QUÉ DIABLOS HICE (INTERLUDE)
Pedro Tovar Jr.
Perdón
Si no duramos, pero lo
Lo intentamos, ¿qué pasó?
¿Qué pasó?
Lloré
Como mil mensajes te envié
Hice todo lo imposible
Pa' quedar bien
Quiero saber qué diablos hice para perderte
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
Qué fatal
Perdón
Entschuldigung
Si no duramos, pero lo
Wenn wir nicht lange halten, aber das
Lo intentamos, ¿qué pasó?
Wir haben es versucht, was ist passiert?
¿Qué pasó?
Was ist passiert?
Lloré
Ich weinte
Como mil mensajes te envié
Ich habe dir wie tausend Nachrichten geschickt
Hice todo lo imposible
Ich habe alles Unmögliche getan
Pa' quedar bien
Um gut dazustehen
Quiero saber qué diablos hice para perderte
Ich möchte wissen, was zum Teufel ich getan habe, um dich zu verlieren
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
Wenn du die ganze Zeit nur beim Anblick von mir gelächelt hast
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
Ich hasste den Gedanken, dich in den Armen von jemand anderem zu sehen
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
Du sagtest, du liebst mich, aber du hast gehandelt, wie schrecklich
Qué fatal
Wie schrecklich
Perdón
Desculpa
Si no duramos, pero lo
Se não duramos, mas
Lo intentamos, ¿qué pasó?
Nós tentamos, o que aconteceu?
¿Qué pasó?
O que aconteceu?
Lloré
Eu chorei
Como mil mensajes te envié
Enviei-te mil mensagens
Hice todo lo imposible
Fiz tudo o que era impossível
Pa' quedar bien
Para ficar bem
Quiero saber qué diablos hice para perderte
Quero saber que diabos fiz para te perder
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
Se todo o tempo sorrias só de me ver
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
Odiei pensar em te ver nos braços de outra pessoa
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
Dizias que me amavas, mas agias, que fatal
Qué fatal
Que fatal
Perdón
Sorry
Si no duramos, pero lo
If we didn't last, but
Lo intentamos, ¿qué pasó?
We tried, what happened?
¿Qué pasó?
What happened?
Lloré
I cried
Como mil mensajes te envié
I sent you like a thousand messages
Hice todo lo imposible
I did everything possible
Pa' quedar bien
To make a good impression
Quiero saber qué diablos hice para perderte
I want to know what the hell I did to lose you
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
If all the time you smiled just by seeing me
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
I hated thinking of you in someone else's arms
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
You said you loved me, but you acted, how terrible
Qué fatal
How terrible
Perdón
Pardon
Si no duramos, pero lo
Si nous ne durons pas, mais ça
Lo intentamos, ¿qué pasó?
On a essayé, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿Qué pasó?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Lloré
J'ai pleuré
Como mil mensajes te envié
Comme mille messages que je t'ai envoyés
Hice todo lo imposible
J'ai fait tout l'impossible
Pa' quedar bien
Pour bien paraître
Quiero saber qué diablos hice para perderte
Je veux savoir qu'est-ce que j'ai fait de mal pour te perdre
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
Si tout le temps tu souriais juste en me voyant
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
J'ai détesté penser te voir dans les bras de quelqu'un d'autre
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
Tu prétendais m'aimer, mais tu agissais, c'est fatal
Qué fatal
C'est fatal
Perdón
Scusa
Si no duramos, pero lo
Se non siamo durati, ma
Lo intentamos, ¿qué pasó?
Ci abbiamo provato, cosa è successo?
¿Qué pasó?
Cosa è successo?
Lloré
Ho pianto
Como mil mensajes te envié
Ti ho inviato come mille messaggi
Hice todo lo imposible
Ho fatto l'impossibile
Pa' quedar bien
Per fare una buona impressione
Quiero saber qué diablos hice para perderte
Voglio sapere che diavolo ho fatto per perderti
Si todo el tiempo sonreías con tan solo verme
Se sorridevi sempre solo a vedermi
Odié al pensar verte en los brazos de alguien más
Odiavo pensare di vederti tra le braccia di qualcun altro
Según me amabas, pero actuabas, qué fatal
Dicevi di amarmi, ma agivi, che disastro
Qué fatal
Che disastro