Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
Le gang à l'écho
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
On est Friday, j'vais à un show
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
Fucking cash pour calmer ma rage
J'ai le blues, trop de reufs en cage
Dans ma vie, tellement d'souffrances
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Dans l'tur-fu comme Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
Ça n'fait aucun doute
Avec du biff, la vie d'vient sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
Tellement loin devant
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
Fuck un titre, on prend la case
Doré comme Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
Les nouveaux F de fou
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Rap gang flingué
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
Ich will kein Star sein
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
Ich komme nur klar, indem ich mein wahres Leben erzähle
Le gang à l'écho
Die Gang im Echo
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
Und fick die Bullen, die uns unser Leben nehmen wollen, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Ja, sie sind meine Homies (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
Wie Luke, mach wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
Ich habe Audi verschönert, Schakale wollen unser Leben
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
Haben nicht verstanden, dass man sein Schicksal nicht wählt, ja
On est Friday, j'vais à un show
Es ist Freitag, ich gehe zu einer Show
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
Ich bringe die ganze Straße (ja, Junge) am Ende der Show, ja
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
Ich rauche meinen Kush und fliege nach Jamaika
Fucking cash pour calmer ma rage
Verdammtes Geld, um meinen Ärger zu beruhigen
J'ai le blues, trop de reufs en cage
Ich habe den Blues, zu viele Brüder im Käfig
Dans ma vie, tellement d'souffrances
In meinem Leben, so viel Leid
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
Junge, wenn ich mich ändere, soll Gott mich hassen (ja, ja)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
Ich habe meine Gang, ich liebe mein Territorium
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Kumpel, ich bin hier geboren und ich plane, als Soldat zu sterben
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
Ein Aufstand pro Tag, früher war das der Kick
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Heute gehe ich weit weg, Latino, jedes Jahr, der Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
Nur die Wahren unterstützen, nur die Wahren verstehen mein Leben
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
Ich habe es alleine geschafft, ich habe nicht gewartet, dass das Geld teilt
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Schau dir meinen Ferrari an, es ist noch Platz für meine Braut
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
Junge, ich hole dich ab, wir machen einen Ausflug nach Bériz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
Ich bringe mythische Flows, ich schlafe im Studio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Mann, wir machen Hits, ich weiß, du hast keinen Flow mehr (Flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Komm in mein Label, wir geben dir neues Leben (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Bald Guapo, ja, großer, wir werden lachen
Dans l'tur-fu comme Travis
Im Tur-Fu wie Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
Ich level up, wenn diese Schlampen schwach werden
Ça n'fait aucun doute
Es besteht kein Zweifel
Avec du biff, la vie d'vient sexy
Mit Geld wird das Leben sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Nichts lenkt mich ab, wenn das Geschäft läuft
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
Aber es ist die Straße, Kumpel, die große F, (Guapo)
Tellement loin devant
So weit voraus
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Ein Leak reicht aus, damit deine Schlampe meine Basis leckt
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
So viele Laster um uns herum (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
Fick die Risiken, ich brauche mein Geld
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
Ich sage es dir nochmal, der Flow ist uns
Fuck un titre, on prend la case
Fick einen Titel, wir nehmen das Feld
Doré comme Versace
Gold wie Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
3ami, du bist nicht bereit, ich arbeite am Projekt des Jahres (oh)
Les nouveaux F de fou
Die neuen verrückten F
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
Wer bringt sie zurück? Wir sind es, fick deine gesprengten Rapper
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Junge, wir erholen uns, wenn du das Scheitern fürchtest (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Sei sicher, dass unsere Leben nicht die gleichen sind
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Danke Gott, ein neuer Tag bricht an (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
Ein Rat: Zieht meine Ketten nicht ab
Guap Gang, OP
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Manny, geh zur Seite
Rap gang flingué
Rap Gang erschossen
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
Ich sehe, dass sie sich über die Statistiken wie nie zuvor beschweren
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
Eu não quero ser uma estrela
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
Eu só me viro contando minha vida real
Le gang à l'écho
A gangue no eco
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
E foda-se os policiais que querem tirar nossas vidas, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Sim, eles são meus camaradas (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
Como Luke, faço wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
Eu embelezei Audi, chacais querem nossas vidas
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
Não entenderam que o destino, você não escolhe, sim
On est Friday, j'vais à un show
Estamos na sexta-feira, vou a um show
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
Eu trago toda a rua (sim, garoto) no final do show, sim
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
Eu fumo minha kush e voo para a Jamaica
Fucking cash pour calmer ma rage
Fucking cash para acalmar minha raiva
J'ai le blues, trop de reufs en cage
Eu tenho o blues, muitos irmãos na jaula
Dans ma vie, tellement d'souffrances
Na minha vida, tanta dor
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
Garoto, se eu mudar, que Deus me odeie (yeah, yeah)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
Eu tenho meu esquadrão, amo meu território
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Cara, eu nasci aqui e planejo morrer como um soldado
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
Um motim por dia, à moda antiga, era o máximo
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Hoje, eu vou longe, latino, todo ano, o Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
Apenas os verdadeiros apoiam, apenas os verdadeiros entendem minha vida
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
Eu me fiz sozinho, não esperei que o dinheiro dividisse
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Olhe minha Ferrari, há um lugar para minha racli
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
Garoto, vou te buscar, vamos dar uma volta em Bériz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
Eu solto flows míticos, durmo no estúdio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Cara, fazemos hits, sei que você não tem mais flow (flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Venha para minha gravadora, vamos te dar vida (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Em breve Guapo, sim, cara, vamos rir
Dans l'tur-fu comme Travis
No futuro como Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
Eu subo de nível quando essas vadias enfraquecem
Ça n'fait aucun doute
Não há dúvida
Avec du biff, la vie d'vient sexy
Com dinheiro, a vida fica sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Nada me distrai quando o negócio é lucrativo
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
Mas é a rua, cara, a grande F, (Guapo)
Tellement loin devant
Tão longe na frente
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Basta um vazamento para sua vadia lamber minha base
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
Tantos vícios ao nosso redor (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
Foda-se os riscos, eu preciso do meu pagamento
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
Eu te digo de novo, o flow é nosso
Fuck un titre, on prend la case
Foda-se um título, pegamos o caso
Doré comme Versace
Dourado como Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
Amigo, você nem está pronto, estou no projeto do ano (oh)
Les nouveaux F de fou
Os novos F loucos
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
Quem os traz? Somos nós, foda-se seus rappers estourados
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Garoto, nos recuperamos quando você teme o fracasso (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Tenha certeza de que nossas vidas não são as mesmas
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Obrigado Deus, um novo dia amanhece (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
Um conselho: não tire minhas correntes
Guap Gang, OP
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Manny, fique de lado
Rap gang flingué
Rap gangue abatido
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
Eu os vejo reclamando das estatísticas como nunca
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
I don't want to be a star
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
I'm just getting by telling my real life
Le gang à l'écho
The gang at the echo
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
And fuck the cops who want to take our lives, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Yes, they are my homies (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
Like Luke, make wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
I embellished Audi, jackals want our lives
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
Didn't understand that destiny, you don't choose it, yeah
On est Friday, j'vais à un show
It's Friday, I'm going to a show
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
I bring the whole street (yeah, boy) at the end of the show, yeah
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
I smoke my kush and I fly to Jamaica
Fucking cash pour calmer ma rage
Fucking cash to calm my rage
J'ai le blues, trop de reufs en cage
I got the blues, too many bros in cage
Dans ma vie, tellement d'souffrances
In my life, so much suffering
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
Boy, if I change, may God hate me (yeah, yeah)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
I got my squad, I love my territory
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Khey, I was born here and I plan to die as a soldier
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
A riot a day, old school, it was the kick
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Today, I'm going far, latino, every year, the Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
Only the real ones support, only the real ones understand my life
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
I made myself, I didn't wait for the money to divide
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Look at my Ferrari, there's a place left for my racli
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
Boy, I'm going to pick you up, we're going to take a ride on Beriz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
I bring out mythical flows, I sleep in the studio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Man, we make hits, I know you don't have flow (flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Come to my label, we give you life (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Soon Guapo, yeah, big, we're going to laugh
Dans l'tur-fu comme Travis
In the tur-fu like Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
I level up when these bitches weaken
Ça n'fait aucun doute
There's no doubt
Avec du biff, la vie d'vient sexy
With some biff, life becomes sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Nothing distracts me when the business pays off
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
But it's the street, khey, the big F, (Guapo)
Tellement loin devant
So far ahead
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Just a leak for your bitch to lick my base
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
So many vices around us (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
Fuck the risks, I need my pay
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
I'm telling you again but the flow, it's us
Fuck un titre, on prend la case
Fuck a title, we take the box
Doré comme Versace
Golden like Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
3ami, you're not even ready, I'm on the project of the year (oh)
Les nouveaux F de fou
The new crazy F
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
Who brings them back? It's us, fuck your busted rappers
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Boy, we recover when you fear failure (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Be sure that our lives are not the same
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Thank you God, a new day is dawning (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
A piece of advice: don't take off my chains
Guap Gang, OP
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Manny, step aside
Rap gang flingué
Rap gang shot
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
I see them complaining about stats like never before
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
No quiero ser una estrella
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
Solo me las arreglo contando mi vida real
Le gang à l'écho
La pandilla en el eco
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
Y joder a los policías que quieren quitarnos nuestras vidas, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Sí, ellos son mis homies (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
Como Luke, haz wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
He embellecido Audi, los chacales quieren nuestras vidas
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
No entendieron que el destino, no lo eliges, sí
On est Friday, j'vais à un show
Es viernes, voy a un show
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
Llevo a toda la calle (sí, chico) al final del show, sí
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
Fumo mi kush y vuelo a Jamaica
Fucking cash pour calmer ma rage
Jodido dinero para calmar mi rabia
J'ai le blues, trop de reufs en cage
Tengo el blues, demasiados hermanos en jaula
Dans ma vie, tellement d'souffrances
En mi vida, tantos sufrimientos
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
Chico, si cambio, que Dios me odie (sí, sí)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
Tengo mi escuadrón, amo mi territorio
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Khey, nací aquí y planeo morir como soldado
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
Un motín al día, a la antigua, era la onda
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Hoy, me voy lejos, latino, cada año, el Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
Solo los verdaderos apoyan, solo los verdaderos entienden mi vida
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
Me hice solo, no esperé a que el dinero dividiera
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Mira mi Ferrari, queda un lugar para mi chica
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
Chico, voy a buscarte, vamos a dar una vuelta por Bériz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
Saco flows míticos, duermo en el estudio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Hombre, hacemos hits, sé que no tienes más flow (flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Ven a mi sello, te devolvemos la vida (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Pronto Guapo, sí, gordo, vamos a reír
Dans l'tur-fu comme Travis
En el futuro como Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
Subo de nivel cuando estas perras flaquean
Ça n'fait aucun doute
No hay duda
Avec du biff, la vie d'vient sexy
Con dinero, la vida se vuelve sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Nada me distrae cuando el negocio rinde
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
Pero es la calle, khey, la gran F, (Guapo)
Tellement loin devant
Tan lejos adelante
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Basta con una filtración para que tu perra lama mi base
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
Tantos vicios a nuestro alrededor (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
Joder los riesgos, necesito mi paga
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
Te lo vuelvo a decir pero el flow, somos nosotros
Fuck un titre, on prend la case
Joder un título, tomamos la casilla
Doré comme Versace
Dorado como Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
3ami, no estás ni preparado, estoy en el proyecto del año (oh)
Les nouveaux F de fou
Los nuevos F de locura
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
¿Quién los trae? Somos nosotros, joder a tus raperos desgastados
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Chico, nos recuperamos cuando temes el fracaso (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Asegúrate de que nuestras vidas no son las mismas
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Gracias a Dios, un nuevo día amanece (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
Un consejo: no te quites mis cadenas
Guap Gang, OP
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Manny, hazte a un lado
Rap gang flingué
Rap gang disparado
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
Los veo quejándose de las estadísticas como nunca
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
J'veux pas être une star
Non voglio essere una star
J'me démerde juste en racontant ma vraie vie
Mi arrangio solo raccontando la mia vera vita
Le gang à l'écho
La banda all'eco
Et fuck les keufs qui veulent nous enlever nos vies, -ies, -ies
E fottuti poliziotti che vogliono toglierci la vita, -ies, -ies
Oui, ils sont mes homies (zouh, zou-ou-ouh)
Sì, sono i miei amici (zouh, zou-ou-ouh)
Comme Luke,fais wari
Come Luke, fai wari
J'ai embelli Audi, chacals veulent nos vies
Ho abbellito Audi, gli sciacalli vogliono le nostre vite
N'ont pas compris qu'le destin, tu l'choisis pas, ouais
Non hanno capito che il destino, non lo scegli, sì
On est Friday, j'vais à un show
È venerdì, vado a uno spettacolo
J'ramène toute la street (ouais, boy) à la fin du show, ouais
Porto tutta la strada (sì, ragazzo) alla fine dello spettacolo, sì
J'fume ma kush et j'fly en Jamaïque
Fumo la mia kush e volo in Giamaica
Fucking cash pour calmer ma rage
Fottuto contante per calmare la mia rabbia
J'ai le blues, trop de reufs en cage
Ho il blues, troppi fratelli in gabbia
Dans ma vie, tellement d'souffrances
Nella mia vita, così tante sofferenze
Boy, si je change, que Dieu me haïsse (yeah, yeah)
Ragazzo, se cambio, che Dio mi odi (sì, sì)
J'ai mon squad, j'aime mon territoire
Ho la mia squadra, amo il mio territorio
Khey, j'suis né là et j'compte mourir en soldat
Khey, sono nato qui e conto di morire come un soldato
Une émeute par jour, à l'ancienne, c'était le kiff
Una rivolta al giorno, all'antica, era il massimo
Aujourd'hui, j'pars loin, latino, chaque année, le Rif (ouh)
Oggi, vado lontano, latino, ogni anno, il Rif (ouh)
Seuls les vrais soutiennent, seuls les vrais comprennent ma vie
Solo i veri sostengono, solo i veri capiscono la mia vita
J'me suis fait tout seul, j'ai pas attendu qu'l'argent divise
Mi sono fatto da solo, non ho aspettato che il denaro dividesse
Look ma Ferrari, il reste une place pour ma racli
Guarda la mia Ferrari, c'è ancora un posto per la mia ragazza
Boy, j'vais t'chercher, on va faire une virée sur Bériz
Ragazzo, vengo a prenderti, faremo un giro su Bériz
J'sors des flows mythiques, j'dors dans l'studio (oh)
Tiro fuori flow mitici, dormo in studio (oh)
Man, on fait des hits, j'sais qu't'as plus d'flow (flow)
Uomo, facciamo successi, so che non hai più flow (flow)
Viens dans mon label, on t'redonne vie (hey, yo)
Vieni nella mia etichetta, ti diamo una nuova vita (hey, yo)
Bientôt Guapo, ouais, gros, on va rire
Presto Guapo, sì, grosso, rideremo
Dans l'tur-fu comme Travis
Nel futuro come Travis
J'level up quand ces bitchs faiblissent
Salgo di livello quando queste ragazze si indeboliscono
Ça n'fait aucun doute
Non c'è dubbio
Avec du biff, la vie d'vient sexy
Con il denaro, la vita diventa sexy
Rien ne me distrait quand l'business rapporte
Niente mi distrae quando l'attività rende
Mais c'est la street, khey, la big F, (Guapo)
Ma è la strada, khey, la grande F, (Guapo)
Tellement loin devant
Così lontano davanti
Suffit qu'un leak pour qu'ta bitch lick ma base
Basta un leak perché la tua ragazza lecchi la mia base
Tellement d'vices autour de nous (oh, oh)
Così tanti vizi intorno a noi (oh, oh)
Fuck les risques, il m'faut ma paye
Fottuti rischi, ho bisogno del mio stipendio
J'te l'redis mais l'flow, c'est nous
Te lo ripeto ma il flow, siamo noi
Fuck un titre, on prend la case
Fottuto titolo, prendiamo la casella
Doré comme Versace
Dorato come Versace
3ami, t'es même pas prêt, j'suis sur le projet d'l'année (oh)
3ami, non sei nemmeno pronto, sto sul progetto dell'anno (oh)
Les nouveaux F de fou
I nuovi F pazzi
Qui les ramène ? C'est nous, fuck tes rappeurs éclatés
Chi li riporta? Siamo noi, fottuti i tuoi rapper sfatti
Boy, on s'en remet quand tu crains l'échec (eh, eh)
Ragazzo, ci riprendiamo quando temi il fallimento (eh, eh)
Sois certain qu'nos vies n'sont pas les mêmes
Sii certo che le nostre vite non sono le stesse
Thank you God, un nouveau jour se lève (oh, oh)
Grazie Dio, un nuovo giorno sorge (oh, oh)
Un conseil : ne r'tirez pas mes chaînes
Un consiglio: non toglietemi le catene
Guap Gang, OP
Guap Gang, OP
Manny, mets-toi sur l'côté
Manny, mettiti da parte
Rap gang flingué
Rap gang sparato
J'les vois qu'ils s'plaignent des stats comme jamais
Vedo che si lamentano delle statistiche come mai