Dar es dar
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
Dar es dar
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
Cuando el mundo te pregunta
Del por qué, por qué, por qué, por qué
¿Por qué da vuelta la rueda?
¿Por qué no te detenés?
Yo te digo que dar es dar
Dar es dar
Y no marcar las cartas, simplemente dar
Dar es dar
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
Yo te digo que dar es dar
Dar y amar
Mira nena hacélo fácil
Dar es dar
Dar lo que tengo
Todo me da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
Siempre es de más
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
Es solamente una manera de andar
Dar es dar
Lo que recibes es también libertad
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
Siempre hay alguien con tus ojos
Esperándome hasta el fin
Porque dar es dar
Dar y amar
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Dar es dar
Dar lo que tengo
Todo me da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
Siempre es de más
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Estar de menos
O estar de más
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Cielo o infierno
Lo mismo da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
Dar es dar
Dar es dar
Dar es dar
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
Dar es dar
Geben ist geben
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
Und nicht auf sie und ihre Art zu handeln achten
Dar es dar
Geben ist geben
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
Und niemandem sagen, ob man bleiben oder fliehen soll
Cuando el mundo te pregunta
Wenn die Welt dich fragt
Del por qué, por qué, por qué, por qué
Warum, warum, warum, warum
¿Por qué da vuelta la rueda?
Warum dreht sich das Rad?
¿Por qué no te detenés?
Warum hältst du nicht an?
Yo te digo que dar es dar
Ich sage dir, dass geben ist geben
Dar es dar
Geben ist geben
Y no marcar las cartas, simplemente dar
Und die Karten nicht markieren, einfach geben
Dar es dar
Geben ist geben
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
Und niemandem erklären, es gibt nichts zu erklären
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Heute gehen die Zeiten mit tausend und dein seltsames Herz
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
Fängt nicht mehr wie früher die Impulse der Liebe auf
Yo te digo que dar es dar
Ich sage dir, dass geben ist geben
Dar y amar
Geben und lieben
Mira nena hacélo fácil
Schau, Mädchen, mach es einfach
Dar es dar
Geben ist geben
Dar lo que tengo
Geben, was ich habe
Todo me da
Alles gibt mir
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
No cuento el vuelto
Ich zähle nicht das Wechselgeld
Siempre es de más
Es ist immer mehr
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
Dar es dar
Geben ist geben
Es solamente una manera de andar
Es ist nur eine Art zu gehen
Dar es dar
Geben ist geben
Lo que recibes es también libertad
Was du erhältst, ist auch Freiheit
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
Wenn ich verloren bin, ein bisschen verrückt da draußen
Siempre hay alguien con tus ojos
Es gibt immer jemanden mit deinen Augen
Esperándome hasta el fin
Wartet auf mich bis zum Ende
Porque dar es dar
Denn geben ist geben
Dar y amar
Geben und lieben
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Danke, Mädchen, für dein Leben, noch einmal
Dar es dar
Geben ist geben
Dar lo que tengo
Geben, was ich habe
Todo me da
Alles gibt mir
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
No cuento el vuelto
Ich zähle nicht das Wechselgeld
Siempre es de más
Es ist immer mehr
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
Estar de menos
Zu wenig sein
O estar de más
Oder zu viel sein
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
Cielo o infierno
Himmel oder Hölle
Lo mismo da
Es ist das Gleiche
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt, gibt
Dar es dar
Geben ist geben
Dar es dar
Geben ist geben
Dar es dar
Geben ist geben
Dar es dar
Geben ist geben
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
Es ist, in jemandem zu finden, was du nie findest
Dar es dar
Dar é dar
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
E não prestar atenção nela e em seu modo de agir
Dar es dar
Dar é dar
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
E não dizer a ninguém se ficar ou fugir
Cuando el mundo te pregunta
Quando o mundo te pergunta
Del por qué, por qué, por qué, por qué
Por que, por que, por que, por que
¿Por qué da vuelta la rueda?
Por que a roda gira?
¿Por qué no te detenés?
Por que você não para?
Yo te digo que dar es dar
Eu te digo que dar é dar
Dar es dar
Dar é dar
Y no marcar las cartas, simplemente dar
E não marcar as cartas, simplesmente dar
Dar es dar
Dar é dar
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
E não explicar a ninguém, não há nada para explicar
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Hoje os tempos vão a mil e seu estranho coração
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
Já não capta como antes as pulsações do amor
Yo te digo que dar es dar
Eu te digo que dar é dar
Dar y amar
Dar e amar
Mira nena hacélo fácil
Olha, garota, faça isso fácil
Dar es dar
Dar é dar
Dar lo que tengo
Dar o que tenho
Todo me da
Tudo me dá
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
No cuento el vuelto
Não conto o troco
Siempre es de más
Sempre é demais
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
Dar es dar
Dar é dar
Es solamente una manera de andar
É apenas uma maneira de andar
Dar es dar
Dar é dar
Lo que recibes es también libertad
O que você recebe é também liberdade
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
Quando estou perdido, um pouco louco por aí
Siempre hay alguien con tus ojos
Sempre há alguém com seus olhos
Esperándome hasta el fin
Esperando-me até o fim
Porque dar es dar
Porque dar é dar
Dar y amar
Dar e amar
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Obrigado, garota, por sua vida, mais uma vez
Dar es dar
Dar é dar
Dar lo que tengo
Dar o que tenho
Todo me da
Tudo me dá
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
No cuento el vuelto
Não conto o troco
Siempre es de más
Sempre é demais
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
Estar de menos
Estar de menos
O estar de más
Ou estar de mais
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
Cielo o infierno
Céu ou inferno
Lo mismo da
Tanto faz
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá, dá
Dar es dar
Dar é dar
Dar es dar
Dar é dar
Dar es dar
Dar é dar
Dar es dar
Dar é dar
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
É encontrar em alguém o que nunca encontra.
Dar es dar
To give is to give
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
And not to focus on her and her way of acting
Dar es dar
To give is to give
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
And not to tell anyone whether to stay or escape
Cuando el mundo te pregunta
When the world asks you
Del por qué, por qué, por qué, por qué
Why, why, why, why
¿Por qué da vuelta la rueda?
Why does the wheel turn?
¿Por qué no te detenés?
Why don't you stop?
Yo te digo que dar es dar
I tell you that to give is to give
Dar es dar
To give is to give
Y no marcar las cartas, simplemente dar
And not to mark the cards, just to give
Dar es dar
To give is to give
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
And not to explain to anyone, there is nothing to explain
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Today times are going a thousand and your strange heart
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
No longer captures as before the impulses of love
Yo te digo que dar es dar
I tell you that to give is to give
Dar y amar
To give and to love
Mira nena hacélo fácil
Look baby make it easy
Dar es dar
To give is to give
Dar lo que tengo
To give what I have
Todo me da
Everything gives me
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
I don't count the change
Siempre es de más
It's always more
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
To give is to give
Es solamente una manera de andar
It's just a way of walking
Dar es dar
To give is to give
Lo que recibes es también libertad
What you receive is also freedom
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
When I'm lost, a little crazy out there
Siempre hay alguien con tus ojos
There's always someone with your eyes
Esperándome hasta el fin
Waiting for me until the end
Porque dar es dar
Because to give is to give
Dar y amar
To give and to love
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Thank you, baby, for your life, once again
Dar es dar
To give is to give
Dar lo que tengo
To give what I have
Todo me da
Everything gives me
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
I don't count the change
Siempre es de más
It's always more
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Estar de menos
To be less
O estar de más
Or to be more
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Cielo o infierno
Heaven or hell
Lo mismo da
It's the same
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
To give is to give
Dar es dar
To give is to give
Dar es dar
To give is to give
Dar es dar
To give is to give
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
It's to find in someone what you never find
Dar es dar
Donner c'est donner
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
Et ne pas faire attention à elle et à sa façon d'agir
Dar es dar
Donner c'est donner
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
Et ne dire à personne s'il faut rester ou s'échapper
Cuando el mundo te pregunta
Quand le monde te demande
Del por qué, por qué, por qué, por qué
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
¿Por qué da vuelta la rueda?
Pourquoi la roue tourne-t-elle ?
¿Por qué no te detenés?
Pourquoi ne t'arrêtes-tu pas ?
Yo te digo que dar es dar
Je te dis que donner c'est donner
Dar es dar
Donner c'est donner
Y no marcar las cartas, simplemente dar
Et ne pas marquer les cartes, simplement donner
Dar es dar
Donner c'est donner
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
Et ne pas expliquer à personne, il n'y a rien à expliquer
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Aujourd'hui, les temps vont à mille et ton cœur étrange
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
Ne capte plus comme avant les pulsions de l'amour
Yo te digo que dar es dar
Je te dis que donner c'est donner
Dar y amar
Donner et aimer
Mira nena hacélo fácil
Regarde bébé, rends-le facile
Dar es dar
Donner c'est donner
Dar lo que tengo
Donner ce que j'ai
Todo me da
Tout me donne
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
No cuento el vuelto
Je ne compte pas la monnaie
Siempre es de más
C'est toujours en plus
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
Dar es dar
Donner c'est donner
Es solamente una manera de andar
C'est simplement une façon de marcher
Dar es dar
Donner c'est donner
Lo que recibes es también libertad
Ce que tu reçois est aussi la liberté
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
Quand je suis perdu, un peu fou par là
Siempre hay alguien con tus ojos
Il y a toujours quelqu'un avec tes yeux
Esperándome hasta el fin
Qui m'attend jusqu'à la fin
Porque dar es dar
Parce que donner c'est donner
Dar y amar
Donner et aimer
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Merci, bébé, pour ta vie, une fois de plus
Dar es dar
Donner c'est donner
Dar lo que tengo
Donner ce que j'ai
Todo me da
Tout me donne
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
No cuento el vuelto
Je ne compte pas la monnaie
Siempre es de más
C'est toujours en plus
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
Estar de menos
Être en moins
O estar de más
Ou être en plus
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
Cielo o infierno
Ciel ou enfer
Lo mismo da
C'est pareil
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne, donne
Dar es dar
Donner c'est donner
Dar es dar
Donner c'est donner
Dar es dar
Donner c'est donner
Dar es dar
Donner c'est donner
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
C'est trouver en quelqu'un ce que tu ne trouves jamais
Dar es dar
Dare è dare
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
E non prestare attenzione a lei e al suo modo di agire
Dar es dar
Dare è dare
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
E non dire a nessuno se restare o scappare
Cuando el mundo te pregunta
Quando il mondo ti chiede
Del por qué, por qué, por qué, por qué
Del perché, perché, perché, perché
¿Por qué da vuelta la rueda?
Perché gira la ruota?
¿Por qué no te detenés?
Perché non ti fermi?
Yo te digo que dar es dar
Ti dico che dare è dare
Dar es dar
Dare è dare
Y no marcar las cartas, simplemente dar
E non marcare le carte, semplicemente dare
Dar es dar
Dare è dare
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
E non spiegare a nessuno, non c'è nulla da spiegare
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
Oggi i tempi vanno a mille e il tuo strano cuore
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
Non capisce più come prima le pulsioni dell'amore
Yo te digo que dar es dar
Ti dico che dare è dare
Dar y amar
Dare e amare
Mira nena hacélo fácil
Guarda ragazza rendilo facile
Dar es dar
Dare è dare
Dar lo que tengo
Dare quello che ho
Todo me da
Tutto mi dà
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
Non conto il resto
Siempre es de más
È sempre di più
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
Dare è dare
Es solamente una manera de andar
È solo un modo di camminare
Dar es dar
Dare è dare
Lo que recibes es también libertad
Quello che ricevi è anche libertà
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
Quando sono perso, un po' pazzo da qualche parte
Siempre hay alguien con tus ojos
C'è sempre qualcuno con i tuoi occhi
Esperándome hasta el fin
Aspettandomi fino alla fine
Porque dar es dar
Perché dare è dare
Dar y amar
Dare e amare
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
Grazie, ragazza, per la tua vita, ancora una volta
Dar es dar
Dare è dare
Dar lo que tengo
Dare quello che ho
Todo me da
Tutto mi dà
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
No cuento el vuelto
Non conto il resto
Siempre es de más
È sempre di più
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Estar de menos
Essere di meno
O estar de más
O essere di più
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Cielo o infierno
Cielo o inferno
Lo mismo da
È lo stesso
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
Dar es dar
Dare è dare
Dar es dar
Dare è dare
Dar es dar
Dare è dare
Dar es dar
Dare è dare
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
È trovare in qualcuno quello che non trovi mai
Dar es dar
ให้คือการให้
Y no fijarme en ella y su manera de actuar
และไม่ได้สนใจเธอและวิธีการทำของเธอ
Dar es dar
ให้คือการให้
Y no decirle a nadie si quedarse o escapar
และไม่บอกใครว่าควรจะอยู่หรือหนี
Cuando el mundo te pregunta
เมื่อโลกถามคุณ
Del por qué, por qué, por qué, por qué
เหตุผล, เหตุผล, เหตุผล, เหตุผล
¿Por qué da vuelta la rueda?
ทำไมล้อกำลังหมุน?
¿Por qué no te detenés?
ทำไมคุณไม่หยุด?
Yo te digo que dar es dar
ฉันบอกคุณว่าให้คือการให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Y no marcar las cartas, simplemente dar
และไม่ได้จัดการการ์ด, แค่ให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Y no explicarle a nadie, no hay nada que explicar
และไม่ต้องอธิบายให้ใคร, ไม่มีอะไรต้องอธิบาย
Hoy los tiempos van a mil y tu extraño corazón
วันนี้เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วและหัวใจแปลกปลอมของคุณ
Ya no capta como antes las pulsiones del amor
ไม่สามารถรับรู้ความรักอย่างที่เคย
Yo te digo que dar es dar
ฉันบอกคุณว่าให้คือการให้
Dar y amar
ให้และรัก
Mira nena hacélo fácil
ดูนะเด็กสาว ทำให้มันง่าย
Dar es dar
ให้คือการให้
Dar lo que tengo
ให้สิ่งที่ฉันมี
Todo me da
ทุกอย่างให้ฉัน
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
No cuento el vuelto
ฉันไม่นับเงินทอน
Siempre es de más
มันเสมอมากกว่า
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Es solamente una manera de andar
เพียงแค่วิธีการเดินทาง
Dar es dar
ให้คือการให้
Lo que recibes es también libertad
สิ่งที่คุณได้รับก็คือเสรีภาพ
Cuando estoy perdido, un poco loco por ahí
เมื่อฉันหลงทาง, บ้าบอบอ่าง
Siempre hay alguien con tus ojos
มีคนที่มีดวงตาเหมือนคุณ
Esperándome hasta el fin
รอฉันจนถึงสิ้นสุด
Porque dar es dar
เพราะให้คือการให้
Dar y amar
ให้และรัก
Gracias, nena, por tu vida, una vez más
ขอบคุณ, เด็กสาว, สำหรับชีวิตของคุณ, อีกครั้ง
Dar es dar
ให้คือการให้
Dar lo que tengo
ให้สิ่งที่ฉันมี
Todo me da
ทุกอย่างให้ฉัน
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
No cuento el vuelto
ฉันไม่นับเงินทอน
Siempre es de más
มันเสมอมากกว่า
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
Estar de menos
มีน้อยกว่า
O estar de más
หรือมากกว่า
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
Cielo o infierno
สวรรค์หรือนรก
Lo mismo da
มันไม่มีความแตกต่าง
Da, da, da, da, da, da, da, da, da
ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้, ให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Dar es dar
ให้คือการให้
Es encontrar en alguien lo que nunca encuentras
คือการพบในคนอื่นสิ่งที่คุณไม่เคยพบ