux que toi
E se quel che mi ha ferito
Et si ce qui m'a blessé
Anche te ferì
T'a aussi blessée
Io ti penso in un campo di fragole
Je pense à toi dans un champ de fraises
Io ti penso felice così
Je pense à toi heureuse ainsi
A ballare leggera bellissima così
Dansant légèrement, magnifique ainsi
Ma mamarà sei con me, sei con me
Mais mamarà, tu es avec moi, tu es avec moi
Ma mamarà amo te, amo te
Mais mamarà, je t'aime, je t'aime
Se c'è un ricordo dentro me
S'il y a un souvenir en moi
Che non sbiadirà mai più
Qui ne s'effacera jamais
E un bel tempo dove al centro
C'était un beau temps où tu étais au centre
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Il était une fois et c'était toi, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh ouais ouais
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà ouais ouais, ouais
Mamarà che grande donna sei
Mamarà, quelle grande femme tu es
Me ne sono accorto sai
Je m'en suis rendu compte, tu sais
In questi anni miei, ooh
Au cours de ces années, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Non non non non non non non non, ouais ouais ouais, ooh
Mamarà mi piace
Mamarà, aku suka
Sentirti cosi
Mendengarmu seperti ini
Mamarà mi piace
Mamarà, aku suka
Parlarti, pensarti qui
Berbicara padamu, memikirkanmu di sini
Mamarà cantando riesco sai
Mamarà, bernyanyi membuatku bisa
A spiegarti quello che
Menjelaskan apa yang
Non ti ho detto mai
Aku belum pernah katakan padamu
E per farlo scelgo questa musica perché
Dan untuk melakukannya, aku memilih musik ini karena
Sembra piena di allegria come te
Sepertinya penuh dengan kegembiraan seperti dirimu
Anche se la vita
Meskipun hidup
Qualche volta ti tradì
Kadang-kadang mengkhianatimu
Voglio solo vederti sorridere
Aku hanya ingin melihatmu tersenyum
Voglio solo vederti così
Aku hanya ingin melihatmu seperti ini
Voglio solo vederti sorridere, così
Aku hanya ingin melihatmu tersenyum, seperti ini
Ma mamarà sei con me, sei con me
Tapi mamarà, kamu bersamaku, bersamaku
Ma mamarà amo te, amo te
Tapi mamarà, aku mencintaimu, mencintaimu
Se c'è un ricordo dentro me
Jika ada kenangan di dalam diriku
Che non sbiadirà mai più
Yang tidak akan pernah memudar
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
Dan waktu yang indah di mana kamu ada di tengah-tengah, yeah
Mamarà mi piace
Mamarà, aku suka
Sentirti cosi
Mendengarmu seperti ini
Mamarà, che grande donna sei
Mamarà, wanita hebat apa kamu
Me ne sono accorto sai
Aku menyadarinya
In questi anni miei
Dalam tahun-tahunku ini
Non è sempre stato tutto facile per me
Tidak selalu semuanya mudah bagiku
Ma nessuno lo sapeva più di te
Tapi tidak ada yang tahu lebih dari kamu
E se quel che mi ha ferito
Dan jika apa yang melukai aku
Anche te ferì
Juga melukai kamu
Io ti penso in un campo di fragole
Aku membayangkanmu di ladang stroberi
Io ti penso felice così
Aku membayangkanmu bahagia seperti ini
A ballare leggera bellissima così
Menari dengan ringan, indah seperti ini
Ma mamarà sei con me, sei con me
Tapi mamarà, kamu bersamaku, bersamaku
Ma mamarà amo te, amo te
Tapi mamarà, aku mencintaimu, mencintaimu
Se c'è un ricordo dentro me
Jika ada kenangan di dalam diriku
Che non sbiadirà mai più
Yang tidak akan pernah memudar
E un bel tempo dove al centro
Dan waktu yang indah di mana
C'era una volta e c'eri tu, whoa
Dahulu kala dan kamu ada di sana, whoa
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà, oh yeah yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà yeah yeah, yeah
Mamarà che grande donna sei
Mamarà, wanita hebat apa kamu
Me ne sono accorto sai
Aku menyadarinya
In questi anni miei, ooh
Dalam tahun-tahunku ini, ooh
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak, yeah yeah yeah, ooh
Mamarà mi piace
มามารา ฉันชอบ
Sentirti cosi
รู้สึกเธออยู่แบบนี้
Mamarà mi piace
มามารา ฉันชอบ
Parlarti, pensarti qui
พูดคุยกับเธอ คิดถึงเธอที่นี่
Mamarà cantando riesco sai
มามารา ฉันร้องเพลงได้ รู้ไหม
A spiegarti quello che
เพื่ออธิบายสิ่งที่
Non ti ho detto mai
ฉันไม่เคยบอกเธอ
E per farlo scelgo questa musica perché
และฉันเลือกเพลงนี้เพราะ
Sembra piena di allegria come te
มันดูเต็มไปด้วยความสุขเหมือนเธอ
Anche se la vita
แม้ว่าชีวิต
Qualche volta ti tradì
บางครั้งอาจทำให้เธอผิดหวัง
Voglio solo vederti sorridere
ฉันแค่อยากเห็นเธอยิ้ม
Voglio solo vederti così
ฉันแค่อยากเห็นเธออยู่แบบนี้
Voglio solo vederti sorridere, così
ฉันแค่อยากเห็นเธอยิ้ม, อยู่แบบนี้
Ma mamarà sei con me, sei con me
แต่มามารา เธออยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน
Ma mamarà amo te, amo te
แต่มามารา ฉันรักเธอ, รักเธอ
Se c'è un ricordo dentro me
ถ้ามีความทรงจำในฉัน
Che non sbiadirà mai più
ที่จะไม่เลือนหายไป
E un bel tempo dove al centro c'eri tu, yeah
และเวลาที่ดีที่สุดคือเมื่อเธออยู่กลาง
Mamarà mi piace
มามารา ฉันชอบ
Sentirti cosi
รู้สึกเธออยู่แบบนี้
Mamarà, che grande donna sei
มามารา, เธอเป็นผู้หญิงที่ยอดเยี่ยม
Me ne sono accorto sai
ฉันรู้สึกได้ รู้ไหม
In questi anni miei
ในปีที่ผ่านมาของฉัน
Non è sempre stato tutto facile per me
ไม่ได้มีทุกอย่างที่ง่ายสำหรับฉัน
Ma nessuno lo sapeva più di te
แต่ไม่มีใครรู้มากกว่าเธอ
E se quel che mi ha ferito
และถ้าสิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บ
Anche te ferì
ก็ทำให้เธอเจ็บด้วย
Io ti penso in un campo di fragole
ฉันคิดถึงเธอในทุ่งสตรอว์เบอร์รี่
Io ti penso felice così
ฉันคิดถึงเธอที่มีความสุขอยู่แบบนี้
A ballare leggera bellissima così
รำลึกในความงามอย่างเบา ๆ อยู่แบบนี้
Ma mamarà sei con me, sei con me
แต่มามารา เธออยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน
Ma mamarà amo te, amo te
แต่มามารา ฉันรักเธอ, รักเธอ
Se c'è un ricordo dentro me
ถ้ามีความทรงจำในฉัน
Che non sbiadirà mai più
ที่จะไม่เลือนหายไป
E un bel tempo dove al centro
และเวลาที่ดีที่สุดคือเมื่อ
C'era una volta e c'eri tu, whoa
มีครั้งหนึ่งและเธออยู่ที่นั่น, โอ้
Mamarà, oh yeah yeah
มามารา, โอ้ ใช่ ใช่
Mamarà yeah yeah, yeah
มามารา ใช่ ใช่, ใช่
Mamarà che grande donna sei
มามารา เธอเป็นผู้หญิงที่ยอดเยี่ยม
Me ne sono accorto sai
ฉันรู้สึกได้ รู้ไหม
In questi anni miei, ooh
ในปีที่ผ่านมาของฉัน, โอ้
No no no no no no no no, yeah yeah yeah, ooh
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่, ใช่ ใช่ ใช่, โอ้