La Fresa

Pedro Julian Tovar

Liedtexte Übersetzung

Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
Que se mire bien, nunca se viste mal

Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Y pa' los hombres los manda a la fregada

Le gusta tomar, que la saque a bailar
Es una bella loca por las noches nomás

Perfume que trae mata a los que pasan
Su forma de caminar, un poco fresa
Pero a mí me gusta su sonrisa

Ahí te va, chiquitita
Pa' las plebitas, compa Gabito
Y así nomás, compa Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo

Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
Para luego postear de su felicidad

Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo

Le gusta tomar, que la saque a bailar
Es una bella loca por las noches nomás

Perfume que trae mata a los que pasan
Su forma de caminar, un poco fresa
Pero a mí me gusta su sonrisa
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa

Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
Freitags, Samstags und Sonntags macht sie sich zurecht
Que se mire bien, nunca se viste mal
Sie achtet darauf, gut auszusehen, sie kleidet sich nie schlecht
Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Unter ihren Freundinnen, ist sie leicht die Schönste
Y pa' los hombres los manda a la fregada
Und für die Männer schickt sie sie zum Teufel
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Sie mag es zu trinken, dass man sie zum Tanzen auffordert
Es una bella loca por las noches nomás
Sie ist eine schöne Verrückte, nur in den Nächten
Perfume que trae mata a los que pasan
Das Parfüm, das sie trägt, tötet die Vorbeigehenden
Su forma de caminar, un poco fresa
Ihre Art zu gehen, ein bisschen snobistisch
Pero a mí me gusta su sonrisa
Aber ich mag ihr Lächeln
Ahí te va, chiquitita
Da gehst du hin, kleines Mädchen
Pa' las plebitas, compa Gabito
Für die jungen Mädchen, Kumpel Gabito
Y así nomás, compa Pedro
Und so ist es, Kumpel Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo
Puro Eslabón Armado, alter Mann
Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
Sie wird total verrückt, wenn jemand ihr einen Strauß schickt
Para luego postear de su felicidad
Um dann ihr Glück zu posten
Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
Sie bekommt Anrufe von ihrem Ex und hängt lieber auf
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo
Mit einem Reggaeton bewegt sie sich bis nach unten
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Sie mag es zu trinken, dass man sie zum Tanzen auffordert
Es una bella loca por las noches nomás
Sie ist eine schöne Verrückte, nur in den Nächten
Perfume que trae mata a los que pasan
Das Parfüm, das sie trägt, tötet die Vorbeigehenden
Su forma de caminar, un poco fresa
Ihre Art zu gehen, ein bisschen snobistisch
Pero a mí me gusta su sonrisa
Aber ich mag ihr Lächeln
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa
Ein bisschen snobistisch, aber ich mag ihr Lächeln
Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
Às sextas, sábados e domingos ela se arruma
Que se mire bien, nunca se viste mal
Para se olhar bem, nunca se veste mal
Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Entre suas amigas, fácil, é a mais bonita
Y pa' los hombres los manda a la fregada
E para os homens, ela os manda para o inferno
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Ela gosta de beber, que a levem para dançar
Es una bella loca por las noches nomás
Ela é uma bela louca apenas à noite
Perfume que trae mata a los que pasan
O perfume que ela usa mata os que passam
Su forma de caminar, un poco fresa
Sua maneira de andar, um pouco esnobe
Pero a mí me gusta su sonrisa
Mas eu gosto do seu sorriso
Ahí te va, chiquitita
Aí vai, pequenina
Pa' las plebitas, compa Gabito
Para as garotinhas, amigo Gabito
Y así nomás, compa Pedro
E assim mesmo, amigo Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo
Puro Eslabón Armado, velho
Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
Ela fica bem louca se alguém lhe manda um buquê
Para luego postear de su felicidad
Para depois postar sobre sua felicidade
Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
Recebe ligações do ex e melhor ela desliga
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo
Com um reggaeton ela dança até o chão
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Ela gosta de beber, que a levem para dançar
Es una bella loca por las noches nomás
Ela é uma bela louca apenas à noite
Perfume que trae mata a los que pasan
O perfume que ela usa mata os que passam
Su forma de caminar, un poco fresa
Sua maneira de andar, um pouco esnobe
Pero a mí me gusta su sonrisa
Mas eu gosto do seu sorriso
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa
Um pouco esnobe, mas eu gosto do seu sorriso
Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
On Fridays, Saturdays, and Sundays she gets ready
Que se mire bien, nunca se viste mal
She always looks good, never dresses poorly
Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Among her friends, easily, she's the best
Y pa' los hombres los manda a la fregada
And to the men, she sends them packing
Le gusta tomar, que la saque a bailar
She likes to drink, to be taken out to dance
Es una bella loca por las noches nomás
She's a beautiful crazy only at night
Perfume que trae mata a los que pasan
The perfume she wears kills those who pass by
Su forma de caminar, un poco fresa
Her way of walking, a bit snobbish
Pero a mí me gusta su sonrisa
But I like her smile
Ahí te va, chiquitita
There you go, babygirl
Pa' las plebitas, compa Gabito
For the young girls, buddy Gabito
Y así nomás, compa Pedro
And just like that, buddy Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo
Only Eslabon Armado, man
Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
She goes crazy if someone sends her a bouquet
Para luego postear de su felicidad
To then post about her happiness
Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
She gets calls from her ex and she better hangs up
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo
With a reggaeton song she drops it all the way down
Le gusta tomar, que la saque a bailar
She likes to drink, to be taken out to dance
Es una bella loca por las noches nomás
She's a beautiful crazy only at night
Perfume que trae mata a los que pasan
The perfume she wears kills those who pass by
Su forma de caminar, un poco fresa
The way she walks, a bit snobbish
Pero a mí me gusta su sonrisa
But I like her smile
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa
A bit snobbish, but I like her smile
Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
Les vendredis, samedis et dimanches, elle se prépare
Que se mire bien, nunca se viste mal
Elle veut bien paraître, elle ne s'habille jamais mal
Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Parmi ses amies, facilement, elle est la plus belle
Y pa' los hombres los manda a la fregada
Et pour les hommes, elle les envoie balader
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Elle aime boire, qu'on l'emmène danser
Es una bella loca por las noches nomás
Elle est une belle folle seulement la nuit
Perfume que trae mata a los que pasan
Le parfum qu'elle porte tue ceux qui passent
Su forma de caminar, un poco fresa
Sa façon de marcher, un peu snob
Pero a mí me gusta su sonrisa
Mais j'aime son sourire
Ahí te va, chiquitita
Voilà pour toi, petite
Pa' las plebitas, compa Gabito
Pour les petites filles, compa Gabito
Y así nomás, compa Pedro
Et c'est tout, compa Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo
Puro Eslabón Armado, vieux
Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
Elle devient folle si quelqu'un lui envoie un bouquet
Para luego postear de su felicidad
Pour ensuite poster sur son bonheur
Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
Elle reçoit des appels de son ex et préfère raccrocher
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo
Avec un reggaeton, elle bouge jusqu'en bas
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Elle aime boire, qu'on l'emmène danser
Es una bella loca por las noches nomás
Elle est une belle folle seulement la nuit
Perfume que trae mata a los que pasan
Le parfum qu'elle porte tue ceux qui passent
Su forma de caminar, un poco fresa
Sa façon de marcher, un peu snob
Pero a mí me gusta su sonrisa
Mais j'aime son sourire
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa
Un peu snob, mais j'aime son sourire
Los viernes, sábado y domingo se pone a arreglar
Il venerdì, sabato e domenica si mette a sistemare
Que se mire bien, nunca se viste mal
Che si guardi bene, non si veste mai male
Entre sus amigas, fácil, es la más buena
Tra le sue amiche, facilmente, è la più bella
Y pa' los hombres los manda a la fregada
E per gli uomini li manda a quel paese
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Le piace bere, che la porti a ballare
Es una bella loca por las noches nomás
È una bella pazza solo di notte
Perfume que trae mata a los que pasan
Il profumo che porta uccide quelli che passano
Su forma de caminar, un poco fresa
Il suo modo di camminare, un po' snob
Pero a mí me gusta su sonrisa
Ma a me piace il suo sorriso
Ahí te va, chiquitita
Ecco a te, piccolina
Pa' las plebitas, compa Gabito
Per le ragazzine, amico Gabito
Y así nomás, compa Pedro
E così basta, amico Pedro
Puro Eslabón Armado, viejo
Puro Eslabón Armado, vecchio
Se pone bien loca si alguien le manda un ramo
Diventa molto pazza se qualcuno le manda un mazzo
Para luego postear de su felicidad
Per poi postare della sua felicità
Le entran llamadas de su ex y mejor le cuelga
Riceve chiamate dal suo ex e preferisce riattaccare
Con un reggaetón lo mueve hasta abajo
Con un reggaeton lo muove fino in fondo
Le gusta tomar, que la saque a bailar
Le piace bere, che la porti a ballare
Es una bella loca por las noches nomás
È una bella pazza solo di notte
Perfume que trae mata a los que pasan
Il profumo che porta uccide quelli che passano
Su forma de caminar, un poco fresa
Il suo modo di camminare, un po' snob
Pero a mí me gusta su sonrisa
Ma a me piace il suo sorriso
Un poco fresa, pero a mí me gusta su sonrisa
Un po' snob, ma a me piace il suo sorriso

Wissenswertes über das Lied La Fresa von Eslabón Armado

Wer hat das Lied “La Fresa” von Eslabón Armado komponiert?
Das Lied “La Fresa” von Eslabón Armado wurde von Pedro Julian Tovar komponiert.

Beliebteste Lieder von Eslabón Armado

Andere Künstler von Regional