Axel Christofer Hedfors, Tramar Dillard, Sia Kate I. Furler, Benjamin Maddahi, Marcus Cooper, Jacob Elisha Luttrell, Pierre-Antoine Joseph Michel Melki, Raphael David Judrin
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Show me how you do
I wanna shut down the club with you
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Party going wild, fist pumping music
I might lose it, glass to the roof
That's how we do's it, do's it, do's it
I don't care tonight
She don't care we like
Almost there, the right vibe
Ready to get live
Ain't no surprise
Take me so high
Jump and don't stop
Surfing the crowd, ooh-ooh
Said I gotta be the man
I'm the head of my band
Mic check, one, two
Shut 'em down in the club
What a playboy does 'til they all get loose, loose
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Club shut down, a hundred super models
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Show me how you do
I wanna shut down the club with you
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
More Chambull, number one club popper
Got a hangover like too much vodka
Can't see me with ten binoculars
So cool
No doubt by the end of the night
Got the clothes coming off then I make that move
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
All black shades when the sun come through
Uh-oh, it's on like everything goes
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
What happens to that body, it's a private show
Stays right here, private show
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Tolerance, bottoms up when it's champagne
My life, call my homie, then we hit Spain
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Show me how you do
I wanna shut down the club with you
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
Saddle me up and let's begin (yeah)
I am a wild one, tame me now (now)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Show you another side of me
A side you would never thought you would see
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
I hear you like the wild stuff
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
If I took you home, it'd be a home run
Show me how you do
I wanna shut down the club with you
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
I am a wild one, break me in
Saddle me up and let's begin
I am a wild one, tame me now
Running with wolves, and I'm on the prowl
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du bist eine Wilde, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Wenn ich dich mit nach Hause nehmen würde, wäre das ein Homerun
Show me how you do
Zeig mir, was du kannst
I wanna shut down the club with you
Ich will den Club mit dir dicht machen
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du magst die Wilden, Wilden, Wilden, ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, ich, ich mag verrückt, närrisch, dumm
Party going wild, fist pumping music
Die Party wird wild, Musik zum Fäuste Schütteln
I might lose it, glass to the roof
Ich könnte es verlieren, Glas auf dem Dach
That's how we do's it, do's it, do's it
So machen wir's, machen wir's, machen wir's
I don't care tonight
Heute Abend ist es mir egal
She don't care we like
Ihr ist es egal, uns gefällt
Almost there, the right vibe
Fast da, der richtige Vibe
Ready to get live
Bereit, lebendig zu werden
Ain't no surprise
Das ist keine Überraschung
Take me so high
Nimm mich so hoch
Jump and don't stop
Spring und hör nicht auf
Surfing the crowd, ooh-ooh
Surfe in der Menge, ooh-ooh
Said I gotta be the man
Sagte, ich muss der Mann sein
I'm the head of my band
Ich bin der Kopf meiner Band
Mic check, one, two
Mikrofon-Check, eins, zwei
Shut 'em down in the club
Mach sie fertig im Club
What a playboy does 'til they all get loose, loose
Was ein Playboy tut, bis sie alle locker werden, locker
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Nach einer Flasche werden wir morgen alle wieder gebeugt
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Wir müssen Regeln brechen, denn das ist das Motto
Club shut down, a hundred super models
Club geschlossen, hundert Super-Models
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du bist eine Wilde, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Wenn ich dich mit nach Hause nehmen würde, wäre das ein Homerun
Show me how you do
Zeig mir, was du kannst
I wanna shut down the club with you
Ich will den Club mit dir dicht machen
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du magst die Wilden, Wilden, Wilden, ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
P-p-Party-Rocker, fo' sho' Stopper
More Chambull, number one club popper
Mehr Chambull, die Nummer eins unter den Club-Poppern
Got a hangover like too much vodka
Habe einen Kater, wie zu viel Wodka
Can't see me with ten binoculars
Kann mich mit zehn Ferngläsern nicht sehen
So cool
So cool
No doubt by the end of the night
Kein Zweifel am Ende der Nacht
Got the clothes coming off then I make that move
Ziehe ich die Klamotten aus, mache ich diesen Schritt
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
Irgendwie, irgendwie, muss ich das Dach anheben, Dach
All black shades when the sun come through
Alle schwarzen Schatten, wenn die Sonne durchkommt
Uh-oh, it's on like everything goes
Oh-oh, es geht los, wie alles geht
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Wild raus, Baby, bis der Freak, es zeigt sich
What happens to that body, it's a private show
Was mit diesem Körper passiert, es ist eine private Show
Stays right here, private show
Bleibt genau hier, private Show
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Ich mag sie ungezähmt, sag mir nicht, dass ich Schmerzen verbergen soll
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Toleranz, Hintern hoch, wenn es Champagner ist
My life, call my homie, then we hit Spain
Mein Leben, ruf meinen Kumpel an, dann fahren wir nach Spanien
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Wir fahren nach Ibiza mit der Kaution, wir werden wahnsinnig
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du bist eine Wilde, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Wenn ich dich mit nach Hause nehmen würde, wäre das ein Homerun
Show me how you do
Zeig mir, was du kannst
I wanna shut down the club with you
Ich will den Club mit dir dicht machen
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du magst die Wilden, Wilden, Wilden, ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
Ich bin ein Wilder, reite mich ein (yeah)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Sattle mich und lass uns beginnen (yeah)
I am a wild one, tame me now (now)
Ich bin ein Wilder, zähme mich jetzt (jetzt)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Ich renne mit den Wölfen und bin auf der Pirsch
Show you another side of me
Zeige dir eine andere Seite von mir
A side you would never thought you would see
Eine Seite, von der du nie gedacht hättest, dass du sie sehen würdest
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Reiße diesen Körper auf, dominiere dich, bis du genug hast
I hear you like the wild stuff
Ich höre, du magst das wilde Zeug
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Hey, ich hörte, du bist eine Wilde, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Wenn ich dich mit nach Hause nehmen würde, wäre das ein Homerun
Show me how you do
Zeig mir, was du kannst
I wanna shut down the club with you
Ich will den Club mit dir dicht machen
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, ich hörte, du magst die Wilden, Wilden, Wilden, ooh-ooh
I am a wild one, break me in
Ich bin ein Wilder, reite mich ein (yeah)
Saddle me up and let's begin
Sattle mich und lass uns beginnen (yeah)
I am a wild one, tame me now
Ich bin ein Wilder, zähme mich jetzt (jetzt)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Ich renne mit den Wölfen und bin auf der Pirsch
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ei, me disseram que você era selvagem, uh-uh
If I took you home, it'd be a home run
Se eu te levasse pra casa, seria demais
Show me how you do
Me mostre como você faz
I wanna shut down the club with you
Quero fechar a balada com você
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ei, me disseram que você gosta das selvagens, selvagens, selvagens, uh-uh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, eu, eu gosto de loucura, tolice, estupidez
Party going wild, fist pumping music
Festa indo à loucura, música impactante
I might lose it, glass to the roof
Talvez eu enlouqueça, copo pra cima
That's how we do's it, do's it, do's it
É assim que fazemos, fazemos, fazemos
I don't care tonight
Essa noite não 'to nem aí
She don't care we like
Ela não 'tá nem aí que a gente goste
Almost there, the right vibe
Estamos quase lá, a energia certa
Ready to get live
Pronto pra sair ao vivo
Ain't no surprise
Não tem surpresa
Take me so high
Me leve pras alturas
Jump and don't stop
Pule e não pare
Surfing the crowd, ooh-ooh
Navegando na multidão, uh-uh
Said I gotta be the man
Disse que eu tenho que ser o cara
I'm the head of my band
Sou o líder da minha banda
Mic check, one, two
Testando o microfone, um, dois
Shut 'em down in the club
Feche-os no clube
What a playboy does 'til they all get loose, loose
O que um playboy faz até que todos fiquem soltos, soltos
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Depois de tomar, todos nós ficamos bêbados e de novo amanhã
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Tem que quebrar as regras, porque esse é o lema
Club shut down, a hundred super models
Clube fechado, uma centena de super modelos
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ei, me disseram que você era selvagem, uh-uh
If I took you home, it'd be a home run
Se eu te levasse pra casa, seria demais
Show me how you do
Me mostre como você faz
I wanna shut down the club with you
Quero fechar a balada com você
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ei, me disseram que você gosta das selvagens, selvagens, selvagens, uh-uh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
Roqueiro de festa, com certeza estraga prazer
More Chambull, number one club popper
Mais Chambull, número um para atrair pessoas ao clube
Got a hangover like too much vodka
Fiquei com ressaca com muita vodka
Can't see me with ten binoculars
Não conseguem me ver com dez binóculos
So cool
Muito bom
No doubt by the end of the night
Sem dúvida até o final da noite
Got the clothes coming off then I make that move
Está tirando a roupa, então eu faço esse movimento
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
De alguma forma, de algum jeito tenho que levantar o teto, teto
All black shades when the sun come through
Todos os tons pretos quando o sol aparece
Uh-oh, it's on like everything goes
Uh-oh, é como tudo acontece
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Selvagem, amor, até que o monstro apareça
What happens to that body, it's a private show
O que acontece com o corpo, é um show particular
Stays right here, private show
Fique aqui, show particular
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Eu gosto deles loucos, não me diga para esconder a dor
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Tolerância, até o fundo quando é champanhe
My life, call my homie, then we hit Spain
Minha vida, ligue para meu mano, então vamos à Espanha
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Chegamos à Ibiza de paraquedas, ficamos loucos
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ei, me disseram que você era selvagem, uh-uh
If I took you home, it'd be a home run
Se eu te levasse pra casa, seria demais
Show me how you do
Me mostre como você faz
I wanna shut down the club with you
Quero fechar a balada com você
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ei, me disseram que você gosta das selvagens, selvagens, selvagens, uh-uh
I am a wild one, break me in (yeah)
Sou selvagem, me domine (sim)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Me prepare e vamos começar (sim)
I am a wild one, tame me now (now)
Eu sou selvagem, me domine agora (agora)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Correndo com os lobos, e estou à espreita
Show you another side of me
Te mostro meu outro lado
A side you would never thought you would see
Um lado que você jamais imaginou ver
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Rasgue esse corpo, te domino até que seja suficiente
I hear you like the wild stuff
Me disseram que você gosta de coisas selvagens
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Ei, me disseram que você era selvagem, uh-uh (ah)
If I took you home, it'd be a home run
Se eu te levasse pra casa, seria demais
Show me how you do
Me mostre como você faz
I wanna shut down the club with you
Quero fechar a balada com você
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ei, me disseram que você gosta das selvagens, selvagens, selvagens, uh-uh
I am a wild one, break me in
Sou selvagem, me domine
Saddle me up and let's begin
Me prepare e vamos começar
I am a wild one, tame me now
Eu sou selvagem, me domine agora
Running with wolves, and I'm on the prowl
Correndo com os lobos, e estou à espreita
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Oye, escuché que eras un salvaje, uh-uh
If I took you home, it'd be a home run
Si te llevara a casa, sería un éxito
Show me how you do
Muéstrame cómo lo hace
I wanna shut down the club with you
Quiero cerrar el club contigo
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Oye, escuché que te gustan las salvajes, salvajes, salvajes, uh-uh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, me gusta la locura, la tontería, la estupidez
Party going wild, fist pumping music
La fiesta se desata, música impactante
I might lose it, glass to the roof
Podría enloquecer, vidrio al techo
That's how we do's it, do's it, do's it
Así es cómo lo hacemos, hacemos, hacemos
I don't care tonight
No me importa esta noche
She don't care we like
A ella no le importa que nos guste
Almost there, the right vibe
Casi llegamos, la vibra correcta
Ready to get live
Listo para salir en vivo
Ain't no surprise
No es sorpresa
Take me so high
Llévame muy alto
Jump and don't stop
Salta y no pares
Surfing the crowd, ooh-ooh
Navegando por la multitud, uh-uh
Said I gotta be the man
Dijo que tengo que ser el hombre
I'm the head of my band
Soy el jefe de mi banda
Mic check, one, two
Prueba de micrófono, uno, dos
Shut 'em down in the club
Apágalos en el club
What a playboy does 'til they all get loose, loose
Lo que hace un playboy hasta que todos se sueltan, sueltan
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Después de la botella, todos nos doblamos y de nuevo mañana
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Hay que romper las reglas, porque ese es el lema
Club shut down, a hundred super models
Club cerrado, cien súper modelos
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Oye, escuché que eras un salvaje, oh, oh
If I took you home, it'd be a home run
Si te llevara a casa, sería un éxito
Show me how you do
Muéstrame cómo lo hace
I wanna shut down the club with you
Quiero cerrar el club contigo
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Oye, escuché que te gustan las salvajes, salvajes, salvajes, uh-uh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
Rockero de la fiesta, un espectáculo
More Chambull, number one club popper
Más Chambull, número uno de los clubes
Got a hangover like too much vodka
Tengo resaca, demasiado vodka
Can't see me with ten binoculars
No pueden verme con diez binoculares
So cool
Genial
No doubt by the end of the night
No hay duda de que al final de la noche
Got the clothes coming off then I make that move
La ropa se está quitando, entonces hago ese movimiento
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
De alguna manera, de algún modo, tengo que elevar el techo, techo
All black shades when the sun come through
Todos los tonos negros cuando el sol sale
Uh-oh, it's on like everything goes
Uh, oh, es como todo va
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Salvaje, nena, hasta que el monstruo se muestre
What happens to that body, it's a private show
¿Qué pasa con ese cuerpo? Es un show privado
Stays right here, private show
Se queda aquí, show privado
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Me gustan rebeldes, no me digas que esconda el dolor
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Tolerancia, hasta el fondo cuando es champaña
My life, call my homie, then we hit Spain
Mi vida, llama a mi amigo, luego vamos a España
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Vamos a Ibiza con la fianza, nos volvemos locos
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Oye, escuché que eras un salvaje, oh, oh
If I took you home, it'd be a home run
Si te llevara a casa, sería un éxito
Show me how you do
Muéstrame cómo lo hace
I wanna shut down the club with you
Quiero cerrar el club contigo
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Oye, escuché que te gustan las salvajes, salvajes, salvajes, uh-uh
I am a wild one, break me in (yeah)
Soy una salvaje, domíname (sí)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Prepárame y empecemos (sí)
I am a wild one, tame me now (now)
Soy una salvaje, dómame ahora (ahora)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Corriendo con lobos, y estoy al acecho
Show you another side of me
Te muestro otro lado de mí
A side you would never thought you would see
Un lado que nunca pensaste que verías
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Destruir ese cuerpo, dominarte hasta que te hartes
I hear you like the wild stuff
Escuché que te gusta lo salvaje
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Oye, escuché que eras salvaje, uh-uh (ah)
If I took you home, it'd be a home run
Si te llevara a casa, sería un éxito
Show me how you do
Muéstrame cómo lo hace
I wanna shut down the club with you
Quiero cerrar el club contigo
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Oye, escuché que te gustan las salvajes, salvajes, salvajes, uh-uh
I am a wild one, break me in
Soy una salvaje, domíname
Saddle me up and let's begin
Prepárame y empecemos
I am a wild one, tame me now
Soy una salvaje, dómame ahora
Running with wolves, and I'm on the prowl
Corriendo con lobos, y estoy al acecho
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu dire que tu étais une sauvage, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Si je te ramenais à la maison, ce serait un home run
Show me how you do
Montre-moi comment tu fais
I wanna shut down the club with you
Je veux fermer le club avec toi
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu que tu aimais les sauvages, les sauvages, les sauvages, ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, je, j’aime les folles, les insensées, les stupides
Party going wild, fist pumping music
La fête devient dingue, la musique fait vibrer les poings
I might lose it, glass to the roof
Je pourrais perdre la tête, le verre sur le toit
That's how we do's it, do's it, do's it
C’est comme ça qu’on fait, qu’on fait, qu’on fait
I don't care tonight
Je m’en fous ce soir
She don't care we like
Elle s’en fiche, on aime
Almost there, the right vibe
On y est presque, la bonne ambiance
Ready to get live
Prêt à vivre
Ain't no surprise
Pas de surprise
Take me so high
Emmène-moi tout en haut
Jump and don't stop
Saute et n’arrête pas
Surfing the crowd, ooh-ooh
Surfant sur la foule, ooh-ooh
Said I gotta be the man
J’ai dit que je devais être l’homme
I'm the head of my band
Je suis le chef de mon groupe
Mic check, one, two
Vérification micro, un, deux
Shut 'em down in the club
Je les fais taire dans le club
What a playboy does 'til they all get loose, loose
Ce qu’un playboy fait jusqu’à ce qu’elles se lâchent, se lâchent
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Après la bouteille, on se fait tous plier puis encore demain
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Il faut briser les règles, car c’est la devise
Club shut down, a hundred super models
Le club est fermé, une centaine de super modèles
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu dire que tu étais une sauvage, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Si je te ramenais à la maison, ce serait un home run
Show me how you do
Montre-moi comment tu fais
I wanna shut down the club with you
Je veux fermer le club avec toi
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu que tu aimais les sauvages, les sauvages, les sauvages, ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
Star de la fête, pour les stoppeurs de spectacles
More Chambull, number one club popper
Plus de Chambull, numéro un des clubs
Got a hangover like too much vodka
J’ai la gueule de bois comme si j’avais bu trop de vodka
Can't see me with ten binoculars
On ne peut pas me voir avec dix jumelles
So cool
Trop cool
No doubt by the end of the night
Pas de doute, à la fin de la nuit
Got the clothes coming off then I make that move
J’enlève mes vêtements et je tente
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
D’une manière ou d’une autre, je dois relever le toit, le toit
All black shades when the sun come through
Toutes les nuances noires quand le soleil passe
Uh-oh, it's on like everything goes
Uh-oh, c’est parti comme si tout allait bien
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Sauvage, bébé, jusqu’à ce ce soit dingue, ça se voit
What happens to that body, it's a private show
Ce qui arrive à ce corps, c’est un spectacle privé
Stays right here, private show
Il reste ici, c’est un spectacle privé
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Je les aime indomptées, ne me dis pas de cacher la douleur
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Tolérance, cul sec quand c’est du champagne
My life, call my homie, then we hit Spain
Ma vie, appelle mon pote, puis on va en Espagne
Hit Ibiza with the bail, we get insane
On va à Ibiza avec la caution, on devient fous
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu dire que tu étais une sauvage, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Si je te ramenais à la maison, ce serait un home run
Show me how you do
Montre-moi comment tu fais
I wanna shut down the club with you
Je veux fermer le club avec toi
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu que tu aimais les sauvages, les sauvages, les sauvages, ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
Je suis sauvage, prépare-moi (yeah)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Selle-moi et commençons (yeah)
I am a wild one, tame me now (now)
Je suis une sauvage, apprivoise-moi maintenant (maintenant)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Je cours avec les loups et je rôde
Show you another side of me
Je te montre une autre facette de moi
A side you would never thought you would see
Un côté que tu n’aurais jamais pensé voir
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Déchirer ce corps, te dominer jusqu’à ce que tu en aies assez
I hear you like the wild stuff
J’ai entendu dire que tu aimais les trucs sauvages
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Hey, j’ai entendu dire que tu étais une sauvage, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Si je te ramenais à la maison, ce serait un home run
Show me how you do
Montre-moi comment tu fais
I wanna shut down the club with you
Je veux fermer le club avec toi
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hey, j’ai entendu que tu aimais les sauvages, les sauvages, les sauvages, ooh-ooh (ah)
I am a wild one, break me in
Je suis sauvage, prépare-moi (yeah)
Saddle me up and let's begin
Selle-moi et commençons (yeah)
I am a wild one, tame me now
Je suis sauvage, apprivoise-moi maintenant (maintenant)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Je cours avec les loups et je rôde
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che sei una selvaggia, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Se ti portassi a casa, sarebbe un colpo grosso
Show me how you do
Mostrami come fai
I wanna shut down the club with you
Voglio chiudere il club con te
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che ti piacciono i selvaggi, selvaggi, selvaggi, ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, io, mi piace il pazzo, sciocco, stupido
Party going wild, fist pumping music
Festa che diventa selvaggia, musica a pugno chiuso
I might lose it, glass to the roof
Potrei perdermi, bicchiere al tetto
That's how we do's it, do's it, do's it
Ecco come lo facciamo, lo facciamo, lo facciamo
I don't care tonight
Non mi importa stasera
She don't care we like
A lei non importa che ci piaccia
Almost there, the right vibe
Quasi lì, la giusta atmosfera
Ready to get live
Pronti a diventare vivi
Ain't no surprise
Non c'è sorpresa
Take me so high
Portami così in alto
Jump and don't stop
Salta e non fermarti
Surfing the crowd, ooh-ooh
Surfando la folla, ooh-ooh
Said I gotta be the man
Ho detto che devo essere l'uomo
I'm the head of my band
Sono il capo della mia band
Mic check, one, two
Mic check, uno, due
Shut 'em down in the club
Chiudili nel club
What a playboy does 'til they all get loose, loose
Cosa fa un playboy fino a che tutti non si sciolgono, si sciolgono
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Dopo la bottiglia, tutti ci pieghiamo poi di nuovo domani
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Devo infrangere le regole, perché quello è il motto
Club shut down, a hundred super models
Club chiuso, cento super modelle
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che sei una selvaggia, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Se ti portassi a casa, sarebbe un colpo grosso
Show me how you do
Mostrami come fai
I wanna shut down the club with you
Voglio chiudere il club con te
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che ti piacciono i selvaggi, selvaggi, selvaggi, ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
More Chambull, number one club popper
Più Chambull, numero uno club popper
Got a hangover like too much vodka
Ho una sbornia come troppa vodka
Can't see me with ten binoculars
Non possono vedermi con dieci binocoli
So cool
Così figo
No doubt by the end of the night
Senza dubbio alla fine della notte
Got the clothes coming off then I make that move
Ho i vestiti che si tolgono poi faccio quella mossa
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
In qualche modo, in qualche modo, devo alzare il tetto, tetto
All black shades when the sun come through
Tutte le sfumature nere quando il sole passa attraverso
Uh-oh, it's on like everything goes
Uh-oh, è acceso come tutto va
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Selvaggio fuori, baby, fino al freak, si mostra
What happens to that body, it's a private show
Cosa succede a quel corpo, è uno spettacolo privato
Stays right here, private show
Resta proprio qui, spettacolo privato
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Mi piacciono indomiti, non dirmi nascondi il dolore
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Tolleranza, fondo su quando è champagne
My life, call my homie, then we hit Spain
La mia vita, chiamo il mio amico, poi colpiamo la Spagna
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Colpisci Ibiza con la cauzione, diventiamo pazzi
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che sei una selvaggia, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Se ti portassi a casa, sarebbe un colpo grosso
Show me how you do
Mostrami come fai
I wanna shut down the club with you
Voglio chiudere il club con te
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che ti piacciono i selvaggi, selvaggi, selvaggi, ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
Sono un selvaggio, domami (sì)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Sellami e cominciamo (sì)
I am a wild one, tame me now (now)
Sono un selvaggio, domami ora (ora)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Correndo con i lupi, e sono in agguato
Show you another side of me
Ti mostrerò un altro lato di me
A side you would never thought you would see
Un lato che non avresti mai pensato di vedere
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Strappo quel corpo, ti domino finché ne hai avuto abbastanza
I hear you like the wild stuff
Ho sentito dire che ti piace la roba selvaggia
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Ehi, ho sentito dire che sei una selvaggia, ooh-ooh (ah)
If I took you home, it'd be a home run
Se ti portassi a casa, sarebbe un colpo grosso
Show me how you do
Mostrami come fai
I wanna shut down the club with you
Voglio chiudere il club con te
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Ehi, ho sentito dire che ti piacciono i selvaggi, selvaggi, selvaggi, ooh-ooh
I am a wild one, break me in
Sono un selvaggio, domami
Saddle me up and let's begin
Sellami e cominciamo
I am a wild one, tame me now
Sono un selvaggio, domami ora
Running with wolves, and I'm on the prowl
Correndo con i lupi, e sono in agguato
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu orang yang liar, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Jika aku membawamu pulang, itu akan menjadi pukulan besar
Show me how you do
Tunjukkan padaku bagaimana caranya
I wanna shut down the club with you
Aku ingin menutup klub bersamamu
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu suka yang liar, yang liar, yang liar, ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
Oh, aku, aku suka yang gila, bodoh, tolol
Party going wild, fist pumping music
Pesta menjadi liar, musik yang membuat semangat
I might lose it, glass to the roof
Aku mungkin kehilangan kendali, gelas sampai ke atap
That's how we do's it, do's it, do's it
Begitulah cara kami melakukannya, melakukannya, melakukannya
I don't care tonight
Aku tidak peduli malam ini
She don't care we like
Dia tidak peduli kami suka
Almost there, the right vibe
Hampir sampai, suasana yang tepat
Ready to get live
Siap untuk menjadi liar
Ain't no surprise
Tidak ada kejutan
Take me so high
Bawa aku sangat tinggi
Jump and don't stop
Melompat dan jangan berhenti
Surfing the crowd, ooh-ooh
Menyelam di kerumunan, ooh-ooh
Said I gotta be the man
Bilang aku harus menjadi orangnya
I'm the head of my band
Aku kepala bandku
Mic check, one, two
Cek mikrofon, satu, dua
Shut 'em down in the club
Tutup mereka di klub
What a playboy does 'til they all get loose, loose
Apa yang dilakukan playboy sampai mereka semua menjadi liar, liar
After bottle, we all get bent then again tomorrow
Setelah botol, kami semua menjadi mabuk lalu besok lagi
Gotta break rules, 'cause that's the motto
Harus melanggar aturan, karena itu mottonya
Club shut down, a hundred super models
Klub ditutup, seratus super model
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu orang yang liar, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Jika aku membawamu pulang, itu akan menjadi pukulan besar
Show me how you do
Tunjukkan padaku bagaimana caranya
I wanna shut down the club with you
Aku ingin menutup klub bersamamu
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu suka yang liar, yang liar, yang liar, ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
P-p-pesta rocker, pasti penghenti
More Chambull, number one club popper
Lebih banyak Chambull, nomor satu pengguncang klub
Got a hangover like too much vodka
Punya mabuk seperti terlalu banyak vodka
Can't see me with ten binoculars
Tidak bisa melihatku dengan sepuluh teropong
So cool
Sangat keren
No doubt by the end of the night
Tidak diragukan lagi di akhir malam
Got the clothes coming off then I make that move
Pakaian mulai terlepas lalu aku membuat gerakan itu
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
Entah bagaimana, entah bagaimana, harus mengangkat atap, atap
All black shades when the sun come through
Semua kacamata hitam saat matahari terbit
Uh-oh, it's on like everything goes
Uh-oh, semuanya menjadi liar
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
Berpesta, sayang, sampai yang aneh itu terlihat
What happens to that body, it's a private show
Apa yang terjadi pada tubuh itu, itu pertunjukan pribadi
Stays right here, private show
Tetap di sini, pertunjukan pribadi
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
Aku suka mereka yang tidak jinak, jangan suruh aku menyembunyikan rasa sakit
Tolerance, bottoms up when it's champagne
Toleransi, habiskan saat minum sampanye
My life, call my homie, then we hit Spain
Hidupku, panggil temanku, lalu kami pergi ke Spanyol
Hit Ibiza with the bail, we get insane
Pergi ke Ibiza dengan jaminan, kami menjadi gila
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu orang yang liar, ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
Jika aku membawamu pulang, itu akan menjadi pukulan besar
Show me how you do
Tunjukkan padaku bagaimana caranya
I wanna shut down the club with you
Aku ingin menutup klub bersamamu
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu suka yang liar, yang liar, yang liar, ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
Aku orang yang liar, jinakkan aku (ya)
Saddle me up and let's begin (yeah)
Pasang pelana dan mari kita mulai (ya)
I am a wild one, tame me now (now)
Aku orang yang liar, jinakkan aku sekarang (sekarang)
Running with wolves, and I'm on the prowl
Berlari dengan serigala, dan aku sedang berburu
Show you another side of me
Tunjukkan padamu sisi lain dariku
A side you would never thought you would see
Sisi yang tidak pernah kamu kira akan kamu lihat
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
Robek tubuh itu, kuasai kamu sampai kamu puas
I hear you like the wild stuff
Aku dengar kamu suka yang liar
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
Hei, aku dengar kamu orang yang liar, ooh-ooh (ah)
If I took you home, it'd be a home run
Jika aku membawamu pulang, itu akan menjadi pukulan besar
Show me how you do
Tunjukkan padaku bagaimana caranya
I wanna shut down the club with you
Aku ingin menutup klub bersamamu
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
Hei, aku dengar kamu suka yang liar, yang liar, yang liar, ooh-ooh
I am a wild one, break me in
Aku orang yang liar, jinakkan aku
Saddle me up and let's begin
Pasang pelana dan mari kita mulai
I am a wild one, tame me now
Aku orang yang liar, jinakkan aku sekarang
Running with wolves, and I'm on the prowl
Berlari dengan serigala, dan aku sedang berburu
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
ねえ、あなたはワイルドだって聞いたわよ ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
家に連れて帰ったらホームランね
Show me how you do
どうやってやるのか見せて
I wanna shut down the club with you
あなたと一緒にクラブを閉めたいの
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
なあ、あなたはワイルドな子が好きだって聞いたわ、ワイルドな子、ワイルドな子、ooh-ooh
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
ああ、俺は、俺はクレイジーで、愚かでバカみたいなのが好き
Party going wild, fist pumping music
熱狂するパーティー、拳を突き上げる音楽
I might lose it, glass to the roof
我慢できなくなるかもしれない、天井に向かってグラスを
That's how we do's it, do's it, do's it
それが俺たちのやり方さ、やり方、やり方
I don't care tonight
今夜は気にしない
She don't care we like
彼女は気にしない、俺たちが好きなのは
Almost there, the right vibe
もうすぐそこ、ちょうどいい雰囲気
Ready to get live
ライブの準備ができた
Ain't no surprise
驚くことではない
Take me so high
俺をとても高く連れてって
Jump and don't stop
ジャンプして止まらないで
Surfing the crowd, ooh-ooh
人混みに乗ってサーフィンして、ooh-ooh
Said I gotta be the man
俺がその男にならなきゃって言った
I'm the head of my band
俺はバンドのリーダーさ
Mic check, one, two
マイクチェック、1、2
Shut 'em down in the club
奴らをクラブに閉じ込めろ
What a playboy does 'til they all get loose, loose
プレイボーイはみんなが酔うまで何をするのか
After bottle, we all get bent then again tomorrow
ボトルの後はみんなでハイになってまた明日もやるんだ
Gotta break rules, 'cause that's the motto
ルールは破らなければいけない、それがモットーだから
Club shut down, a hundred super models
クラブ閉鎖、スーパーモデル100人
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
ねえ、あなたはワイルドだって聞いたわよ ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
家に連れて帰ったらホームランね
Show me how you do
どうやってやるのか見せて
I wanna shut down the club with you
あなたと一緒にクラブを閉めたいの
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
なあ、あなたはワイルドな子が好きだって聞いたわ、ワイルドな子、ワイルドな子、ooh-ooh
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
パーティーロッカー、確実に止める人
More Chambull, number one club popper
もっとChambullを持ってこい、クラブで一番シャンパンを開ける男さ
Got a hangover like too much vodka
ウォッカの飲みすぎみたいな二日酔いになった
Can't see me with ten binoculars
10台の双眼鏡でも俺は見えない
So cool
超イケてる
No doubt by the end of the night
間違いなく夜の終わりまでに
Got the clothes coming off then I make that move
服が脱がせたらその動きをする
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
何とかして、どうにかして、屋根を上げなきゃ、屋根を
All black shades when the sun come through
太陽が差し込むと真っ黒のサングラスをかける
Uh-oh, it's on like everything goes
ああ、すべてが順調に進んでいます
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
ワイルドになって、ベイビー、フリークになるまで、それが見せるさ
What happens to that body, it's a private show
その体に何が起こるか、それはプライベートショーだ
Stays right here, private show
ここにいて、プライベートショーさ
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
手懐けられていないのが好き、痛みを隠せなんて言わないで
Tolerance, bottoms up when it's champagne
我慢強さ、シャンパンなら一気しろ
My life, call my homie, then we hit Spain
俺の人生、相棒に電話して、そしてスペインに行く
Hit Ibiza with the bail, we get insane
保釈させてイビサに行って、狂うのさ
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
ねえ、あなたはワイルドだって聞いたわよ ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
家に連れて帰ったらホームランね
Show me how you do
どうやってやるのか見せて
I wanna shut down the club with you
あなたと一緒にクラブを閉めたいの
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
なあ、あなたはワイルドな子が好きだって聞いたわ、ワイルドな子、ワイルドな子、ooh-ooh
I am a wild one, break me in (yeah)
私はワイルドなの、慣らして(そう)
Saddle me up and let's begin (yeah)
私を乗せて始めましょう(そう)
I am a wild one, tame me now (now)
私はワイルドなの、今私を飼いならして(今)
Running with wolves, and I'm on the prowl
オオカミと一緒に走っている、そして私は徘徊している
Show you another side of me
私の別の側面を見せてあげる
A side you would never thought you would see
絶対に見られるとは思わなかった一面
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
その体を引き裂いて、飽きるまであなたを支配する
I hear you like the wild stuff
ワイルドなのが好きだと聞いてるわ
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
ねえ、あなたはワイルドだって聞いたわよ ooh-ooh
If I took you home, it'd be a home run
家に連れて帰ったらホームランね
Show me how you do
どうやってやるのか見せて
I wanna shut down the club with you
あなたと一緒にクラブを閉めたいの
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
なあ、あなたはワイルドな子が好きだって聞いたわ、ワイルドな子、ワイルドな子、ooh-ooh
I am a wild one, break me in
私はワイルドなの、慣らして
Saddle me up and let's begin
私を乗せて始めましょう
I am a wild one, tame me now
私はワイルドなの、今私を飼いならして
Running with wolves, and I'm on the prowl
オオカミと一緒に走っている、そして私は徘徊している
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
嘿,我听说你是个狂野的人,哦哦
If I took you home, it'd be a home run
如果我带你回家,那将是个全垒打
Show me how you do
向我展示你的方式
I wanna shut down the club with you
我想和你一起关闭俱乐部
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
嘿,我听说你喜欢狂野的人,狂野的人,狂野的人,哦哦
Oh, I, I like crazy, foolish, stupid
哦,我,我喜欢疯狂,愚蠢,愚笨
Party going wild, fist pumping music
派对狂野,音乐让人振奋
I might lose it, glass to the roof
我可能会失控,玻璃碰到屋顶
That's how we do's it, do's it, do's it
这就是我们的做法,做法,做法
I don't care tonight
我今晚不在乎
She don't care we like
她也不在乎我们喜欢
Almost there, the right vibe
几乎到了,正确的氛围
Ready to get live
准备活跃起来
Ain't no surprise
不意外
Take me so high
带我飞得很高
Jump and don't stop
跳起来不停止
Surfing the crowd, ooh-ooh
冲浪人群,哦哦
Said I gotta be the man
说我得成为那个男人
I'm the head of my band
我是我的乐队的头
Mic check, one, two
麦克风测试,一,二
Shut 'em down in the club
在俱乐部关闭它们
What a playboy does 'til they all get loose, loose
这就是花花公子做的事,直到他们都放松,放松
After bottle, we all get bent then again tomorrow
喝完一瓶后,我们都会放纵,然后明天再来
Gotta break rules, 'cause that's the motto
得打破规则,因为那是座右铭
Club shut down, a hundred super models
俱乐部关闭,一百个超模
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
嘿,我听说你是个狂野的人,哦哦
If I took you home, it'd be a home run
如果我带你回家,那将是个全垒打
Show me how you do
向我展示你的方式
I wanna shut down the club with you
我想和你一起关闭俱乐部
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
嘿,我听说你喜欢狂野的人,狂野的人,狂野的人,哦哦
P-p-party rocker, fo' sho' stopper
派对摇滚者,绝对的停止者
More Chambull, number one club popper
更多香槟,头号俱乐部爆红者
Got a hangover like too much vodka
喝得像伏特加一样宿醉
Can't see me with ten binoculars
用十个望远镜也看不清我
So cool
太酷了
No doubt by the end of the night
毫无疑问到了晚上结束时
Got the clothes coming off then I make that move
衣服都脱了然后我采取行动
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
不知怎么地,不知为何,得把屋顶掀起来
All black shades when the sun come through
当太阳穿透时全黑的墨镜
Uh-oh, it's on like everything goes
哦哦,就像一切都可以
Wild out, baby, 'til the freak, it shows
狂野出击,宝贝,直到怪异展现
What happens to that body, it's a private show
那身体发生了什么,这是私人表演
Stays right here, private show
留在这里,私人表演
I like 'em untamed, don't tell me hide pain
我喜欢他们未被驯服,不告诉我隐藏痛苦
Tolerance, bottoms up when it's champagne
忍耐力,当是香槟时底朝上
My life, call my homie, then we hit Spain
我的生活,叫上我的伙伴,然后我们去西班牙
Hit Ibiza with the bail, we get insane
去伊比萨岛,我们疯狂到极点
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh
嘿,我听说你是个狂野的人,哦哦
If I took you home, it'd be a home run
如果我带你回家,那将是个全垒打
Show me how you do
向我展示你的方式
I wanna shut down the club with you
我想和你一起关闭俱乐部
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
嘿,我听说你喜欢狂野的人,狂野的人,狂野的人,哦哦
I am a wild one, break me in (yeah)
我是个狂野的人,驯服我吧(是的)
Saddle me up and let's begin (yeah)
给我上鞍,让我们开始吧(是的)
I am a wild one, tame me now (now)
我是个狂野的人,现在驯服我(现在)
Running with wolves, and I'm on the prowl
与狼群奔跑,我在搜寻猎物
Show you another side of me
向你展示我的另一面
A side you would never thought you would see
你从未想过你会看到的一面
Tear up that body, dominate you 'til you've had enough
撕裂那个身体,统治你直到你受够了
I hear you like the wild stuff
我听说你喜欢狂野的东西
Hey, I heard you were a wild one, ooh-ooh (ah)
嘿,我听说你是个狂野的人,哦哦(啊)
If I took you home, it'd be a home run
如果我带你回家,那将是个全垒打
Show me how you do
向我展示你的方式
I wanna shut down the club with you
我想和你一起关闭俱乐部
Hey, I heard you like the wild ones, wild ones, wild ones, ooh-ooh
嘿,我听说你喜欢狂野的人,狂野的人,狂野的人,哦哦
I am a wild one, break me in
我是个狂野的人,驯服我吧
Saddle me up and let's begin
给我上鞍,让我们开始吧
I am a wild one, tame me now
我是个狂野的人,现在驯服我
Running with wolves, and I'm on the prowl
与狼群奔跑,我在搜寻猎物