Nuovi Eroi

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano

Liedtexte Übersetzung

Sono i nuovi eroi i ragazzi che
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Nuovi eroi perché facile non è
Battersi ogni giorno contro la paura

Quello che non va è vedere poi
Che si soffre ancora in giro per il mondo
E gli amici che bruciano l'età
Sopra le panchine se ne vanno a fondo

L'urlo che si sente non è il vento
Sono tante voci in movimento
E c'è bisogno anche di te
E di chi ha cuore dentro sé
E tu sarai una presenza in più
Che ci darà più forza

Sotto questo cielo (questo cielo)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Dove troppa gente non si sa capire
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Un silenzio solo (uno solo)
Che la musica non possa riempire

L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
Sono tante braccia alzate insieme
E noi che siamo i nuovi eroi
Quelli che guerrieri non saranno mai
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Che servirà domani

L'onda che si vede non è un fiume
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
Gente della mia generazione
Non è detta l'ultima canzone

Gente della mia generazione
Non è detta l'ultima canzone
Gente della mia generazione
Non è detta l'ultima canzone

Sono i nuovi eroi i ragazzi che
Sie sind die neuen Helden, die Jungs, die
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Mit Wut in der Faust das harte Leben angehen
Nuovi eroi perché facile non è
Neue Helden, weil es nicht einfach ist,
Battersi ogni giorno contro la paura
Sich jeden Tag gegen die Angst zu wehren
Quello che non va è vedere poi
Was nicht stimmt, ist dann zu sehen,
Che si soffre ancora in giro per il mondo
Dass es immer noch Leid auf der ganzen Welt gibt
E gli amici che bruciano l'età
Und die Freunde, die ihre Jugend verbrennen,
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
Sinken auf den Parkbänken in die Tiefe
L'urlo che si sente non è il vento
Der Schrei, den man hört, ist nicht der Wind,
Sono tante voci in movimento
Es sind viele Stimmen in Bewegung
E c'è bisogno anche di te
Und auch du wirst gebraucht,
E di chi ha cuore dentro sé
Und wer ein Herz in sich hat,
E tu sarai una presenza in più
Und du wirst eine zusätzliche Präsenz sein,
Che ci darà più forza
Die uns mehr Kraft gibt
Sotto questo cielo (questo cielo)
Unter diesem Himmel (diesem Himmel),
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Dieses riesige Laken (grau),
Dove troppa gente non si sa capire
Wo zu viele Menschen sich nicht verstehen,
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Wisse, dass es nicht gibt (nein, es gibt nicht)
Un silenzio solo (uno solo)
Nur eine Stille (nur eine),
Che la musica non possa riempire
Die die Musik nicht füllen kann
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
Die Welle, die man sieht, ist kein Fluss (nein, es ist kein Fluss),
Sono tante braccia alzate insieme
Es sind viele Arme, die zusammen erhoben sind
E noi che siamo i nuovi eroi
Und wir, die wir die neuen Helden sind,
Quelli che guerrieri non saranno mai
Diejenigen, die niemals Krieger sein werden,
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Wir suchen das Beispiel für Loyalität,
Che servirà domani
Das morgen gebraucht wird
L'onda che si vede non è un fiume
Die Welle, die man sieht, ist kein Fluss,
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
Es sind viele Arme, die zusammen erhoben sind (alle zusammen erhoben),
Gente della mia generazione
Leute meiner Generation,
Non è detta l'ultima canzone
Das letzte Lied ist noch nicht gesungen
Gente della mia generazione
Leute meiner Generation,
Non è detta l'ultima canzone
Das letzte Lied ist noch nicht gesungen
Gente della mia generazione
Leute meiner Generation,
Non è detta l'ultima canzone
Das letzte Lied ist noch nicht gesungen
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
São os novos heróis, os rapazes que
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Com raiva no punho enfrentam a vida dura
Nuovi eroi perché facile non è
Novos heróis porque não é fácil
Battersi ogni giorno contro la paura
Lutar todos os dias contra o medo
Quello che non va è vedere poi
O que não está certo é ver então
Che si soffre ancora in giro per il mondo
Que ainda se sofre ao redor do mundo
E gli amici che bruciano l'età
E os amigos que queimam a idade
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
Nos bancos, eles se afundam
L'urlo che si sente non è il vento
O grito que se ouve não é o vento
Sono tante voci in movimento
São muitas vozes em movimento
E c'è bisogno anche di te
E também precisamos de você
E di chi ha cuore dentro sé
E de quem tem coração dentro de si
E tu sarai una presenza in più
E você será uma presença a mais
Che ci darà più forza
Que nos dará mais força
Sotto questo cielo (questo cielo)
Sob este céu (este céu)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Este imenso lençol (cinza)
Dove troppa gente non si sa capire
Onde muitas pessoas não conseguem se entender
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Saiba que não há (não, não há)
Un silenzio solo (uno solo)
Apenas um silêncio (apenas um)
Che la musica non possa riempire
Que a música não possa preencher
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
A onda que se vê não é um rio (não, não é um rio)
Sono tante braccia alzate insieme
São muitos braços levantados juntos
E noi che siamo i nuovi eroi
E nós que somos os novos heróis
Quelli che guerrieri non saranno mai
Aqueles que nunca serão guerreiros
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Nós procuramos o exemplo de lealdade
Che servirà domani
Que será necessário amanhã
L'onda che si vede non è un fiume
A onda que se vê não é um rio
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
São muitos braços levantados juntos (todos levantados juntos)
Gente della mia generazione
Pessoas da minha geração
Non è detta l'ultima canzone
A última canção ainda não foi dita
Gente della mia generazione
Pessoas da minha geração
Non è detta l'ultima canzone
A última canção ainda não foi dita
Gente della mia generazione
Pessoas da minha geração
Non è detta l'ultima canzone
A última canção ainda não foi dita
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
They are the new heroes, the boys who
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
With anger in their fists, face the hard life
Nuovi eroi perché facile non è
New heroes because it's not easy
Battersi ogni giorno contro la paura
To fight every day against fear
Quello che non va è vedere poi
What's wrong is then seeing
Che si soffre ancora in giro per il mondo
That there is still suffering around the world
E gli amici che bruciano l'età
And friends who burn their age
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
On the benches, they sink to the bottom
L'urlo che si sente non è il vento
The scream that is heard is not the wind
Sono tante voci in movimento
They are many voices in motion
E c'è bisogno anche di te
And we also need you
E di chi ha cuore dentro sé
And those who have heart within themselves
E tu sarai una presenza in più
And you will be an additional presence
Che ci darà più forza
That will give us more strength
Sotto questo cielo (questo cielo)
Under this sky (this sky)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
This immense sheet (gray)
Dove troppa gente non si sa capire
Where too many people don't understand each other
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Know that there is not (no, there is not)
Un silenzio solo (uno solo)
Only silence (only one)
Che la musica non possa riempire
That music cannot fill
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
The wave that is seen is not a river (no, it's not a river)
Sono tante braccia alzate insieme
They are many arms raised together
E noi che siamo i nuovi eroi
And we who are the new heroes
Quelli che guerrieri non saranno mai
Those who will never be warriors
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
We seek the example of loyalty
Che servirà domani
That will be needed tomorrow
L'onda che si vede non è un fiume
The wave that is seen is not a river
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
They are many arms raised together (all raised together)
Gente della mia generazione
People of my generation
Non è detta l'ultima canzone
The last song has not been said
Gente della mia generazione
People of my generation
Non è detta l'ultima canzone
The last song has not been said
Gente della mia generazione
People of my generation
Non è detta l'ultima canzone
The last song has not been said
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
Son los nuevos héroes los chicos que
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Con rabia en el puño enfrentan la dura vida
Nuovi eroi perché facile non è
Nuevos héroes porque no es fácil
Battersi ogni giorno contro la paura
Luchar cada día contra el miedo
Quello che non va è vedere poi
Lo que no está bien es ver luego
Che si soffre ancora in giro per il mondo
Que todavía se sufre en todo el mundo
E gli amici che bruciano l'età
Y los amigos que queman su edad
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
Sobre los bancos se hunden
L'urlo che si sente non è il vento
El grito que se escucha no es el viento
Sono tante voci in movimento
Son muchas voces en movimiento
E c'è bisogno anche di te
Y también te necesitamos a ti
E di chi ha cuore dentro sé
Y a quien tiene corazón dentro de sí
E tu sarai una presenza in più
Y tú serás una presencia más
Che ci darà più forza
Que nos dará más fuerza
Sotto questo cielo (questo cielo)
Bajo este cielo (este cielo)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Esta inmensa sábana (gris)
Dove troppa gente non si sa capire
Donde demasiada gente no se entiende
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Debes saber que no hay (no, no hay)
Un silenzio solo (uno solo)
Un solo silencio (uno solo)
Che la musica non possa riempire
Que la música no pueda llenar
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
La ola que se ve no es un río (no, no es un río)
Sono tante braccia alzate insieme
Son muchos brazos levantados juntos
E noi che siamo i nuovi eroi
Y nosotros que somos los nuevos héroes
Quelli che guerrieri non saranno mai
Los que nunca serán guerreros
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Buscamos nosotros el ejemplo de lealtad
Che servirà domani
Que servirá mañana
L'onda che si vede non è un fiume
La ola que se ve no es un río
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
Son muchos brazos levantados juntos (todos levantados juntos)
Gente della mia generazione
Gente de mi generación
Non è detta l'ultima canzone
No se ha dicho la última canción
Gente della mia generazione
Gente de mi generación
Non è detta l'ultima canzone
No se ha dicho la última canción
Gente della mia generazione
Gente de mi generación
Non è detta l'ultima canzone
No se ha dicho la última canción
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
Ce sont les nouveaux héros, les jeunes qui
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Avec la colère dans le poing, affrontent la vie dure
Nuovi eroi perché facile non è
Nouveaux héros parce que ce n'est pas facile
Battersi ogni giorno contro la paura
De se battre chaque jour contre la peur
Quello che non va è vedere poi
Ce qui ne va pas, c'est de voir ensuite
Che si soffre ancora in giro per il mondo
Qu'on souffre encore partout dans le monde
E gli amici che bruciano l'età
Et les amis qui brûlent leur âge
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
Sur les bancs, ils touchent le fond
L'urlo che si sente non è il vento
Le cri que l'on entend n'est pas le vent
Sono tante voci in movimento
Ce sont de nombreuses voix en mouvement
E c'è bisogno anche di te
Et on a aussi besoin de toi
E di chi ha cuore dentro sé
Et de ceux qui ont du cœur en eux
E tu sarai una presenza in più
Et tu seras une présence supplémentaire
Che ci darà più forza
Qui nous donnera plus de force
Sotto questo cielo (questo cielo)
Sous ce ciel (ce ciel)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Cette immense couverture (grise)
Dove troppa gente non si sa capire
Où trop de gens ne se comprennent pas
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Sache qu'il n'y a pas (non, il n'y en a pas)
Un silenzio solo (uno solo)
Un seul silence (un seul)
Che la musica non possa riempire
Que la musique ne peut remplir
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
La vague que l'on voit n'est pas une rivière (non, ce n'est pas une rivière)
Sono tante braccia alzate insieme
Ce sont de nombreux bras levés ensemble
E noi che siamo i nuovi eroi
Et nous qui sommes les nouveaux héros
Quelli che guerrieri non saranno mai
Ceux qui ne seront jamais des guerriers
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Nous cherchons l'exemple de loyauté
Che servirà domani
Qui sera nécessaire demain
L'onda che si vede non è un fiume
La vague que l'on voit n'est pas une rivière
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
Ce sont de nombreux bras levés ensemble (tous levés ensemble)
Gente della mia generazione
Les gens de ma génération
Non è detta l'ultima canzone
La dernière chanson n'a pas encore été dite
Gente della mia generazione
Les gens de ma génération
Non è detta l'ultima canzone
La dernière chanson n'a pas encore été dite
Gente della mia generazione
Les gens de ma génération
Non è detta l'ultima canzone
La dernière chanson n'a pas encore été dite
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
Mereka adalah pahlawan baru, para pemuda yang
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
Dengan amarah di tangan, menghadapi kehidupan yang keras
Nuovi eroi perché facile non è
Pahlawan baru karena tidak mudah
Battersi ogni giorno contro la paura
Bertarung setiap hari melawan ketakutan
Quello che non va è vedere poi
Yang tidak beres adalah melihat kemudian
Che si soffre ancora in giro per il mondo
Bahwa masih ada penderitaan di seluruh dunia
E gli amici che bruciano l'età
Dan teman-teman yang membakar masa muda mereka
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
Di atas bangku taman, mereka tenggelam
L'urlo che si sente non è il vento
Teriakan yang terdengar bukanlah angin
Sono tante voci in movimento
Itu banyak suara yang bergerak
E c'è bisogno anche di te
Dan kamu juga dibutuhkan
E di chi ha cuore dentro sé
Dan orang-orang yang memiliki hati di dalam diri mereka
E tu sarai una presenza in più
Dan kamu akan menjadi kehadiran tambahan
Che ci darà più forza
Yang akan memberi kami lebih banyak kekuatan
Sotto questo cielo (questo cielo)
Di bawah langit ini (langit ini)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
Selimut besar ini (abu-abu)
Dove troppa gente non si sa capire
Di mana terlalu banyak orang tidak bisa saling mengerti
Sappi che non c'è (no, non c'è)
Ketahuilah bahwa tidak ada (tidak, tidak ada)
Un silenzio solo (uno solo)
Hanya satu kesunyian (hanya satu)
Che la musica non possa riempire
Yang musik tidak bisa mengisinya
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
Gelombang yang terlihat bukan sungai (tidak, bukan sungai)
Sono tante braccia alzate insieme
Itu banyak tangan yang terangkat bersama
E noi che siamo i nuovi eroi
Dan kami yang adalah pahlawan baru
Quelli che guerrieri non saranno mai
Mereka yang tidak akan pernah menjadi pejuang
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
Kami mencari contoh kesetiaan
Che servirà domani
Yang akan berguna esok hari
L'onda che si vede non è un fiume
Gelombang yang terlihat bukan sungai
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
Itu banyak tangan yang terangkat bersama (semua terangkat bersama)
Gente della mia generazione
Orang-orang dari generasi saya
Non è detta l'ultima canzone
Belum dikatakan lagu terakhir
Gente della mia generazione
Orang-orang dari generasi saya
Non è detta l'ultima canzone
Belum dikatakan lagu terakhir
Gente della mia generazione
Orang-orang dari generasi saya
Non è detta l'ultima canzone
Belum dikatakan lagu terakhir
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
พวกเขาคือวีรบุรุษใหม่ พวกเด็กๆที่
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
กำลังโกรธในกำปั้น พบกับชีวิตที่ยากลำบาก
Nuovi eroi perché facile non è
วีรบุรุษใหม่เพราะมันไม่ง่ายเลย
Battersi ogni giorno contro la paura
ที่จะต่อสู้กับความกลัวทุกวัน
Quello che non va è vedere poi
สิ่งที่ไม่ดีคือการเห็นว่า
Che si soffre ancora in giro per il mondo
ยังมีความทุกข์ทรมานอยู่ทั่วโลก
E gli amici che bruciano l'età
และเพื่อนๆที่เผาผลาญวัยหนุ่ม
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
นั่งบนม้านั่งจมลงไป
L'urlo che si sente non è il vento
เสียงกรีดร้องที่ได้ยินไม่ใช่ลม
Sono tante voci in movimento
เป็นเสียงของหลายๆคนที่กำลังเคลื่อนไหว
E c'è bisogno anche di te
และเราต้องการคุณด้วย
E di chi ha cuore dentro sé
และคนที่มีหัวใจในตัวเอง
E tu sarai una presenza in più
และคุณจะเป็นอีกหนึ่งที่
Che ci darà più forza
ทำให้เรามีกำลังมากขึ้น
Sotto questo cielo (questo cielo)
ใต้ท้องฟ้านี้ (ท้องฟ้านี้)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
ผืนผ้าปูที่กว้างใหญ่นี้ (สีเทา)
Dove troppa gente non si sa capire
ที่มีคนมากมายไม่เข้าใจกัน
Sappi che non c'è (no, non c'è)
รู้ไว้ว่าไม่มี (ไม่, ไม่มี)
Un silenzio solo (uno solo)
เสียงเงียบเพียงอย่างเดียว (เพียงอย่างเดียว)
Che la musica non possa riempire
ที่ดนตรีไม่สามารถเติมเต็มได้
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
คลื่นที่เห็นไม่ใช่แม่น้ำ (ไม่, ไม่ใช่แม่น้ำ)
Sono tante braccia alzate insieme
เป็นแขนของหลายคนที่ยกขึ้นด้วยกัน
E noi che siamo i nuovi eroi
และเราที่เป็นวีรบุรุษใหม่
Quelli che guerrieri non saranno mai
คนที่ไม่เคยจะเป็นนักรบ
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
เรากำลังหาตัวอย่างของความซื่อสัตย์
Che servirà domani
ที่จะมีประโยชน์ในวันพรุ่งนี้
L'onda che si vede non è un fiume
คลื่นที่เห็นไม่ใช่แม่น้ำ
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
เป็นแขนของหลายคนที่ยกขึ้นด้วยกัน (ยกขึ้นด้วยกัน)
Gente della mia generazione
คนในรุ่นของฉัน
Non è detta l'ultima canzone
ยังไม่มีเพลงสุดท้ายที่ถูกกล่าวถึง
Gente della mia generazione
คนในรุ่นของฉัน
Non è detta l'ultima canzone
ยังไม่มีเพลงสุดท้ายที่ถูกกล่าวถึง
Gente della mia generazione
คนในรุ่นของฉัน
Non è detta l'ultima canzone
ยังไม่มีเพลงสุดท้ายที่ถูกกล่าวถึง
Sono i nuovi eroi i ragazzi che
他们是新的英雄,那些年轻人
Rabbia in pugno affrontano la vita dura
怒气紧握,面对艰难的生活
Nuovi eroi perché facile non è
新的英雄,因为这并不容易
Battersi ogni giorno contro la paura
每天与恐惧作斗争
Quello che non va è vedere poi
看到世界各地仍有人受苦
Che si soffre ancora in giro per il mondo
这是不对的
E gli amici che bruciano l'età
那些朋友们在长椅上消磨青春
Sopra le panchine se ne vanno a fondo
他们正走向深渊
L'urlo che si sente non è il vento
你听到的尖叫不是风
Sono tante voci in movimento
是许多声音在移动
E c'è bisogno anche di te
你也是需要的
E di chi ha cuore dentro sé
和那些内心有爱的人一样
E tu sarai una presenza in più
你将是额外的存在
Che ci darà più forza
给我们带来更多力量
Sotto questo cielo (questo cielo)
在这片天空下(这片天空)
Questo immenso lenzuolo (grigio)
这片巨大的灰色床单(灰色)
Dove troppa gente non si sa capire
在这里太多人无法理解彼此
Sappi che non c'è (no, non c'è)
要知道没有(不,没有)
Un silenzio solo (uno solo)
唯一的沉默(只有一个)
Che la musica non possa riempire
音乐不能填满的
L'onda che si vede non è un fiume (no, non è un fiume)
你看到的波浪不是河流(不,不是河流)
Sono tante braccia alzate insieme
是许多手臂一起举起
E noi che siamo i nuovi eroi
而我们是新的英雄
Quelli che guerrieri non saranno mai
那些永远不会成为战士的人
Cerchiamo noi l'esempio di lealtà
我们寻找忠诚的榜样
Che servirà domani
这将是明天所需
L'onda che si vede non è un fiume
你看到的波浪不是河流
Sono tante braccia alzate insieme (tutte alzate insieme)
是许多手臂一起举起(都举起来了)
Gente della mia generazione
我的这一代人
Non è detta l'ultima canzone
最后一首歌还未唱完
Gente della mia generazione
我的这一代人
Non è detta l'ultima canzone
最后一首歌还未唱完
Gente della mia generazione
我的这一代人
Non è detta l'ultima canzone
最后一首歌还未唱完

Wissenswertes über das Lied Nuovi Eroi von Eros Ramazzotti

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nuovi Eroi” von Eros Ramazzotti veröffentlicht?
Eros Ramazzotti hat das Lied auf den Alben “Nuovi Eroi” im Jahr 1986 und “Eros in Concert” im Jahr 1991 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nuovi Eroi” von Eros Ramazzotti komponiert?
Das Lied “Nuovi Eroi” von Eros Ramazzotti wurde von Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Pierangelo Cassano komponiert.

Beliebteste Lieder von Eros Ramazzotti

Andere Künstler von Romantic