Tu és a minha porção
Tu és a minha herança
Tu és o meu socorro
Nos dias de tribulação, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Mesmo que amigos me traiam
Eu sei que em Seus braços
Eu encontro salvação
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tu és a minha herança
Tu és o meu socorro
Nos dias de tribulação, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Mesmo que amigos me traiam
Eu sei que em Seus braços
Eu encontro salvação
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Du bist mein Anteil
Tu és a minha herança
Du bist mein Erbe
Tu és o meu socorro
Du bist meine Hilfe
Nos dias de tribulação, oh, oh
In Tagen der Not, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Selbst wenn meine Eltern mich verlassen
Mesmo que amigos me traiam
Selbst wenn Freunde mich verraten
Eu sei que em Seus braços
Ich weiß, dass in Deinen Armen
Eu encontro salvação
Ich Erlösung finde
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Du bist mein Anteil
Tu és a minha herança
Du bist mein Erbe
Tu és o meu socorro
Du bist meine Hilfe
Nos dias de tribulação, oh, oh
In Tagen der Not, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Selbst wenn meine Eltern mich verlassen
Mesmo que amigos me traiam
Selbst wenn Freunde mich verraten
Eu sei que em Seus braços
Ich weiß, dass in Deinen Armen
Eu encontro salvação
Ich Erlösung finde
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Selbst wenn der Feigenbaum nicht blüht
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Selbst wenn der Weinstock seine Früchte nicht trägt
Mesmo que não haja alimento nos campos
Selbst wenn es keine Nahrung auf den Feldern gibt
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Ich werde mich in Dir freuen, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
You are my portion
Tu és a minha herança
You are my inheritance
Tu és o meu socorro
You are my help
Nos dias de tribulação, oh, oh
In days of trouble, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Even if my parents leave me
Mesmo que amigos me traiam
Even if friends betray me
Eu sei que em Seus braços
I know that in Your arms
Eu encontro salvação
I find salvation
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
You are my portion
Tu és a minha herança
You are my inheritance
Tu és o meu socorro
You are my help
Nos dias de tribulação, oh, oh
In days of trouble, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Even if my parents leave me
Mesmo que amigos me traiam
Even if friends betray me
Eu sei que em Seus braços
I know that in Your arms
Eu encontro salvação
I find salvation
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Even if the fig tree does not bloom
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Even if the vine does not bear its fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Even if there is no food in the fields
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
I will rejoice in You, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tú eres mi porción
Tu és a minha herança
Tú eres mi herencia
Tu és o meu socorro
Tú eres mi ayuda
Nos dias de tribulação, oh, oh
En los días de tribulación, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Incluso si mis padres me abandonan
Mesmo que amigos me traiam
Incluso si los amigos me traicionan
Eu sei que em Seus braços
Sé que en Tus brazos
Eu encontro salvação
Encuentro salvación
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tú eres mi porción
Tu és a minha herança
Tú eres mi herencia
Tu és o meu socorro
Tú eres mi ayuda
Nos dias de tribulação, oh, oh
En los días de tribulación, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Incluso si mis padres me abandonan
Mesmo que amigos me traiam
Incluso si los amigos me traicionan
Eu sei que em Seus braços
Sé que en Tus brazos
Eu encontro salvação
Encuentro salvación
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Aunque la higuera no florezca
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Aunque la vid no dé su fruto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Incluso si no hay comida en los campos
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Me alegraré en Ti, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tu es ma portion
Tu és a minha herança
Tu es mon héritage
Tu és o meu socorro
Tu es mon secours
Nos dias de tribulação, oh, oh
Dans les jours de tribulation, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Même si mes parents me laissent
Mesmo que amigos me traiam
Même si des amis me trahissent
Eu sei que em Seus braços
Je sais que dans tes bras
Eu encontro salvação
Je trouve le salut
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tu es ma portion
Tu és a minha herança
Tu es mon héritage
Tu és o meu socorro
Tu es mon secours
Nos dias de tribulação, oh, oh
Dans les jours de tribulation, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Même si mes parents me laissent
Mesmo que amigos me traiam
Même si des amis me trahissent
Eu sei que em Seus braços
Je sais que dans tes bras
Eu encontro salvação
Je trouve le salut
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Même si le figuier ne fleurit pas
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Même si la vigne ne donne pas son fruit
Mesmo que não haja alimento nos campos
Même s'il n'y a pas de nourriture dans les champs
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Je me réjouirai en toi, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tu sei la mia porzione
Tu és a minha herança
Tu sei la mia eredità
Tu és o meu socorro
Tu sei il mio aiuto
Nos dias de tribulação, oh, oh
Nei giorni di tribolazione, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Anche se i miei genitori mi lasciano
Mesmo que amigos me traiam
Anche se gli amici mi tradiscono
Eu sei que em Seus braços
So che nelle Tue braccia
Eu encontro salvação
Trovo salvezza
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh
Tu és a minha porção
Tu sei la mia porzione
Tu és a minha herança
Tu sei la mia eredità
Tu és o meu socorro
Tu sei il mio aiuto
Nos dias de tribulação, oh, oh
Nei giorni di tribolazione, oh, oh
Mesmo que meus pais me deixem
Anche se i miei genitori mi lasciano
Mesmo que amigos me traiam
Anche se gli amici mi tradiscono
Eu sei que em Seus braços
So che nelle Tue braccia
Eu encontro salvação
Trovo salvezza
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh
Ainda que a figueira não floresça
Anche se il fico non fiorisce
Ainda que a videira não dê o seu fruto
Anche se la vite non dà il suo frutto
Mesmo que não haja alimento nos campos
Anche se non c'è cibo nei campi
Eu me alegrarei em Ti, oh, oh, oh
Mi rallegrerò in Te, oh, oh, oh