La vie dans les dents [Acoustique]

Florent Marchet

Liedtexte Übersetzung

Comment ça va vite
Comment tu m'évites
Comment j'me sens
Plus seul que toi

Comment j'ai rien vu
Tu m'embrassais plus
D'ailleurs, c'était quand
La dernière fois?

Comment je te perds
Avec mes colères
Comment je me prends
La vie dans les dents
Mon enfant

Comment y a plus rien
Qu'un mur en parpaing
Tu réponds même plus
Au téléphone

Comment c'était rien
De tendre la main
Maintenant, je veux bien
Mais y a personne

Comment je galère
Avec ta colère
Comment c'est violent
La vie dans les dents
Mon enfant

Comment ça dérape
Comment tu m'échappes
Comment ça éclate
Comment on se rate

Comment ça va vite
Soufflés tes dix-huit
Et dire que pour ça
J'étais pas là

Mon petit bonhomme
Mégots, vodka-pomme
Je te voyais pas
Dans cet état

Je t'aime et j'espère
Tu penses à ta mère
Ici, on se prend
La vie dans les dents
Mon enfant

Comment ça dérape
Comment tu m'échappes
Comment ça éclate
Comment on se rate

Mais comment j'ai pu
Te hurler dessus
Fais gaffe si tu pars
Tu ne reviens plus

Comment je suis lâche
Il faut que tu saches
Que je ne me suis pas
Reconnu

Comment j'étais crasse
Avec mes menaces
J'ai mal en dedans
La vie dans les dents
Mon enfant

Comment ça dérape
Comment tu m'échappes
Comment ça éclate
Comment on se rate

Comment ça dérape
Comment tu m'échappes
Comment ça éclate
Comment on se rate

Comment ça va vite
Wie schnell das geht
Comment tu m'évites
Wie du mir ausweichst
Comment j'me sens
Wie ich mich fühle
Plus seul que toi
Einsamer als du
Comment j'ai rien vu
Wie ich nichts gesehen habe
Tu m'embrassais plus
Du hast mich nicht mehr geküsst
D'ailleurs, c'était quand
Übrigens, wann war
La dernière fois?
Das letzte Mal?
Comment je te perds
Wie ich dich verliere
Avec mes colères
Mit meinen Wutausbrüchen
Comment je me prends
Wie ich es mir nehme
La vie dans les dents
Das Leben beißt
Mon enfant
Mein Kind
Comment y a plus rien
Wie da nichts mehr ist
Qu'un mur en parpaing
Nur eine Betonwand
Tu réponds même plus
Du antwortest nicht einmal mehr
Au téléphone
Am Telefon
Comment c'était rien
Wie es nichts war
De tendre la main
Die Hand auszustrecken
Maintenant, je veux bien
Jetzt würde ich gerne
Mais y a personne
Aber da ist niemand
Comment je galère
Wie ich kämpfe
Avec ta colère
Mit deiner Wut
Comment c'est violent
Wie gewalttätig es ist
La vie dans les dents
Das Leben beißt
Mon enfant
Mein Kind
Comment ça dérape
Wie es aus dem Ruder läuft
Comment tu m'échappes
Wie du mir entkommst
Comment ça éclate
Wie es explodiert
Comment on se rate
Wie wir uns verpassen
Comment ça va vite
Wie schnell das geht
Soufflés tes dix-huit
Deine achtzehn ausgeblasen
Et dire que pour ça
Und zu denken, dass ich dafür
J'étais pas là
Nicht da war
Mon petit bonhomme
Mein kleiner Kerl
Mégots, vodka-pomme
Zigarettenstummel, Apfel-Wodka
Je te voyais pas
Ich habe dich nicht gesehen
Dans cet état
In diesem Zustand
Je t'aime et j'espère
Ich liebe dich und hoffe
Tu penses à ta mère
Du denkst an deine Mutter
Ici, on se prend
Hier beißen wir uns
La vie dans les dents
Das Leben
Mon enfant
Mein Kind
Comment ça dérape
Wie es aus dem Ruder läuft
Comment tu m'échappes
Wie du mir entkommst
Comment ça éclate
Wie es explodiert
Comment on se rate
Wie wir uns verpassen
Mais comment j'ai pu
Aber wie konnte ich
Te hurler dessus
Auf dich schreien
Fais gaffe si tu pars
Pass auf, wenn du gehst
Tu ne reviens plus
Kommst du nicht mehr zurück
Comment je suis lâche
Wie feige ich bin
Il faut que tu saches
Du musst wissen
Que je ne me suis pas
Dass ich mich nicht
Reconnu
Erkannt habe
Comment j'étais crasse
Wie schmutzig ich war
Avec mes menaces
Mit meinen Drohungen
J'ai mal en dedans
Es tut mir weh innen
La vie dans les dents
Das Leben beißt
Mon enfant
Mein Kind
Comment ça dérape
Wie es aus dem Ruder läuft
Comment tu m'échappes
Wie du mir entkommst
Comment ça éclate
Wie es explodiert
Comment on se rate
Wie wir uns verpassen
Comment ça dérape
Wie es aus dem Ruder läuft
Comment tu m'échappes
Wie du mir entkommst
Comment ça éclate
Wie es explodiert
Comment on se rate
Wie wir uns verpassen
Comment ça va vite
How quickly it goes
Comment tu m'évites
How you avoid me
Comment j'me sens
How I feel
Plus seul que toi
Lonelier than you
Comment j'ai rien vu
How I saw nothing
Tu m'embrassais plus
You no longer kissed me
D'ailleurs, c'était quand
By the way, when was
La dernière fois?
The last time?
Comment je te perds
How I'm losing you
Avec mes colères
With my anger
Comment je me prends
How I'm taking
La vie dans les dents
Life in the teeth
Mon enfant
My child
Comment y a plus rien
How there's nothing left
Qu'un mur en parpaing
But a concrete wall
Tu réponds même plus
You don't even answer
Au téléphone
The phone anymore
Comment c'était rien
How it was nothing
De tendre la main
To reach out
Maintenant, je veux bien
Now, I'm willing
Mais y a personne
But there's no one
Comment je galère
How I struggle
Avec ta colère
With your anger
Comment c'est violent
How violent it is
La vie dans les dents
Life in the teeth
Mon enfant
My child
Comment ça dérape
How it slips away
Comment tu m'échappes
How you escape me
Comment ça éclate
How it explodes
Comment on se rate
How we miss each other
Comment ça va vite
How quickly it goes
Soufflés tes dix-huit
Your eighteen blown out
Et dire que pour ça
And to think that for this
J'étais pas là
I wasn't there
Mon petit bonhomme
My little man
Mégots, vodka-pomme
Cigarette butts, apple-vodka
Je te voyais pas
I didn't see you
Dans cet état
In this state
Je t'aime et j'espère
I love you and I hope
Tu penses à ta mère
You think of your mother
Ici, on se prend
Here, we take
La vie dans les dents
Life in the teeth
Mon enfant
My child
Comment ça dérape
How it slips away
Comment tu m'échappes
How you escape me
Comment ça éclate
How it explodes
Comment on se rate
How we miss each other
Mais comment j'ai pu
But how could I
Te hurler dessus
Yell at you
Fais gaffe si tu pars
Be careful if you leave
Tu ne reviens plus
You won't come back
Comment je suis lâche
How cowardly I am
Il faut que tu saches
You need to know
Que je ne me suis pas
That I didn't recognize
Reconnu
Myself
Comment j'étais crasse
How dirty I was
Avec mes menaces
With my threats
J'ai mal en dedans
I hurt inside
La vie dans les dents
Life in the teeth
Mon enfant
My child
Comment ça dérape
How it slips away
Comment tu m'échappes
How you escape me
Comment ça éclate
How it explodes
Comment on se rate
How we miss each other
Comment ça dérape
How it slips away
Comment tu m'échappes
How you escape me
Comment ça éclate
How it explodes
Comment on se rate
How we miss each other
Comment ça va vite
Cómo pasa rápido
Comment tu m'évites
Cómo me evitas
Comment j'me sens
Cómo me siento
Plus seul que toi
Más solo que tú
Comment j'ai rien vu
Cómo no vi nada
Tu m'embrassais plus
Ya no me besabas
D'ailleurs, c'était quand
Por cierto, ¿cuándo fue
La dernière fois?
La última vez?
Comment je te perds
Cómo te estoy perdiendo
Avec mes colères
Con mis enfados
Comment je me prends
Cómo me golpea
La vie dans les dents
La vida en los dientes
Mon enfant
Mi niño
Comment y a plus rien
Cómo ya no queda nada
Qu'un mur en parpaing
Sólo un muro de hormigón
Tu réponds même plus
Ya ni siquiera respondes
Au téléphone
Al teléfono
Comment c'était rien
Cómo no era nada
De tendre la main
Extender la mano
Maintenant, je veux bien
Ahora, estaría dispuesto
Mais y a personne
Pero no hay nadie
Comment je galère
Cómo lucho
Avec ta colère
Con tu enfado
Comment c'est violent
Cómo es violento
La vie dans les dents
La vida en los dientes
Mon enfant
Mi niño
Comment ça dérape
Cómo se descontrola
Comment tu m'échappes
Cómo me escapas
Comment ça éclate
Cómo estalla
Comment on se rate
Cómo nos fallamos
Comment ça va vite
Cómo pasa rápido
Soufflés tes dix-huit
Soplados tus dieciocho
Et dire que pour ça
Y pensar que para eso
J'étais pas là
No estaba allí
Mon petit bonhomme
Mi pequeño hombre
Mégots, vodka-pomme
Colillas, vodka con manzana
Je te voyais pas
No te veía
Dans cet état
En ese estado
Je t'aime et j'espère
Te amo y espero
Tu penses à ta mère
Piensas en tu madre
Ici, on se prend
Aquí, nos golpea
La vie dans les dents
La vida en los dientes
Mon enfant
Mi niño
Comment ça dérape
Cómo se descontrola
Comment tu m'échappes
Cómo me escapas
Comment ça éclate
Cómo estalla
Comment on se rate
Cómo nos fallamos
Mais comment j'ai pu
Pero cómo pude
Te hurler dessus
Gritarte
Fais gaffe si tu pars
Ten cuidado si te vas
Tu ne reviens plus
No vuelvas
Comment je suis lâche
Cómo soy cobarde
Il faut que tu saches
Debes saber
Que je ne me suis pas
Que no me reconocí
Reconnu
A mí mismo
Comment j'étais crasse
Cómo fui asqueroso
Avec mes menaces
Con mis amenazas
J'ai mal en dedans
Me duele por dentro
La vie dans les dents
La vida en los dientes
Mon enfant
Mi niño
Comment ça dérape
Cómo se descontrola
Comment tu m'échappes
Cómo me escapas
Comment ça éclate
Cómo estalla
Comment on se rate
Cómo nos fallamos
Comment ça dérape
Cómo se descontrola
Comment tu m'échappes
Cómo me escapas
Comment ça éclate
Cómo estalla
Comment on se rate
Cómo nos fallamos
Comment ça va vite
Come va veloce
Comment tu m'évites
Come mi eviti
Comment j'me sens
Come mi sento
Plus seul que toi
Più solo di te
Comment j'ai rien vu
Come non ho visto nulla
Tu m'embrassais plus
Non mi baciavi più
D'ailleurs, c'était quand
D'altronde, quando era
La dernière fois?
L'ultima volta?
Comment je te perds
Come ti sto perdendo
Avec mes colères
Con le mie rabbie
Comment je me prends
Come mi prendo
La vie dans les dents
La vita tra i denti
Mon enfant
Mio figlio
Comment y a plus rien
Come non c'è più nulla
Qu'un mur en parpaing
Solo un muro di cemento
Tu réponds même plus
Non rispondi nemmeno
Au téléphone
Al telefono
Comment c'était rien
Come non era nulla
De tendre la main
Tendere la mano
Maintenant, je veux bien
Ora, vorrei bene
Mais y a personne
Ma non c'è nessuno
Comment je galère
Come faccio fatica
Avec ta colère
Con la tua rabbia
Comment c'est violent
Come è violento
La vie dans les dents
La vita tra i denti
Mon enfant
Mio figlio
Comment ça dérape
Come va tutto storto
Comment tu m'échappes
Come mi sfuggi
Comment ça éclate
Come esplode
Comment on se rate
Come ci perdiamo
Comment ça va vite
Come va veloce
Soufflés tes dix-huit
Hai compiuto diciotto anni
Et dire que pour ça
E pensare che per questo
J'étais pas là
Non ero lì
Mon petit bonhomme
Mio piccolo uomo
Mégots, vodka-pomme
Mozziconi, vodka-mela
Je te voyais pas
Non ti vedevo
Dans cet état
In questo stato
Je t'aime et j'espère
Ti amo e spero
Tu penses à ta mère
Pensi a tua madre
Ici, on se prend
Qui, ci prendiamo
La vie dans les dents
La vita tra i denti
Mon enfant
Mio figlio
Comment ça dérape
Come va tutto storto
Comment tu m'échappes
Come mi sfuggi
Comment ça éclate
Come esplode
Comment on se rate
Come ci perdiamo
Mais comment j'ai pu
Ma come ho potuto
Te hurler dessus
Urlarti contro
Fais gaffe si tu pars
Fai attenzione se te ne vai
Tu ne reviens plus
Non torni più
Comment je suis lâche
Come sono codardo
Il faut que tu saches
Devi sapere
Que je ne me suis pas
Che non mi sono
Reconnu
Riconosciuto
Comment j'étais crasse
Come ero sporco
Avec mes menaces
Con le mie minacce
J'ai mal en dedans
Ho male dentro
La vie dans les dents
La vita tra i denti
Mon enfant
Mio figlio
Comment ça dérape
Come va tutto storto
Comment tu m'échappes
Come mi sfuggi
Comment ça éclate
Come esplode
Comment on se rate
Come ci perdiamo
Comment ça dérape
Come va tutto storto
Comment tu m'échappes
Come mi sfuggi
Comment ça éclate
Come esplode
Comment on se rate
Come ci perdiamo

Wissenswertes über das Lied La vie dans les dents [Acoustique] von Florent Marchet

Auf welchen Alben wurde das Lied “La vie dans les dents [Acoustique]” von Florent Marchet veröffentlicht?
Florent Marchet hat das Lied auf den Alben “Garden Party” im Jahr 2022 und “Maisons Alfort” im Jahr 2023 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Florent Marchet

Andere Künstler von Electro pop