A Ver Navios

Rodrigo Oliveira, Cleitinho Persona, Lucas Morato

Liedtexte Übersetzung

Sou o sol no seu dia de chuva
Eu me dou sem pensar
Esqueço até de mim só pra te agradar

Mas quando eu preciso de você
Pra me aquecer num dia frio
Você menospreza o meu querer
E me deixa a ver navios, no cio

Eu não sei negar
Quando o seu desejo chama
Não respondo mais por mim
E quando vejo, já estou em sua cama

Será que o seu coração está na contramão
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sou um brinquedo pra matar sua vontade

Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
A sua sede de prazer e vai embora
Se eu entro no teu coração
Eu tranco e jogo a chave fora

Mas quando eu preciso de você
Pra me aquecer num dia frio
Você menospreza o meu querer
E me deixa a ver navios, no cio

Eu não vou negar
Quando o meu desejo chama
Não respondo mais por mim
E quando vejo, já estou em sua cama

Será que o teu coração está na contramão
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sou um brinquedo pra matar sua vontade

Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
A sua sede de prazer e vai embora
Se eu entro no teu coração
Eu tranco e jogo a chave fora

Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sou um brinquedo pra matar sua vontade

Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
A sua sede de prazer e vai embora
Se eu entro no seu coração
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh

Jogo a chave fora (lindão)

Sou o sol no seu dia de chuva
Ich bin die Sonne an deinem Regentag
Eu me dou sem pensar
Ich gebe mich ohne nachzudenken
Esqueço até de mim só pra te agradar
Ich vergesse sogar mich selbst, nur um dir zu gefallen
Mas quando eu preciso de você
Aber wenn ich dich brauche
Pra me aquecer num dia frio
Um mich an einem kalten Tag zu wärmen
Você menospreza o meu querer
Du unterschätzt mein Verlangen
E me deixa a ver navios, no cio
Und lässt mich Schiffe sehen, in der Brunft
Eu não sei negar
Ich kann nicht leugnen
Quando o seu desejo chama
Wenn dein Verlangen ruft
Não respondo mais por mim
Ich antworte nicht mehr für mich
E quando vejo, já estou em sua cama
Und wenn ich sehe, bin ich schon in deinem Bett
Será que o seu coração está na contramão
Ist dein Herz in die falsche Richtung unterwegs
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Und ich lebe in einer anderen Realität?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Du bist meine Entscheidung, und ich bin nur eine Option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Ich bin ein Spielzeug, um deinen Willen zu erfüllen
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Ich wollte viel mehr sein als jemand, der befriedigt
A sua sede de prazer e vai embora
Deinen Durst nach Vergnügen und geht dann weg
Se eu entro no teu coração
Wenn ich in dein Herz eintrete
Eu tranco e jogo a chave fora
Ich schließe ab und werfe den Schlüssel weg
Mas quando eu preciso de você
Aber wenn ich dich brauche
Pra me aquecer num dia frio
Um mich an einem kalten Tag zu wärmen
Você menospreza o meu querer
Du unterschätzt mein Verlangen
E me deixa a ver navios, no cio
Und lässt mich Schiffe sehen, in der Brunft
Eu não vou negar
Ich werde nicht leugnen
Quando o meu desejo chama
Wenn mein Verlangen ruft
Não respondo mais por mim
Ich antworte nicht mehr für mich
E quando vejo, já estou em sua cama
Und wenn ich sehe, bin ich schon in deinem Bett
Será que o teu coração está na contramão
Ist dein Herz in die falsche Richtung unterwegs
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Und ich lebe in einer anderen Realität?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Du bist meine Entscheidung, und ich bin nur eine Option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Ich bin ein Spielzeug, um deinen Willen zu erfüllen
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Ich wollte viel mehr sein als jemand, der befriedigt
A sua sede de prazer e vai embora
Deinen Durst nach Vergnügen und geht dann weg
Se eu entro no teu coração
Wenn ich in dein Herz eintrete
Eu tranco e jogo a chave fora
Ich schließe ab und werfe den Schlüssel weg
Oh oh
Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
Ist dein Herz in die falsche Richtung unterwegs
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Und ich lebe in einer anderen Realität?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Du bist meine Entscheidung, und ich bin nur eine Option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Ich bin ein Spielzeug, um deinen Willen zu erfüllen
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Ich wollte viel mehr sein als jemand, der befriedigt
A sua sede de prazer e vai embora
Deinen Durst nach Vergnügen und geht dann weg
Se eu entro no seu coração
Wenn ich in dein Herz eintrete
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh
Ich schließe ab und werfe den Schlüssel weg, oh oh oh
Jogo a chave fora (lindão)
Ich werfe den Schlüssel weg (schön)
Sou o sol no seu dia de chuva
I am the sun on your rainy day
Eu me dou sem pensar
I give myself without thinking
Esqueço até de mim só pra te agradar
I even forget about myself just to please you
Mas quando eu preciso de você
But when I need you
Pra me aquecer num dia frio
To warm me on a cold day
Você menospreza o meu querer
You belittle my desire
E me deixa a ver navios, no cio
And leave me high and dry, in heat
Eu não sei negar
I can't deny
Quando o seu desejo chama
When your desire calls
Não respondo mais por mim
I no longer answer for myself
E quando vejo, já estou em sua cama
And when I see, I'm already in your bed
Será que o seu coração está na contramão
Could it be that your heart is going the wrong way
E eu 'to vivendo em outra realidade?
And I'm living in another reality?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
You are my decision, and I am just an option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
I am a toy to satisfy your desire
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
I wanted to be much more than someone who satisfies
A sua sede de prazer e vai embora
Your thirst for pleasure and then leaves
Se eu entro no teu coração
If I enter your heart
Eu tranco e jogo a chave fora
I lock it and throw away the key
Mas quando eu preciso de você
But when I need you
Pra me aquecer num dia frio
To warm me on a cold day
Você menospreza o meu querer
You belittle my desire
E me deixa a ver navios, no cio
And leave me high and dry, in heat
Eu não vou negar
I won't deny
Quando o meu desejo chama
When my desire calls
Não respondo mais por mim
I no longer answer for myself
E quando vejo, já estou em sua cama
And when I see, I'm already in your bed
Será que o teu coração está na contramão
Could it be that your heart is going the wrong way
E eu 'to vivendo em outra realidade?
And I'm living in another reality?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
You are my decision, and I am just an option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
I am a toy to satisfy your desire
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
I wanted to be much more than someone who satisfies
A sua sede de prazer e vai embora
Your thirst for pleasure and then leaves
Se eu entro no teu coração
If I enter your heart
Eu tranco e jogo a chave fora
I lock it and throw away the key
Oh oh
Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
Could it be that your heart is going the wrong way
E eu 'to vivendo em outra realidade?
And I'm living in another reality?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
You are my decision, and I am just an option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
I am a toy to satisfy your desire
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
I wanted to be much more than someone who satisfies
A sua sede de prazer e vai embora
Your thirst for pleasure and then leaves
Se eu entro no seu coração
If I enter your heart
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh
I lock it and throw away the key, oh oh oh
Jogo a chave fora (lindão)
I throw away the key (handsome)
Sou o sol no seu dia de chuva
Soy el sol en tu día de lluvia
Eu me dou sem pensar
Me entrego sin pensar
Esqueço até de mim só pra te agradar
Me olvido hasta de mí solo para complacerte
Mas quando eu preciso de você
Pero cuando te necesito
Pra me aquecer num dia frio
Para calentarme en un día frío
Você menospreza o meu querer
Desprecias mi deseo
E me deixa a ver navios, no cio
Y me dejas viendo barcos, en celo
Eu não sei negar
No sé cómo negar
Quando o seu desejo chama
Cuando tu deseo llama
Não respondo mais por mim
Ya no respondo por mí
E quando vejo, já estou em sua cama
Y cuando me doy cuenta, ya estoy en tu cama
Será que o seu coração está na contramão
¿Será que tu corazón está en contramano
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Y yo estoy viviendo en otra realidad?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tú eres mi decisión, y yo solo soy una opción
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Soy un juguete para satisfacer tu deseo
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Quisiera ser mucho más que alguien que satisface
A sua sede de prazer e vai embora
Tu sed de placer y se va
Se eu entro no teu coração
Si entro en tu corazón
Eu tranco e jogo a chave fora
Lo cierro y tiro la llave
Mas quando eu preciso de você
Pero cuando te necesito
Pra me aquecer num dia frio
Para calentarme en un día frío
Você menospreza o meu querer
Desprecias mi deseo
E me deixa a ver navios, no cio
Y me dejas viendo barcos, en celo
Eu não vou negar
No voy a negar
Quando o meu desejo chama
Cuando mi deseo llama
Não respondo mais por mim
Ya no respondo por mí
E quando vejo, já estou em sua cama
Y cuando me doy cuenta, ya estoy en tu cama
Será que o teu coração está na contramão
¿Será que tu corazón está en contramano
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Y yo estoy viviendo en otra realidad?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tú eres mi decisión, y yo solo soy una opción
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Soy un juguete para satisfacer tu deseo
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Quisiera ser mucho más que alguien que satisface
A sua sede de prazer e vai embora
Tu sed de placer y se va
Se eu entro no teu coração
Si entro en tu corazón
Eu tranco e jogo a chave fora
Lo cierro y tiro la llave
Oh oh
Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
¿Será que tu corazón está en contramano
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Y yo estoy viviendo en otra realidad?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tú eres mi decisión, y yo solo soy una opción
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Soy un juguete para satisfacer tu deseo
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Quisiera ser mucho más que alguien que satisface
A sua sede de prazer e vai embora
Tu sed de placer y se va
Se eu entro no seu coração
Si entro en tu corazón
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh
Lo cierro y tiro la llave, oh oh oh
Jogo a chave fora (lindão)
Tiro la llave (guapo)
Sou o sol no seu dia de chuva
Je suis le soleil dans ta journée de pluie
Eu me dou sem pensar
Je me donne sans réfléchir
Esqueço até de mim só pra te agradar
Je m'oublie juste pour te faire plaisir
Mas quando eu preciso de você
Mais quand j'ai besoin de toi
Pra me aquecer num dia frio
Pour me réchauffer un jour froid
Você menospreza o meu querer
Tu méprises mon désir
E me deixa a ver navios, no cio
Et tu me laisses regarder les navires, en chaleur
Eu não sei negar
Je ne sais pas dire non
Quando o seu desejo chama
Quand ton désir appelle
Não respondo mais por mim
Je ne réponds plus de moi
E quando vejo, já estou em sua cama
Et quand je vois, je suis déjà dans ton lit
Será que o seu coração está na contramão
Est-ce que ton cœur est à contre-sens
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Et je vis dans une autre réalité?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tu es mon choix, et je suis juste une option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Je suis un jouet pour satisfaire ton envie
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Je voulais être bien plus que quelqu'un qui satisfait
A sua sede de prazer e vai embora
Ta soif de plaisir et qui s'en va
Se eu entro no teu coração
Si j'entre dans ton cœur
Eu tranco e jogo a chave fora
Je ferme à clé et je jette la clé
Mas quando eu preciso de você
Mais quand j'ai besoin de toi
Pra me aquecer num dia frio
Pour me réchauffer un jour froid
Você menospreza o meu querer
Tu méprises mon désir
E me deixa a ver navios, no cio
Et tu me laisses regarder les navires, en chaleur
Eu não vou negar
Je ne vais pas nier
Quando o meu desejo chama
Quand mon désir appelle
Não respondo mais por mim
Je ne réponds plus de moi
E quando vejo, já estou em sua cama
Et quand je vois, je suis déjà dans ton lit
Será que o teu coração está na contramão
Est-ce que ton cœur est à contre-sens
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Et je vis dans une autre réalité?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tu es mon choix, et je suis juste une option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Je suis un jouet pour satisfaire ton envie
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Je voulais être bien plus que quelqu'un qui satisfait
A sua sede de prazer e vai embora
Ta soif de plaisir et qui s'en va
Se eu entro no teu coração
Si j'entre dans ton cœur
Eu tranco e jogo a chave fora
Je ferme à clé et je jette la clé
Oh oh
Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
Est-ce que ton cœur est à contre-sens
E eu 'to vivendo em outra realidade?
Et je vis dans une autre réalité?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Tu es mon choix, et je suis juste une option
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Je suis un jouet pour satisfaire ton envie
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Je voulais être bien plus que quelqu'un qui satisfait
A sua sede de prazer e vai embora
Ta soif de plaisir et qui s'en va
Se eu entro no seu coração
Si j'entre dans ton cœur
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh
Je ferme à clé et je jette la clé, oh oh oh
Jogo a chave fora (lindão)
Je jette la clé (beau gosse)
Sou o sol no seu dia de chuva
Sono il sole nel tuo giorno di pioggia
Eu me dou sem pensar
Mi do senza pensare
Esqueço até de mim só pra te agradar
Mi dimentico di me stesso solo per farti piacere
Mas quando eu preciso de você
Ma quando ho bisogno di te
Pra me aquecer num dia frio
Per riscaldarmi in un giorno freddo
Você menospreza o meu querer
Sminuisci il mio desiderio
E me deixa a ver navios, no cio
E mi lasci a guardare le navi, in calore
Eu não sei negar
Non so dire di no
Quando o seu desejo chama
Quando il tuo desiderio chiama
Não respondo mais por mim
Non rispondo più di me
E quando vejo, já estou em sua cama
E quando mi accorgo, sono già nel tuo letto
Será que o seu coração está na contramão
Sarà che il tuo cuore è nella direzione opposta
E eu 'to vivendo em outra realidade?
E io sto vivendo in un'altra realità?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sei la mia decisione, e io sono solo un'opzione
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Sono un giocattolo per soddisfare il tuo desiderio
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Vorrei essere molto più di qualcuno che soddisfa
A sua sede de prazer e vai embora
La tua sete di piacere e se ne va
Se eu entro no teu coração
Se entro nel tuo cuore
Eu tranco e jogo a chave fora
Lo chiudo a chiave e butto via la chiave
Mas quando eu preciso de você
Ma quando ho bisogno di te
Pra me aquecer num dia frio
Per riscaldarmi in un giorno freddo
Você menospreza o meu querer
Sminuisci il mio desiderio
E me deixa a ver navios, no cio
E mi lasci a guardare le navi, in calore
Eu não vou negar
Non negherò
Quando o meu desejo chama
Quando il mio desiderio chiama
Não respondo mais por mim
Non rispondo più di me
E quando vejo, já estou em sua cama
E quando mi accorgo, sono già nel tuo letto
Será que o teu coração está na contramão
Sarà che il tuo cuore è nella direzione opposta
E eu 'to vivendo em outra realidade?
E io sto vivendo in un'altra realità?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sei la mia decisione, e io sono solo un'opzione
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Sono un giocattolo per soddisfare il tuo desiderio
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Vorrei essere molto più di qualcuno che soddisfa
A sua sede de prazer e vai embora
La tua sete di piacere e se ne va
Se eu entro no teu coração
Se entro nel tuo cuore
Eu tranco e jogo a chave fora
Lo chiudo a chiave e butto via la chiave
Oh oh
Oh oh
Será que o teu coração está na contramão
Sarà che il tuo cuore è nella direzione opposta
E eu 'to vivendo em outra realidade?
E io sto vivendo in un'altra realità?
Você é minha decisão, e eu sou só opção
Sei la mia decisione, e io sono solo un'opzione
Sou um brinquedo pra matar sua vontade
Sono un giocattolo per soddisfare il tuo desiderio
Eu queria ser muito mais que alguém que satisfaz
Vorrei essere molto più di qualcuno che soddisfa
A sua sede de prazer e vai embora
La tua sete di piacere e se ne va
Se eu entro no seu coração
Se entro nel tuo cuore
Eu tranco e jogo a chave fora, oh oh oh
Lo chiudo a chiave e butto via la chiave, oh oh oh
Jogo a chave fora (lindão)
Butto via la chiave (bellone)

Wissenswertes über das Lied A Ver Navios von Ferrugem

Wann wurde das Lied “A Ver Navios” von Ferrugem veröffentlicht?
Das Lied A Ver Navios wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Chão de Estrelas” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Ver Navios” von Ferrugem komponiert?
Das Lied “A Ver Navios” von Ferrugem wurde von Rodrigo Oliveira, Cleitinho Persona, Lucas Morato komponiert.

Beliebteste Lieder von Ferrugem

Andere Künstler von Pagode