Il Tuo Profumo

Federico Palana

Liedtexte Übersetzung

De Palma, Sofía

Ero la perla tua e tu la perla mia
Ora tu per la tua e io per la mia
Ti giuro non capisco se è colpa mia
Ti giuro non capisco se è nostalgia
Mi gridi addosso "Adesso respira"
Ma bevi un botto e piangi tequila
Quando servirci non ci serviva
Il resto del mondo non ci sentiva
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
Vorrei una stanza in questo hotel
Con vista su di te

Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Con il verde che scatta
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
Ora che casa nostra è soltanto casa mia

E il tuo profumo non va più via

Dimmi che cosa non faresti mai
Se ti importa solo fare 'sti like
Noi siamo uguali e mi maledirai
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
Sui sentimenti non mi senti mentire
Baby, ma tu non senti niente
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me

Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Con il verde che scatta
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Che tanto poi ci passa
Non voglio che tu vada via
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
E il tuo profumo non va più via

Y ahora sé que no te necesito
Y aunque sí te extrañé poquito
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
Y me hacías de esos Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)

Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Con il verde che scatta
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Che tanto poi ci passa
Non voglio che tu vada via
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
(Fred De Palma, Sofìa)
E il tuo profumo non va più via

De Palma, Sofía
De Palma, Sofía
Ero la perla tua e tu la perla mia
Ich war deine Perle und du warst meine
Ora tu per la tua e io per la mia
Jetzt bist du für deine und ich für meine
Ti giuro non capisco se è colpa mia
Ich schwöre, ich verstehe nicht, ob es meine Schuld ist
Ti giuro non capisco se è nostalgia
Ich schwöre, ich verstehe nicht, ob es Nostalgie ist
Mi gridi addosso "Adesso respira"
Du schreist mir ins Gesicht „Atme jetzt“
Ma bevi un botto e piangi tequila
Aber du trinkst viel und weinst Tequila
Quando servirci non ci serviva
Als wir uns nicht bedienen mussten
Il resto del mondo non ci sentiva
Der Rest der Welt hat uns nicht gehört
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Entschuldigung, wenn ich anrufe und nicht weiß, wie spät es ist
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
Du willst etwas und ich weiß nicht, was es ist
Vorrei una stanza in questo hotel
Ich möchte ein Zimmer in diesem Hotel
Con vista su di te
Mit Blick auf dich
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Wie sehr ich es vermisse, uns alles ins Gesicht zu schreien
Con il verde che scatta
Mit dem grünen Licht, das aufleuchtet
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Wir brechen wie Zigaretten in der Tasche
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
Aber dann geht es uns wieder besser, ich will nicht, dass du gehst
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Jetzt, wo unser Haus nur noch mein Haus ist
E il tuo profumo non va più via
Und dein Duft geht nicht mehr weg
Dimmi che cosa non faresti mai
Sag mir, was du niemals tun würdest
Se ti importa solo fare 'sti like
Wenn es dir nur darum geht, diese Likes zu bekommen
Noi siamo uguali e mi maledirai
Wir sind gleich und du wirst mich verfluchen
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Zwei Wassertropfen in einem Meer von Problemen
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
Du könntest es bereuen, während du versinkst und denkst
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
„Was für ein Ende“, aber du antwortest nicht und denkst „Was soll ich sagen“
Sui sentimenti non mi senti mentire
Über Gefühle hörst du mich nicht lügen
Baby, ma tu non senti niente
Baby, aber du fühlst nichts
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Nur diese Leute, die mich nicht kennen und über mich sprechen
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Wie sehr ich es vermisse, uns alles ins Gesicht zu schreien
Con il verde che scatta
Mit dem grünen Licht, das aufleuchtet
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Wir brechen wie Zigaretten in der Tasche
Che tanto poi ci passa
Aber dann geht es uns wieder besser
Non voglio che tu vada via
Ich will nicht, dass du gehst
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Jetzt, wo unser Haus nur noch mein Haus ist
E il tuo profumo non va più via
Und dein Duft geht nicht mehr weg
Y ahora sé que no te necesito
Und jetzt weiß ich, dass ich dich nicht brauche
Y aunque sí te extrañé poquito
Und obwohl ich dich ein wenig vermisst habe
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Es geht nicht mehr, mit mir geht es nicht mehr, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
Als du leise mit mir gesprochen hast
Y me hacías de esos Mojitos
Und mir diese Mojitos gemacht hast
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
Aber jetzt, weder mit dir noch mit mir geht es (Oh-oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Wie sehr ich es vermisse, uns alles ins Gesicht zu schreien
Con il verde che scatta
Mit dem grünen Licht, das aufleuchtet
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Wir brechen wie Zigaretten in der Tasche
Che tanto poi ci passa
Aber dann geht es uns wieder besser
Non voglio che tu vada via
Ich will nicht, dass du gehst
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Jetzt, wo unser Haus nur noch mein Haus ist
(Fred De Palma, Sofìa)
(Fred De Palma, Sofìa)
E il tuo profumo non va più via
Und dein Duft geht nicht mehr weg
De Palma, Sofía
De Palma, Sofía
Ero la perla tua e tu la perla mia
Eu era a tua pérola e tu a minha
Ora tu per la tua e io per la mia
Agora tu pela tua e eu pela minha
Ti giuro non capisco se è colpa mia
Juro que não entendo se é minha culpa
Ti giuro non capisco se è nostalgia
Juro que não entendo se é nostalgia
Mi gridi addosso "Adesso respira"
Você grita comigo "Agora respire"
Ma bevi un botto e piangi tequila
Mas você bebe muito e chora tequila
Quando servirci non ci serviva
Quando não precisávamos nos servir
Il resto del mondo non ci sentiva
O resto do mundo não nos ouvia
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Desculpe se eu te ligo e não sei que horas são
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
Você quer algo e eu não sei o que é
Vorrei una stanza in questo hotel
Eu gostaria de um quarto neste hotel
Con vista su di te
Com vista para você
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Quanto sinto falta de gritar tudo na cara
Con il verde che scatta
Com o verde que dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nós que nos quebramos como cigarros no bolso
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
Que então passa, eu não quero que você vá embora
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Agora que nossa casa é apenas minha
E il tuo profumo non va più via
E o seu perfume não vai embora
Dimmi che cosa non faresti mai
Diga-me o que você nunca faria
Se ti importa solo fare 'sti like
Se você só se importa em dar 'esses likes'
Noi siamo uguali e mi maledirai
Nós somos iguais e você vai me amaldiçoar
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Duas gotas de água em um mar de problemas
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
Você pode se arrepender enquanto afunda e pensa
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
"Que fim" mas você não responde e pensa "O que dizer"
Sui sentimenti non mi senti mentire
Sobre sentimentos você não me ouve mentir
Baby, ma tu non senti niente
Baby, mas você não sente nada
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Apenas essas pessoas que não me conhecem e falam de mim
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Quanto sinto falta de gritar tudo na cara
Con il verde che scatta
Com o verde que dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nós que nos quebramos como cigarros no bolso
Che tanto poi ci passa
Que então passa
Non voglio che tu vada via
Eu não quero que você vá embora
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Agora que nossa casa é apenas minha
E il tuo profumo non va più via
E o seu perfume não vai embora
Y ahora sé que no te necesito
E agora sei que não preciso de você
Y aunque sí te extrañé poquito
E embora eu tenha sentido sua falta um pouco
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Já não vai, comigo já não vai, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
Quando você falava baixinho
Y me hacías de esos Mojitos
E me fazia aqueles Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
Mas já, nem contigo nem comigo vai (Oh-oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Quanto sinto falta de gritar tudo na cara
Con il verde che scatta
Com o verde que dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nós que nos quebramos como cigarros no bolso
Che tanto poi ci passa
Que então passa
Non voglio che tu vada via
Eu não quero que você vá embora
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Agora que nossa casa é apenas minha
(Fred De Palma, Sofìa)
(Fred De Palma, Sofìa)
E il tuo profumo non va più via
E o seu perfume não vai embora
De Palma, Sofía
De Palma, Sofia
Ero la perla tua e tu la perla mia
I was your pearl and you were mine
Ora tu per la tua e io per la mia
Now you for yours and I for mine
Ti giuro non capisco se è colpa mia
I swear I don't understand if it's my fault
Ti giuro non capisco se è nostalgia
I swear I don't understand if it's nostalgia
Mi gridi addosso "Adesso respira"
You shout at me "Now breathe"
Ma bevi un botto e piangi tequila
But you drink a lot and cry tequila
Quando servirci non ci serviva
When serving us was not necessary
Il resto del mondo non ci sentiva
The rest of the world did not hear us
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Sorry if I call you and I don't know what time it is
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
You want something and I don't know what it is
Vorrei una stanza in questo hotel
I would like a room in this hotel
Con vista su di te
With a view of you
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in our faces
Con il verde che scatta
With the green that triggers
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pocket
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
That then it passes us by, I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
E il tuo profumo non va più via
And your scent no longer goes away
Dimmi che cosa non faresti mai
Tell me what you would never do
Se ti importa solo fare 'sti like
If you only care about getting these likes
Noi siamo uguali e mi maledirai
We are the same and you will curse me
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Two drops of water in a sea of trouble
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
You could regret it while you sink and think
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
"What an end" but you don't answer and think "What to say"
Sui sentimenti non mi senti mentire
On feelings you don't hear me lie
Baby, ma tu non senti niente
Baby, but you don't feel anything
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Only these people who don't know me and talk to you about me
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in our faces
Con il verde che scatta
With the green that triggers
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pocket
Che tanto poi ci passa
That then it passes us by
Non voglio che tu vada via
I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
E il tuo profumo non va più via
And your scent no longer goes away
Y ahora sé que no te necesito
And now I know that I don't need you
Y aunque sí te extrañé poquito
And although I missed you a little
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
It's no longer going, it's no longer going with me, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
When you spoke to me softly
Y me hacías de esos Mojitos
And made me those Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
But now, neither with you nor with me it goes (Oh-oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in our faces
Con il verde che scatta
With the green that triggers
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pocket
Che tanto poi ci passa
That then it passes us by
Non voglio che tu vada via
I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
(Fred De Palma, Sofìa)
(Fred De Palma, Sofia)
E il tuo profumo non va più via
And your scent no longer goes away
De Palma, Sofía
De Palma, Sofía
Ero la perla tua e tu la perla mia
Era tu perla y tú la mía
Ora tu per la tua e io per la mia
Ahora tú por la tuya y yo por la mía
Ti giuro non capisco se è colpa mia
Te juro que no entiendo si es mi culpa
Ti giuro non capisco se è nostalgia
Te juro que no entiendo si es nostalgia
Mi gridi addosso "Adesso respira"
Me gritas "Ahora respira"
Ma bevi un botto e piangi tequila
Pero bebes mucho y lloras tequila
Quando servirci non ci serviva
Cuando no necesitábamos servirnos
Il resto del mondo non ci sentiva
El resto del mundo no nos escuchaba
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Perdona si te llamo y no sé qué hora es
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
Quieres algo y no sé qué es
Vorrei una stanza in questo hotel
Quisiera una habitación en este hotel
Con vista su di te
Con vista a ti
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Cuánto extraño gritarnos todo a la cara
Con il verde che scatta
Con el verde que se dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nos rompemos como cigarrillos en el bolsillo
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
Pero luego pasa, no quiero que te vayas
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Ahora que nuestra casa es solo mi casa
E il tuo profumo non va più via
Y tu perfume no se va
Dimmi che cosa non faresti mai
Dime qué nunca harías
Se ti importa solo fare 'sti like
Si solo te importa conseguir 'me gusta'
Noi siamo uguali e mi maledirai
Somos iguales y me maldecirás
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Dos gotas de agua en un mar de problemas
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
Podrías arrepentirte mientras te hundes y piensas
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
"Qué final" pero no respondes y piensas "Qué decir"
Sui sentimenti non mi senti mentire
Sobre los sentimientos no me oyes mentir
Baby, ma tu non senti niente
Baby, pero tú no sientes nada
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Solo esta gente que no me conoce y te habla de mí
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Cuánto extraño gritarnos todo a la cara
Con il verde che scatta
Con el verde que se dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nos rompemos como cigarrillos en el bolsillo
Che tanto poi ci passa
Pero luego pasa
Non voglio che tu vada via
No quiero que te vayas
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Ahora que nuestra casa es solo mi casa
E il tuo profumo non va più via
Y tu perfume no se va
Y ahora sé que no te necesito
Y ahora sé que no te necesito
Y aunque sí te extrañé poquito
Y aunque te extrañé un poco
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
Cuando me hablabas en voz baja
Y me hacías de esos Mojitos
Y me hacías esos Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Cuánto extraño gritarnos todo a la cara
Con il verde che scatta
Con el verde que se dispara
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nos rompemos como cigarrillos en el bolsillo
Che tanto poi ci passa
Pero luego pasa
Non voglio che tu vada via
No quiero que te vayas
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Ahora que nuestra casa es solo mi casa
(Fred De Palma, Sofìa)
(Fred De Palma, Sofìa)
E il tuo profumo non va più via
Y tu perfume no se va
De Palma, Sofía
De Palma, Sofía
Ero la perla tua e tu la perla mia
J'étais ta perle et tu étais la mienne
Ora tu per la tua e io per la mia
Maintenant tu es pour la tienne et moi pour la mienne
Ti giuro non capisco se è colpa mia
Je te jure que je ne comprends pas si c'est de ma faute
Ti giuro non capisco se è nostalgia
Je te jure que je ne comprends pas si c'est de la nostalgie
Mi gridi addosso "Adesso respira"
Tu me cries dessus "Respire maintenant"
Ma bevi un botto e piangi tequila
Mais tu bois beaucoup et tu pleures de la tequila
Quando servirci non ci serviva
Quand nous servir ne nous servait pas
Il resto del mondo non ci sentiva
Le reste du monde ne nous entendait pas
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Désolé si je t'appelle et je ne sais pas quelle heure il est
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
Tu veux quelque chose et je ne sais pas ce qu'il y a
Vorrei una stanza in questo hotel
Je voudrais une chambre dans cet hôtel
Con vista su di te
Avec vue sur toi
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Comme tu me manques, crier tout en face
Con il verde che scatta
Avec le vert qui déclenche
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nous qui nous brisons comme des cigarettes dans la poche
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
Que de toute façon ça passe, je ne veux pas que tu t'en ailles
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Maintenant que notre maison n'est que ma maison
E il tuo profumo non va più via
Et ton parfum ne part plus
Dimmi che cosa non faresti mai
Dis-moi ce que tu ne ferais jamais
Se ti importa solo fare 'sti like
Si tu te soucies seulement de faire ces likes
Noi siamo uguali e mi maledirai
Nous sommes pareils et tu me maudiras
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Deux gouttes d'eau dans une mer de problèmes
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
Tu pourrais regretter pendant que tu sombres et penses
"Che fine" ma non rispondi e pensi "Che dire"
"Quelle fin" mais tu ne réponds pas et tu penses "Que dire"
Sui sentimenti non mi senti mentire
Sur les sentiments tu ne m'entends pas mentir
Baby, ma tu non senti niente
Bébé, mais tu ne sens rien
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Seulement ces gens qui ne me connaissent pas et te parlent de moi
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Comme tu me manques, crier tout en face
Con il verde che scatta
Avec le vert qui déclenche
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nous qui nous brisons comme des cigarettes dans la poche
Che tanto poi ci passa
Que de toute façon ça passe
Non voglio che tu vada via
Je ne veux pas que tu t'en ailles
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Maintenant que notre maison n'est que ma maison
E il tuo profumo non va più via
Et ton parfum ne part plus
Y ahora sé que no te necesito
Et maintenant je sais que je n'ai pas besoin de toi
Y aunque sí te extrañé poquito
Et même si je t'ai un peu manqué
Ya no va, conmigo ya no va, oh-oh
Ça ne va plus, avec moi ça ne va plus, oh-oh
Cuando me hablabas bajito
Quand tu me parlais doucement
Y me hacías de esos Mojitos
Et tu me faisais ces Mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh-oh)
Mais maintenant, ni avec toi ni avec moi ça ne va (Oh-oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
Comme tu me manques, crier tout en face
Con il verde che scatta
Avec le vert qui déclenche
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
Nous qui nous brisons comme des cigarettes dans la poche
Che tanto poi ci passa
Que de toute façon ça passe
Non voglio che tu vada via
Je ne veux pas que tu t'en ailles
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Maintenant que notre maison n'est que ma maison
(Fred De Palma, Sofìa)
(Fred De Palma, Sofìa)
E il tuo profumo non va più via
Et ton parfum ne part plus

Wissenswertes über das Lied Il Tuo Profumo von Fred De Palma

Wann wurde das Lied “Il Tuo Profumo” von Fred De Palma veröffentlicht?
Das Lied Il Tuo Profumo wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Uebe” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Il Tuo Profumo” von Fred De Palma komponiert?
Das Lied “Il Tuo Profumo” von Fred De Palma wurde von Federico Palana komponiert.

Beliebteste Lieder von Fred De Palma

Andere Künstler von Hip Hop/Rap