How do you know
If you've done everything right?
Is it the love you have at hand
Or the cash you kiss at night?
How do you know
If it was worth it in the end?
Did every second really count
Or were there some you shouldn't spend
On anything but anyone you love?
Was this the life that you were dreaming of?
A movie night, a yellow light
You're slowing down and days are adding up
So don't waste the time you have waiting for time to pass
It's only a lifetime
That's only a while
It's not worth the anger you felt as a child
Don't waste the time you have waiting for time to pass
It's only a lifetime
That's not long enough
You're not gonna like it without any love
So don't waste it
I'm unimpressed
By the people preaching pain
For the sake of some small gain
In the sake of someone's name
I'm unprepared
For my loved ones to be gone
Call 'em way too often now
Worry way too much about mom
Don't waste the time you have waiting for time to pass
It's only a lifetime
That's only a while
It's not worth the anger you felt as a child
Don't waste the time you have waiting for time to pass
It's only a lifetime
That's not long enough
You're not gonna like it without any love
So don't waste it
It's family and friends, and that's the truth
The fountain doesn't give you back your youth
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
So hard you start to cry
Don't waste the time you have waiting for time to pass
It's only a lifetime
That's not long enough
You're not gonna like it without any love
So don't waste it
How do you know
Wie weißt du
If you've done everything right?
Ob du alles richtig gemacht hast?
Is it the love you have at hand
Ist es die Liebe, die du zur Hand hast
Or the cash you kiss at night?
Oder das Geld, das du nachts küsst?
How do you know
Wie weißt du
If it was worth it in the end?
Ob es am Ende wert war?
Did every second really count
Hat jede Sekunde wirklich gezählt
Or were there some you shouldn't spend
Oder gab es einige, die du nicht hättest verbringen sollen
On anything but anyone you love?
Auf nichts und niemanden, den du liebst?
Was this the life that you were dreaming of?
War das das Leben, von dem du geträumt hast?
A movie night, a yellow light
Ein Filmabend, ein gelbes Licht
You're slowing down and days are adding up
Du verlangsamst und die Tage häufen sich
So don't waste the time you have waiting for time to pass
Verschwende also nicht die Zeit, die du hast, indem du darauf wartest, dass die Zeit vergeht
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
That's only a while
Das ist nur eine Weile
It's not worth the anger you felt as a child
Es ist den Ärger nicht wert, den du als Kind gefühlt hast
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Verschwende nicht die Zeit, die du hast, indem du darauf wartest, dass die Zeit vergeht
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
That's not long enough
Das ist nicht lang genug
You're not gonna like it without any love
Du wirst es ohne Liebe nicht mögen
So don't waste it
Also verschwende es nicht
I'm unimpressed
Ich bin unbeeindruckt
By the people preaching pain
Von den Menschen, die Schmerz predigen
For the sake of some small gain
Um eines kleinen Gewinns willen
In the sake of someone's name
Im Namen von jemandem
I'm unprepared
Ich bin unvorbereitet
For my loved ones to be gone
Darauf, dass meine Lieben weg sind
Call 'em way too often now
Rufe sie jetzt viel zu oft an
Worry way too much about mom
Mache mir viel zu viele Sorgen um Mama
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Verschwende also nicht die Zeit, die du hast, indem du darauf wartest, dass die Zeit vergeht
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
That's only a while
Das ist nur eine Weile
It's not worth the anger you felt as a child
Es ist den Ärger nicht wert, den du als Kind gefühlt hast
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Verschwende nicht die Zeit, die du hast, indem du darauf wartest, dass die Zeit vergeht
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
That's not long enough
Das ist nicht lang genug
You're not gonna like it without any love
Du wirst es ohne Liebe nicht mögen
So don't waste it
Also verschwende es nicht
It's family and friends, and that's the truth
Es sind Familie und Freunde, und das ist die Wahrheit
The fountain doesn't give you back your youth
Der Brunnen gibt dir deine Jugend nicht zurück
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
Es ist zu spät in der Nacht aufbleiben und unter Küchenlichtern lachen
So hard you start to cry
So sehr, dass du anfängst zu weinen
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Verschwende also nicht die Zeit, die du hast, indem du darauf wartest, dass die Zeit vergeht
It's only a lifetime
Es ist nur ein Leben
That's not long enough
Das ist nicht lang genug
You're not gonna like it without any love
Du wirst es ohne Liebe nicht mögen
So don't waste it
Also verschwende es nicht
How do you know
Como você sabe
If you've done everything right?
Se você fez tudo certo?
Is it the love you have at hand
É o amor que você tem em mãos
Or the cash you kiss at night?
Ou o dinheiro que você beija à noite?
How do you know
Como você sabe
If it was worth it in the end?
Se valeu a pena no final?
Did every second really count
Cada segundo realmente contou
Or were there some you shouldn't spend
Ou havia alguns que você não deveria gastar
On anything but anyone you love?
Em nada além de alguém que você ama?
Was this the life that you were dreaming of?
Essa era a vida que você estava sonhando?
A movie night, a yellow light
Uma noite de filme, uma luz amarela
You're slowing down and days are adding up
Você está desacelerando e os dias estão se acumulando
So don't waste the time you have waiting for time to pass
Então não desperdice o tempo que você tem esperando o tempo passar
It's only a lifetime
É apenas uma vida
That's only a while
Isso é apenas um tempo
It's not worth the anger you felt as a child
Não vale a raiva que você sentiu quando era criança
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Não desperdice o tempo que você tem esperando o tempo passar
It's only a lifetime
É apenas uma vida
That's not long enough
Isso não é tempo suficiente
You're not gonna like it without any love
Você não vai gostar disso sem nenhum amor
So don't waste it
Então não desperdice
I'm unimpressed
Estou desimpressionado
By the people preaching pain
Pelos pessoas pregando dor
For the sake of some small gain
Pelo bem de algum pequeno ganho
In the sake of someone's name
Em nome de alguém
I'm unprepared
Estou despreparado
For my loved ones to be gone
Para meus entes queridos se forem
Call 'em way too often now
Ligo para eles com muita frequência agora
Worry way too much about mom
Preocupo-me demais com a mamãe
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Não desperdice o tempo que você tem esperando o tempo passar
It's only a lifetime
É apenas uma vida
That's only a while
Isso é apenas um tempo
It's not worth the anger you felt as a child
Não vale a raiva que você sentiu quando era criança
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Não desperdice o tempo que você tem esperando o tempo passar
It's only a lifetime
É apenas uma vida
That's not long enough
Isso não é tempo suficiente
You're not gonna like it without any love
Você não vai gostar disso sem nenhum amor
So don't waste it
Então não desperdice
It's family and friends, and that's the truth
São família e amigos, e essa é a verdade
The fountain doesn't give you back your youth
A fonte não te devolve a sua juventude
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
É ficar acordado até tarde da noite e rir sob as luzes da cozinha
So hard you start to cry
Tão forte que você começa a chorar
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Não desperdice o tempo que você tem esperando o tempo passar
It's only a lifetime
É apenas uma vida
That's not long enough
Isso não é tempo suficiente
You're not gonna like it without any love
Você não vai gostar disso sem nenhum amor
So don't waste it
Então não desperdice
How do you know
¿Cómo sabes
If you've done everything right?
Si has hecho todo bien?
Is it the love you have at hand
¿Es el amor que tienes a mano
Or the cash you kiss at night?
O el dinero que besas por la noche?
How do you know
¿Cómo sabes
If it was worth it in the end?
Si valió la pena al final?
Did every second really count
¿Contó realmente cada segundo
Or were there some you shouldn't spend
O hubo algunos que no deberías gastar
On anything but anyone you love?
En nada más que en alguien a quien amas?
Was this the life that you were dreaming of?
¿Fue esta la vida de la que estabas soñando?
A movie night, a yellow light
Una noche de película, una luz amarilla
You're slowing down and days are adding up
Estás desacelerando y los días se están acumulando
So don't waste the time you have waiting for time to pass
Así que no desperdicies el tiempo que tienes esperando que pase el tiempo
It's only a lifetime
Es solo una vida
That's only a while
Eso es solo un rato
It's not worth the anger you felt as a child
No vale la pena la ira que sentiste de niño
Don't waste the time you have waiting for time to pass
No desperdicies el tiempo que tienes esperando que pase el tiempo
It's only a lifetime
Es solo una vida
That's not long enough
Eso no es suficiente
You're not gonna like it without any love
No te va a gustar sin ningún amor
So don't waste it
Así que no lo desperdicies
I'm unimpressed
No estoy impresionado
By the people preaching pain
Por las personas que predican el dolor
For the sake of some small gain
Por el bien de alguna pequeña ganancia
In the sake of someone's name
En nombre de alguien
I'm unprepared
No estoy preparado
For my loved ones to be gone
Para que mis seres queridos se vayan
Call 'em way too often now
Los llamo demasiado a menudo ahora
Worry way too much about mom
Me preocupo demasiado por mamá
Don't waste the time you have waiting for time to pass
No desperdicies el tiempo que tienes esperando que pase el tiempo
It's only a lifetime
Es solo una vida
That's only a while
Eso es solo un rato
It's not worth the anger you felt as a child
No vale la pena la ira que sentiste de niño
Don't waste the time you have waiting for time to pass
No desperdicies el tiempo que tienes esperando que pase el tiempo
It's only a lifetime
Es solo una vida
That's not long enough
Eso no es suficiente
You're not gonna like it without any love
No te va a gustar sin ningún amor
So don't waste it
Así que no lo desperdicies
It's family and friends, and that's the truth
Son familia y amigos, y esa es la verdad
The fountain doesn't give you back your youth
La fuente no te devuelve tu juventud
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
Es quedarse despierto hasta tarde por la noche y reír bajo las luces de la cocina
So hard you start to cry
Tan fuerte que empiezas a llorar
Don't waste the time you have waiting for time to pass
No desperdicies el tiempo que tienes esperando que pase el tiempo
It's only a lifetime
Es solo una vida
That's not long enough
Eso no es suficiente
You're not gonna like it without any love
No te va a gustar sin ningún amor
So don't waste it
Así que no lo desperdicies
How do you know
Comment sais-tu
If you've done everything right?
Si tu as tout fait correctement ?
Is it the love you have at hand
Est-ce l'amour que tu as à portée de main
Or the cash you kiss at night?
Ou l'argent que tu embrasses la nuit ?
How do you know
Comment sais-tu
If it was worth it in the end?
Si cela en valait la peine à la fin ?
Did every second really count
Chaque seconde a-t-elle vraiment compté
Or were there some you shouldn't spend
Ou y en avait-il certaines que tu n'aurais pas dû dépenser
On anything but anyone you love?
Sur autre chose que quelqu'un que tu aimes ?
Was this the life that you were dreaming of?
Était-ce la vie dont tu rêvais ?
A movie night, a yellow light
Une soirée cinéma, une lumière jaune
You're slowing down and days are adding up
Tu ralentis et les jours s'accumulent
So don't waste the time you have waiting for time to pass
Alors ne gaspille pas le temps que tu as à attendre que le temps passe
It's only a lifetime
C'est seulement une vie
That's only a while
C'est seulement un moment
It's not worth the anger you felt as a child
Ce n'est pas la peine de ressentir la colère que tu as ressentie enfant
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Ne gaspille pas le temps que tu as à attendre que le temps passe
It's only a lifetime
C'est seulement une vie
That's not long enough
Ce n'est pas assez long
You're not gonna like it without any love
Tu ne vas pas l'aimer sans aucun amour
So don't waste it
Alors ne le gaspille pas
I'm unimpressed
Je ne suis pas impressionné
By the people preaching pain
Par les gens qui prêchent la douleur
For the sake of some small gain
Pour le bien d'un petit gain
In the sake of someone's name
Au nom de quelqu'un
I'm unprepared
Je ne suis pas préparé
For my loved ones to be gone
Pour que mes proches soient partis
Call 'em way too often now
Je les appelle trop souvent maintenant
Worry way too much about mom
Je m'inquiète beaucoup trop pour maman
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Ne gaspille pas le temps que tu as à attendre que le temps passe
It's only a lifetime
C'est seulement une vie
That's only a while
C'est seulement un moment
It's not worth the anger you felt as a child
Ce n'est pas la peine de ressentir la colère que tu as ressentie enfant
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Ne gaspille pas le temps que tu as à attendre que le temps passe
It's only a lifetime
C'est seulement une vie
That's not long enough
Ce n'est pas assez long
You're not gonna like it without any love
Tu ne vas pas l'aimer sans aucun amour
So don't waste it
Alors ne le gaspille pas
It's family and friends, and that's the truth
C'est la famille et les amis, et c'est la vérité
The fountain doesn't give you back your youth
La fontaine ne te rend pas ta jeunesse
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
C'est rester debout trop tard la nuit et rire sous les lumières de la cuisine
So hard you start to cry
Si fort que tu commences à pleurer
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Ne gaspille pas le temps que tu as à attendre que le temps passe
It's only a lifetime
C'est seulement une vie
That's not long enough
Ce n'est pas assez long
You're not gonna like it without any love
Tu ne vas pas l'aimer sans aucun amour
So don't waste it
Alors ne le gaspille pas
How do you know
Come fai a sapere
If you've done everything right?
Se hai fatto tutto bene?
Is it the love you have at hand
È l'amore che hai a portata di mano
Or the cash you kiss at night?
O i soldi che baci di notte?
How do you know
Come fai a sapere
If it was worth it in the end?
Se ne è valsa la pena alla fine?
Did every second really count
Ogni secondo è davvero contato
Or were there some you shouldn't spend
O ce n'erano alcuni che non avresti dovuto spendere
On anything but anyone you love?
Su nient'altro che su chi ami?
Was this the life that you were dreaming of?
Questa era la vita di cui sognavi?
A movie night, a yellow light
Una serata al cinema, una luce gialla
You're slowing down and days are adding up
Stai rallentando e i giorni si accumulano
So don't waste the time you have waiting for time to pass
Quindi non sprecare il tempo che hai aspettando che passi il tempo
It's only a lifetime
È solo una vita
That's only a while
È solo un po'
It's not worth the anger you felt as a child
Non vale la rabbia che provavi da bambino
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Non sprecare il tempo che hai aspettando che passi il tempo
It's only a lifetime
È solo una vita
That's not long enough
Non è abbastanza lunga
You're not gonna like it without any love
Non ti piacerà senza amore
So don't waste it
Quindi non sprecarlo
I'm unimpressed
Non sono impressionato
By the people preaching pain
Dalle persone che predicano il dolore
For the sake of some small gain
Per il bene di un piccolo guadagno
In the sake of someone's name
Nel nome di qualcuno
I'm unprepared
Non sono preparato
For my loved ones to be gone
Per la scomparsa dei miei cari
Call 'em way too often now
Li chiamo troppo spesso ora
Worry way too much about mom
Mi preoccupo troppo per mia madre
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Non sprecare il tempo che hai aspettando che passi il tempo
It's only a lifetime
È solo una vita
That's only a while
È solo un po'
It's not worth the anger you felt as a child
Non vale la rabbia che provavi da bambino
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Non sprecare il tempo che hai aspettando che passi il tempo
It's only a lifetime
È solo una vita
That's not long enough
Non è abbastanza lunga
You're not gonna like it without any love
Non ti piacerà senza amore
So don't waste it
Quindi non sprecarlo
It's family and friends, and that's the truth
Sono famiglia e amici, ed è la verità
The fountain doesn't give you back your youth
La fontana non ti restituisce la tua giovinezza
It's staying up too late at night and laughing under kitchen lights
È stare svegli fino a tardi la notte e ridere sotto le luci della cucina
So hard you start to cry
Così forte che inizi a piangere
Don't waste the time you have waiting for time to pass
Non sprecare il tempo che hai aspettando che passi il tempo
It's only a lifetime
È solo una vita
That's not long enough
Non è abbastanza lunga
You're not gonna like it without any love
Non ti piacerà senza amore
So don't waste it
Quindi non sprecarlo