Lose Control

TERRY BALSAMO, AMY LEE

Liedtexte Übersetzung

You don't remember my name
I don't really care
Can we play the game your way?
Can I really lose control?

Just once in my life
I think it'd be nice
(Just to lose control, just once)
With all the pretty flowers in the dust

Mary had a lamb
His eyes black as coals
If we play very quiet, my lamb
Mary never has to know

Just once in my life
I think it'd be nice
(Just to lose control, just once)

If I cut you down to a thing I can use
I fear there will be nothing good left of you

Just to lose control, just once

You don't remember my name
Du erinnerst dich nicht an meinen Namen
I don't really care
Es ist mir eigentlich egal
Can we play the game your way?
Können wir das Spiel nach deinen Regeln spielen?
Can I really lose control?
Kann ich wirklich die Kontrolle verlieren?
Just once in my life
Nur einmal in meinem Leben
I think it'd be nice
Ich denke, es wäre schön
(Just to lose control, just once)
(Nur einmal die Kontrolle verlieren, nur einmal)
With all the pretty flowers in the dust
Mit all den hübschen Blumen im Staub
Mary had a lamb
Maria hatte ein Lamm
His eyes black as coals
Seine Augen schwarz wie Kohle
If we play very quiet, my lamb
Wenn wir ganz leise spielen, mein Lamm
Mary never has to know
Maria muss es nie erfahren
Just once in my life
Nur einmal in meinem Leben
I think it'd be nice
Ich denke, es wäre schön
(Just to lose control, just once)
(Nur einmal die Kontrolle verlieren, nur einmal)
If I cut you down to a thing I can use
Wenn ich dich auf etwas reduziere, das ich nutzen kann
I fear there will be nothing good left of you
Ich fürchte, von dir wird nichts Gutes übrig bleiben
Just to lose control, just once
Nur einmal die Kontrolle verlieren, nur einmal
You don't remember my name
Você não lembra o meu nome
I don't really care
Eu realmente não me importo
Can we play the game your way?
Podemos jogar o jogo do seu jeito?
Can I really lose control?
Posso realmente perder o controle?
Just once in my life
Apenas uma vez na minha vida
I think it'd be nice
Eu acho que seria bom
(Just to lose control, just once)
(Apenas para perder o controle, apenas uma vez)
With all the pretty flowers in the dust
Com todas as lindas flores na poeira
Mary had a lamb
Maria tinha um cordeiro
His eyes black as coals
Seus olhos negros como carvão
If we play very quiet, my lamb
Se jogarmos bem quietos, meu cordeiro
Mary never has to know
Maria nunca precisa saber
Just once in my life
Apenas uma vez na minha vida
I think it'd be nice
Eu acho que seria bom
(Just to lose control, just once)
(Apenas para perder o controle, apenas uma vez)
If I cut you down to a thing I can use
Se eu te reduzir a algo que eu possa usar
I fear there will be nothing good left of you
Eu temo que não haverá nada de bom restante em você
Just to lose control, just once
Apenas para perder o controle, apenas uma vez
You don't remember my name
No recuerdas mi nombre
I don't really care
Realmente no me importa
Can we play the game your way?
¿Podemos jugar el juego a tu manera?
Can I really lose control?
¿Puedo realmente perder el control?
Just once in my life
Solo una vez en mi vida
I think it'd be nice
Creo que sería agradable
(Just to lose control, just once)
(Solo perder el control, solo una vez)
With all the pretty flowers in the dust
Con todas las bonitas flores en el polvo
Mary had a lamb
María tenía un cordero
His eyes black as coals
Sus ojos negros como el carbón
If we play very quiet, my lamb
Si jugamos muy quietos, mi cordero
Mary never has to know
María nunca tiene que saberlo
Just once in my life
Solo una vez en mi vida
I think it'd be nice
Creo que sería agradable
(Just to lose control, just once)
(Solo perder el control, solo una vez)
If I cut you down to a thing I can use
Si te reduzco a algo que puedo usar
I fear there will be nothing good left of you
Temo que no quedará nada bueno de ti
Just to lose control, just once
Solo para perder el control, solo una vez
You don't remember my name
Tu ne te souviens pas de mon nom
I don't really care
Je m'en fiche vraiment
Can we play the game your way?
Pouvons-nous jouer le jeu à ta façon ?
Can I really lose control?
Puis-je vraiment perdre le contrôle ?
Just once in my life
Juste une fois dans ma vie
I think it'd be nice
Je pense que ce serait bien
(Just to lose control, just once)
(Juste pour perdre le contrôle, juste une fois)
With all the pretty flowers in the dust
Avec toutes les jolies fleurs dans la poussière
Mary had a lamb
Marie avait un agneau
His eyes black as coals
Ses yeux noirs comme du charbon
If we play very quiet, my lamb
Si nous jouons très tranquillement, mon agneau
Mary never has to know
Marie n'a jamais besoin de le savoir
Just once in my life
Juste une fois dans ma vie
I think it'd be nice
Je pense que ce serait bien
(Just to lose control, just once)
(Juste pour perdre le contrôle, juste une fois)
If I cut you down to a thing I can use
Si je te réduis à une chose que je peux utiliser
I fear there will be nothing good left of you
Je crains qu'il ne reste rien de bon de toi
Just to lose control, just once
Juste pour perdre le contrôle, juste une fois
You don't remember my name
Non ricordi il mio nome
I don't really care
Non mi importa davvero
Can we play the game your way?
Possiamo giocare il gioco a modo tuo?
Can I really lose control?
Posso davvero perdere il controllo?
Just once in my life
Solo una volta nella mia vita
I think it'd be nice
Penso che sarebbe bello
(Just to lose control, just once)
(Solo per perdere il controllo, solo una volta)
With all the pretty flowers in the dust
Con tutti i bei fiori nella polvere
Mary had a lamb
Mary aveva un agnello
His eyes black as coals
I suoi occhi neri come il carbone
If we play very quiet, my lamb
Se giochiamo molto silenziosamente, mio agnello
Mary never has to know
Mary non deve mai saperlo
Just once in my life
Solo una volta nella mia vita
I think it'd be nice
Penso che sarebbe bello
(Just to lose control, just once)
(Solo per perdere il controllo, solo una volta)
If I cut you down to a thing I can use
Se ti riduco a una cosa che posso usare
I fear there will be nothing good left of you
Temo che non rimarrà nulla di buono di te
Just to lose control, just once
Solo per perdere il controllo, solo una volta
You don't remember my name
Kamu tidak ingat namaku
I don't really care
Aku tidak benar-benar peduli
Can we play the game your way?
Bisakah kita mainkan permainan dengan caramu?
Can I really lose control?
Bisakah aku benar-benar kehilangan kendali?
Just once in my life
Hanya sekali dalam hidupku
I think it'd be nice
Aku pikir itu akan menyenangkan
(Just to lose control, just once)
(Hanya untuk kehilangan kendali, hanya sekali)
With all the pretty flowers in the dust
Dengan semua bunga cantik di debu
Mary had a lamb
Mary memiliki seekor domba
His eyes black as coals
Matanya hitam seperti arang
If we play very quiet, my lamb
Jika kita bermain sangat tenang, dombaku
Mary never has to know
Mary tidak perlu tahu
Just once in my life
Hanya sekali dalam hidupku
I think it'd be nice
Aku pikir itu akan menyenangkan
(Just to lose control, just once)
(Hanya untuk kehilangan kendali, hanya sekali)
If I cut you down to a thing I can use
Jika aku merendahkanmu menjadi sesuatu yang bisa aku gunakan
I fear there will be nothing good left of you
Aku takut tidak akan ada yang baik tersisa darimu
Just to lose control, just once
Hanya untuk kehilangan kendali, hanya sekali
You don't remember my name
คุณไม่จำชื่อฉัน
I don't really care
ฉันไม่ได้แคร์จริง ๆ
Can we play the game your way?
เราสามารถเล่นเกมตามทางของคุณได้ไหม?
Can I really lose control?
ฉันจะสามารถสูญเสียควบคุมได้จริง ๆ หรือไม่?
Just once in my life
เพียงครั้งเดียวในชีวิตฉัน
I think it'd be nice
ฉันคิดว่ามันจะดี
(Just to lose control, just once)
(เพียงแค่สูญเสียควบคุม, เพียงครั้งเดียว)
With all the pretty flowers in the dust
ด้วยดอกไม้สวย ๆ ทั้งหมดในฝุ่น
Mary had a lamb
แมรี่มีแกะ
His eyes black as coals
ตาของมันดำเหมือนถ่าน
If we play very quiet, my lamb
ถ้าเราเล่นอย่างเงียบ ๆ, แกะของฉัน
Mary never has to know
แมรี่จะไม่ต้องรู้
Just once in my life
เพียงครั้งเดียวในชีวิตฉัน
I think it'd be nice
ฉันคิดว่ามันจะดี
(Just to lose control, just once)
(เพียงแค่สูญเสียควบคุม, เพียงครั้งเดียว)
If I cut you down to a thing I can use
ถ้าฉันตัดคุณลงเป็นสิ่งที่ฉันสามารถใช้
I fear there will be nothing good left of you
ฉันกลัวว่าจะไม่มีอะไรดี ๆ ที่เหลือของคุณ
Just to lose control, just once
เพียงแค่สูญเสียควบคุม, เพียงครั้งเดียว
You don't remember my name
你不记得我的名字
I don't really care
我其实并不在乎
Can we play the game your way?
我们可以按照你的方式玩游戏吗?
Can I really lose control?
我真的可以失去控制吗?
Just once in my life
在我一生中只有一次
I think it'd be nice
我觉得那会很好
(Just to lose control, just once)
(只是失去控制,只有一次)
With all the pretty flowers in the dust
在所有美丽的花朵中尘土飞扬
Mary had a lamb
玛丽有一只羔羊
His eyes black as coals
它的眼睛像煤一样黑
If we play very quiet, my lamb
如果我们玩得很安静,我的羔羊
Mary never has to know
玛丽永远不必知道
Just once in my life
在我一生中只有一次
I think it'd be nice
我觉得那会很好
(Just to lose control, just once)
(只是失去控制,只有一次)
If I cut you down to a thing I can use
如果我把你削减到我可以利用的东西
I fear there will be nothing good left of you
我担心你身上不会剩下任何好的东西
Just to lose control, just once
只是失去控制,只有一次

Wissenswertes über das Lied Lose Control von Evanescence

Wann wurde das Lied “Lose Control” von Evanescence veröffentlicht?
Das Lied Lose Control wurde im Jahr 2006, auf dem Album “The Open Door” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lose Control” von Evanescence komponiert?
Das Lied “Lose Control” von Evanescence wurde von TERRY BALSAMO, AMY LEE komponiert.

Beliebteste Lieder von Evanescence

Andere Künstler von Gothic rock