Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Para de sofrer ou de se enganar
Não se vende amor a cada esquina
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
De querer alguém por toda vida
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Que todo amor acaba se não se regar
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Abri todas as portas para você entrar
Eu sei que a nossa vida pode desandar
E ter altos e baixos de um casal comum
O sonho dessa casa é ver você chegar
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Para de sofrer ou de se enganar
Não se vende amor a cada esquina
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
De querer alguém por toda vida
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Que todo amor acaba se não se regar
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Abri todas as portas para você entrar
Eu sei que a nossa vida pode desandar
E ter altos e baixos de um casal comum
O sonho dessa casa é ver você chegar
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Nimm deine Sachen, du kannst in mein Leben ziehen
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Viertel der Leidenschaft, Haus der Liebe, Sackgasse
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Nimm deine Sachen, du kannst in mein Leben ziehen
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Viertel der Leidenschaft, Haus der Liebe, Sackgasse
Para de sofrer ou de se enganar
Hör auf zu leiden oder dich selbst zu täuschen
Não se vende amor a cada esquina
Liebe wird nicht an jeder Ecke verkauft
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Lass mich lernen, lass mich mich täuschen
De querer alguém por toda vida
Jemanden für das ganze Leben zu wollen
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Und du wirst leuchten wie Silber im Meer meiner Geschichte
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Wenn du nicht kommst, wird alles hier in Erinnerung bleiben
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Komm später nicht und sag, dass ich dich nicht gewarnt habe
Que todo amor acaba se não se regar
Dass jede Liebe endet, wenn sie nicht gepflegt wird
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Ich schwor, dass ich dich nicht liebte, aber ich habe dich immer geliebt
Abri todas as portas para você entrar
Ich habe alle Türen geöffnet, damit du eintreten kannst
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Ich weiß, dass unser Leben durcheinander geraten kann
E ter altos e baixos de um casal comum
Und Höhen und Tiefen eines gewöhnlichen Paares haben
O sonho dessa casa é ver você chegar
Der Traum dieses Hauses ist es, dich ankommen zu sehen
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Jemanden so zu lieben, wie ich dich liebe, ist nicht für jeden
Para de sofrer ou de se enganar
Hör auf zu leiden oder dich selbst zu täuschen
Não se vende amor a cada esquina
Liebe wird nicht an jeder Ecke verkauft
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Lass mich lernen, lass mich mich täuschen
De querer alguém por toda vida
Jemanden für das ganze Leben zu wollen
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Und du wirst leuchten wie Silber im Meer meiner Geschichte
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Wenn du nicht kommst, wird alles hier in Erinnerung bleiben
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Komm später nicht und sag, dass ich dich nicht gewarnt habe
Que todo amor acaba se não se regar
Dass jede Liebe endet, wenn sie nicht gepflegt wird
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Ich schwor, dass ich dich nicht liebte, aber ich habe dich immer geliebt
Abri todas as portas para você entrar
Ich habe alle Türen geöffnet, damit du eintreten kannst
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Ich weiß, dass unser Leben durcheinander geraten kann
E ter altos e baixos de um casal comum
Und Höhen und Tiefen eines gewöhnlichen Paares haben
O sonho dessa casa é ver você chegar
Der Traum dieses Hauses ist es, dich ankommen zu sehen
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Jemanden so zu lieben, wie ich dich liebe, ist nicht für jeden
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Nimm deine Sachen, du kannst in mein Leben ziehen (nimm deine Sachen)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Nimm deine Sachen, du kannst in mein Leben ziehen (nimm deine Sachen)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Nimm deine Sachen, du kannst in unser Leben ziehen
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Viertel der Leidenschaft, Haus der Liebe, Sackgasse
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Pack your things, you can move into my life
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Neighborhood of passion, house of love, dead-end street
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Pack your things, you can move into my life
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Neighborhood of passion, house of love, dead-end street
Para de sofrer ou de se enganar
Stop suffering or deceiving yourself
Não se vende amor a cada esquina
Love is not sold on every corner
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Let me learn, let me deceive myself
De querer alguém por toda vida
Of wanting someone for a lifetime
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
And you will shine like silver in the sea of my story
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
If you don't come, everything here will remain in memory
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Don't come later saying that I didn't warn you
Que todo amor acaba se não se regar
That all love ends if it's not watered
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
I swore I didn't love you, but I always loved you
Abri todas as portas para você entrar
I opened all the doors for you to enter
Eu sei que a nossa vida pode desandar
I know that our life can go awry
E ter altos e baixos de um casal comum
And have the ups and downs of a common couple
O sonho dessa casa é ver você chegar
The dream of this house is to see you arrive
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Loving like I love you is not for everyone
Para de sofrer ou de se enganar
Stop suffering or deceiving yourself
Não se vende amor a cada esquina
Love is not sold on every corner
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Let me learn, let me deceive myself
De querer alguém por toda vida
Of wanting someone for a lifetime
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
And you will shine like silver in the sea of my story
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
If you don't come, everything here will remain in memory
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Don't come later saying that I didn't warn you
Que todo amor acaba se não se regar
That all love ends if it's not watered
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
I swore I didn't love you, but I always loved you
Abri todas as portas para você entrar
I opened all the doors for you to enter
Eu sei que a nossa vida pode desandar
I know that our life can go awry
E ter altos e baixos de um casal comum
And have the ups and downs of a common couple
O sonho dessa casa é ver você chegar
The dream of this house is to see you arrive
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Loving like I love you is not for everyone
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Pack your things, you can move into my life (pack your things)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Pack your things, you can move into my life (pack your things)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Pack your things, you can move into our life
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Neighborhood of passion, house of love, dead-end street
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Coge tus cosas, puedes mudarte a mi vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Barrio de la pasión, casa del amor, calle sin salida
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Coge tus cosas, puedes mudarte a mi vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Barrio de la pasión, casa del amor, calle sin salida
Para de sofrer ou de se enganar
Deja de sufrir o de engañarte
Não se vende amor a cada esquina
No se vende amor en cada esquina
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Déjame aprender, déjame engañarme
De querer alguém por toda vida
De querer a alguien por toda la vida
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Y brillarás como plata en el mar de mi historia
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Si no vienes todo aquí quedará en la memoria
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Luego no vengas diciendo que no te avisé
Que todo amor acaba se não se regar
Que todo amor se acaba si no se riega
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Juré que no te amaba, pero siempre te amé
Abri todas as portas para você entrar
Abrí todas las puertas para que entraras
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Sé que nuestra vida puede desmoronarse
E ter altos e baixos de um casal comum
Y tener altibajos de una pareja común
O sonho dessa casa é ver você chegar
El sueño de esta casa es verte llegar
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Amar como te amo no es para cualquiera
Para de sofrer ou de se enganar
Deja de sufrir o de engañarte
Não se vende amor a cada esquina
No se vende amor en cada esquina
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Déjame aprender, déjame engañarme
De querer alguém por toda vida
De querer a alguien por toda la vida
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Y brillarás como plata en el mar de mi historia
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Si no vienes todo aquí quedará en la memoria
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Luego no vengas diciendo que no te avisé
Que todo amor acaba se não se regar
Que todo amor se acaba si no se riega
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Juré que no te amaba, pero siempre te amé
Abri todas as portas para você entrar
Abrí todas las puertas para que entraras
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Sé que nuestra vida puede desmoronarse
E ter altos e baixos de um casal comum
Y tener altibajos de una pareja común
O sonho dessa casa é ver você chegar
El sueño de esta casa es verte llegar
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Amar como te amo no es para cualquiera
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Coge tus cosas, puedes mudarte a mi vida (coge tus cosas)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Coge tus cosas, puedes mudarte a mi vida (coge tus cosas)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Coge tus cosas, puedes mudarte a nuestra vida
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Barrio de la pasión, casa del amor, calle sin salida
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Prenez vos affaires, vous pouvez déménager dans ma vie
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartier de la passion, maison de l'amour, rue sans issue
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Prenez vos affaires, vous pouvez déménager dans ma vie
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartier de la passion, maison de l'amour, rue sans issue
Para de sofrer ou de se enganar
Arrête de souffrir ou de te tromper
Não se vende amor a cada esquina
On ne vend pas l'amour à chaque coin de rue
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Laisse-moi apprendre, laisse-moi me tromper
De querer alguém por toda vida
De vouloir quelqu'un pour toute la vie
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Et tu vas briller comme de l'argent dans la mer de mon histoire
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Si tu ne viens pas, tout ici restera dans la mémoire
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Après, ne viens pas dire que je ne t'ai pas prévenu
Que todo amor acaba se não se regar
Que tout amour se termine si on ne l'arrose pas
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
J'ai juré que je ne t'aimais pas, mais je t'ai toujours aimé
Abri todas as portas para você entrar
J'ai ouvert toutes les portes pour que tu entres
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Je sais que notre vie peut déraper
E ter altos e baixos de um casal comum
Et avoir des hauts et des bas comme un couple ordinaire
O sonho dessa casa é ver você chegar
Le rêve de cette maison est de te voir arriver
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Aimer comme je t'aime n'est pas pour tout le monde
Para de sofrer ou de se enganar
Arrête de souffrir ou de te tromper
Não se vende amor a cada esquina
On ne vend pas l'amour à chaque coin de rue
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Laisse-moi apprendre, laisse-moi me tromper
De querer alguém por toda vida
De vouloir quelqu'un pour toute la vie
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
Et tu vas briller comme de l'argent dans la mer de mon histoire
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Si tu ne viens pas, tout ici restera dans la mémoire
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Après, ne viens pas dire que je ne t'ai pas prévenu
Que todo amor acaba se não se regar
Que tout amour se termine si on ne l'arrose pas
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
J'ai juré que je ne t'aimais pas, mais je t'ai toujours aimé
Abri todas as portas para você entrar
J'ai ouvert toutes les portes pour que tu entres
Eu sei que a nossa vida pode desandar
Je sais que notre vie peut déraper
E ter altos e baixos de um casal comum
Et avoir des hauts et des bas comme un couple ordinaire
O sonho dessa casa é ver você chegar
Le rêve de cette maison est de te voir arriver
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Aimer comme je t'aime n'est pas pour tout le monde
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Prenez vos affaires, vous pouvez déménager dans ma vie (prenez vos affaires)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Prenez vos affaires, vous pouvez déménager dans ma vie (prenez vos affaires)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Prenez vos affaires, vous pouvez déménager dans notre vie
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartier de la passion, maison de l'amour, rue sans issue
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Prendi le tue cose, puoi trasferirti nella mia vita
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartiere della passione, casa dell'amore, strada senza uscita
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida
Prendi le tue cose, puoi trasferirti nella mia vita
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartiere della passione, casa dell'amore, strada senza uscita
Para de sofrer ou de se enganar
Smetti di soffrire o di ingannarti
Não se vende amor a cada esquina
L'amore non si vende ad ogni angolo
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Lasciami imparare, lasciami ingannarmi
De querer alguém por toda vida
Di volere qualcuno per tutta la vita
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
E tu risplenderai come argento nel mare della mia storia
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Se non vieni, tutto qui rimarrà nella memoria
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Poi non venire a dire che non ti ho avvertito
Que todo amor acaba se não se regar
Che ogni amore finisce se non si innaffia
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Ho giurato che non ti amavo, ma ti ho sempre amato
Abri todas as portas para você entrar
Ho aperto tutte le porte per farti entrare
Eu sei que a nossa vida pode desandar
So che la nostra vita può andare storta
E ter altos e baixos de um casal comum
E avere alti e bassi di una coppia comune
O sonho dessa casa é ver você chegar
Il sogno di questa casa è vederti arrivare
Amar como eu te amo não é pra qualquer um
Amare come ti amo non è per tutti
Para de sofrer ou de se enganar
Smetti di soffrire o di ingannarti
Não se vende amor a cada esquina
L'amore non si vende ad ogni angolo
Deixa eu aprender, deixa eu me enganar
Lasciami imparare, lasciami ingannarmi
De querer alguém por toda vida
Di volere qualcuno per tutta la vita
E você vai brilhar como prata no mar da minha história
E tu risplenderai come argento nel mare della mia storia
Se você não vier tudo aqui vai ficar na memória
Se non vieni, tutto qui rimarrà nella memoria
Depois não vem dizendo que eu não te avisei
Poi non venire a dire che non ti ho avvertito
Que todo amor acaba se não se regar
Che ogni amore finisce se non si innaffia
Jurei que não te amava, mas sempre te amei
Ho giurato che non ti amavo, ma ti ho sempre amato
Abri todas as portas para você entrar
Ho aperto tutte le porte per farti entrare
Eu sei que a nossa vida pode desandar
So che la nostra vita può andare storta
E ter altos e baixos de um casal comum
E avere alti e bassi di una coppia comune
O sonho dessa casa é ver você chegar
Il sogno di questa casa è vederti arrivare
Amar como eu te amo não é para qualquer um
Amare come ti amo non è per tutti
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Prendi le tue cose, puoi trasferirti nella mia vita (prendi le tue cose)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra minha vida (pegue as suas coisas)
Prendi le tue cose, puoi trasferirti nella mia vita (prendi le tue cose)
Pegue as suas coisas, pode se mudar pra nossa vida
Prendi le tue cose, puoi trasferirti nella nostra vita
Bairro da paixão, casa do amor, rua sem saída
Quartiere della passione, casa dell'amore, strada senza uscita