De Palma
Cinque platini anche all'estero
Ho scavalcato il cancello
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
Sembra di stare al Grande Fratello
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
Sta Uebecita ora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
Passo veloce su una supercar
Non mi interessa più niente di te
'STa uebecita ora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Uebe
De Palma
Prrah
Senti
Senti
Senti
Uebecita questa roba me da grana
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
Ma per scrivere la storia bro
In questa vita sai che non gioco
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
Sembriamo i Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh) Siete sempre con me
Dentro il mio corazón
Pa' la cultura Uebe
De Palma
De Palma
Cinque platini anche all'estero
Fünf Platin auch im Ausland
Ho scavalcato il cancello
Ich bin über das Tor geklettert
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
(Trrah) aber du könntest es auch nicht wissen
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
In Italien spricht man nur von dem, der mit dem streitet
Sembra di stare al Grande Fratello
Es fühlt sich an wie im Big Brother
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito, du kennst mich, du weißt, dass ich nicht lockerlasse
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Bis ich eine Richard Mille an meinem Handgelenk habe
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Bis ich eine Million auf meinem Konto habe
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Unterwegs in der Welt mit dem Reggeaton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Hör dir diesen harten Stoff an
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
Es geht nicht nur um Geld, Bruder, es ist meine Heilung
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Bull Nene hat es mir in Kolumbien inmitten der Natur beigebracht
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
Dass ich es für die Kultur tun muss, ja ja ja
Sta Uebecita ora quiere bailar
Diese Uebecita will jetzt tanzen
Vuole passare la noche con me
Sie will die Nacht mit mir verbringen
Passo veloce su una supercar
Ich fahre schnell in einem Superauto
Non mi interessa più niente di te
Ich interessiere mich nicht mehr für dich
'STa uebecita ora quiere bailar
Diese Uebecita will jetzt tanzen
Vuole passare la noche con me
Sie will die Nacht mit mir verbringen
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
Ich fahre schnell in einem Superauto (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Zwei, null, zwei, eins
Uebe
Uebe
De Palma
De Palma
Prrah
Prrah
Senti
Hör zu
Senti
Hör zu
Senti
Hör zu
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita, dieser Stoff bringt mir Geld
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
Ich will eine Kette, die mehr kostet als ein Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
Aber ich schwöre, es geht nicht nur um den Ruhm, es geht nicht nur um das Geld
Ma per scrivere la storia bro
Aber um die Geschichte zu schreiben, Bruder
In questa vita sai che non gioco
In diesem Leben weißt du, dass ich nicht spiele
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
Und du magst mich gerade weil ich verrückt bin, ich bin so
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu, wenn wir auf Tour sind
Sembriamo i Mötley Crüe
Wir sehen aus wie die Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
Ich sehe aus wie Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) du bist wenig wert, du hast nicht den Mut, hier zu sein
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh, oh) Ich komme aus dem Viertel, ich habe nicht vergessen, wer noch dort ist
(Uh) Siete sempre con me
(Uh) Ihr seid immer bei mir
Dentro il mio corazón
In meinem Herzen
Pa' la cultura Uebe
Für die Kultur Uebe
De Palma
De Palma
Cinque platini anche all'estero
Cinco platinas também no exterior
Ho scavalcato il cancello
Eu pulei a cerca
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
(Trrah) mas você pode nem saber
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
Na Itália, só se fala daquele que briga com aquele
Sembra di stare al Grande Fratello
Parece que estamos no Big Brother
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito, você me conhece, sabe que não desisto
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Até eu ter um Richard Mille no meu pulso
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Até eu ter feito um milhão na minha conta
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Pelo mundo com o reggaeton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Escute essa coisa que é a mais dura
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
Não é só por dinheiro, essa coisa, cara, é minha cura
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Bull Nene me ensinou na Colômbia, no meio da natureza que
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
Que eu tenho que fazer isso pela cultura yeh yeh yeh
Sta Uebecita ora quiere bailar
Essa Uebecita agora quer dançar
Vuole passare la noche con me
Quer passar a noite comigo
Passo veloce su una supercar
Passo rápido em um supercarro
Non mi interessa più niente di te
Não me importo mais com você
'STa uebecita ora quiere bailar
Essa Uebecita agora quer dançar
Vuole passare la noche con me
Quer passar a noite comigo
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
Passo rápido em um supercarro (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Dois, zero, dois, um
Uebe
Uebe
De Palma
De Palma
Prrah
Prrah
Senti
Escute
Senti
Escute
Senti
Escute
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita, essa coisa me dá dinheiro
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
Quero fazer um colar que custa mais do que um Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
Mas juro que não é só pela fama, não é só pelo dinheiro
Ma per scrivere la storia bro
Mas para escrever a história, mano
In questa vita sai che non gioco
Nesta vida, você sabe que não jogo
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
E você gosta de mim justamente porque sou louco, sou assim
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
Parece um déjà-vu quando estamos em turnê
Sembriamo i Mötley Crüe
Parecemos o Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
Pareço Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) você vale pouco, não tem coragem para estar aqui
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh, oh) venho do bairro, não esqueci quem ainda está lá
(Uh) Siete sempre con me
(Uh) Vocês estão sempre comigo
Dentro il mio corazón
Dentro do meu coração
Pa' la cultura Uebe
Pela cultura Uebe
De Palma
De Palma
Cinque platini anche all'estero
Five platinum records abroad
Ho scavalcato il cancello
I jumped over the gate
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
(Trrah) but you might not even know it
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
In Italy, they only talk about who's fighting with whom
Sembra di stare al Grande Fratello
It feels like being on Big Brother
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito, you know me, you know I don't give up
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Until I have a Richard Mille on my wrist
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Until I have a million in my account
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Around the world with reggaeton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Listen to this stuff, it's the hardest
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
It's not just about money, bro, it's my cure
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Bull Nene taught me this in Colombia, amidst nature
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
That I have to do it for the culture, yeah yeah yeah
Sta Uebecita ora quiere bailar
This Uebecita now wants to dance
Vuole passare la noche con me
She wants to spend the night with me
Passo veloce su una supercar
I speed past in a supercar
Non mi interessa più niente di te
I don't care about you anymore
'STa uebecita ora quiere bailar
This Uebecita now wants to dance
Vuole passare la noche con me
She wants to spend the night with me
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
I speed past in a supercar (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Two, zero, two, one
Uebe
Uebe
De Palma
De Palma
Prrah
Prrah
Senti
Listen
Senti
Listen
Senti
Listen
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita, this stuff gives me dough
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
I want to make a necklace that costs more than an Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
But I swear it's not just for the fame, it's not just for the dough
Ma per scrivere la storia bro
But to write history, bro
In questa vita sai che non gioco
In this life, you know I don't play
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
And you like me precisely because I'm crazy, I'm like this
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
It feels like a deja-vu when we're on tour
Sembriamo i Mötley Crüe
We look like Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
I look like Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) you're worth little, you don't have the balls to be here
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh, oh) I come from the neighborhood, I haven't forgotten who's still there
(Uh) Siete sempre con me
(Uh) You're always with me
Dentro il mio corazón
Inside my heart
Pa' la cultura Uebe
For the culture, Uebe
De Palma
De Palma
Cinque platini anche all'estero
Cinco platinos también en el extranjero
Ho scavalcato il cancello
He saltado la valla
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
(Trrah) pero podrías no saberlo
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
En Italia solo se habla de quién pelea con quién
Sembra di stare al Grande Fratello
Parece que estamos en Gran Hermano
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito me conoces, sabes que no suelto el hueso
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Hasta que no tenga un Richard Mille en mi muñeca
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Hasta que no haya hecho un millón en mi cuenta
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
Por el mundo con el reggaeton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Escucha esto que es lo más duro
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
No es solo por dinero esto, amigo, es mi cura
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Me lo enseñó Bull Nene en Colombia en medio de la naturaleza que
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
Que tengo que hacerlo por la cultura sí sí sí
Sta Uebecita ora quiere bailar
Esta Uebecita ahora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
Quiere pasar la noche conmigo
Passo veloce su una supercar
Paso rápido en un supercoche
Non mi interessa più niente di te
Ya no me importa nada de ti
'STa uebecita ora quiere bailar
Esta uebecita ahora quiere bailar
Vuole passare la noche con me
Quiere pasar la noche conmigo
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
Paso rápido en un supercoche (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Dos, cero, dos, uno
Uebe
Uebe
De Palma
De Palma
Prrah
Prrah
Senti
Escucha
Senti
Escucha
Senti
Escucha
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita esto me da dinero
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
Quiero hacerme un collar que cuesta más que un Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
Pero juro que no es solo por la fama, no es solo por el dinero
Ma per scrivere la storia bro
Sino para escribir la historia, hermano
In questa vita sai che non gioco
En esta vida sabes que no juego
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
Y te gusto precisamente porque estoy loco, soy así
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
Parece un deja-vu cuando estamos de gira
Sembriamo i Mötley Crüe
Parecemos Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
Parezco Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) vales poco, no tienes las agallas para estar aquí
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh, oh) vengo del barrio, no he olvidado quién sigue allí
(Uh) Siete sempre con me
(Uh) Siempre están conmigo
Dentro il mio corazón
Dentro de mi corazón
Pa' la cultura Uebe
Por la cultura Uebe
De Palma
De Palma
Cinque platini anche all'estero
Cinq platines aussi à l'étranger
Ho scavalcato il cancello
J'ai enjambé la barrière
(Trrah) ma potresti pure non saperlo
(Trrah) mais tu pourrais ne pas le savoir
In Italia si parla solo di quello che litiga con quello
En Italie, on ne parle que de celui qui se dispute avec celui-là
Sembra di stare al Grande Fratello
On dirait qu'on est dans Big Brother
Uebecito mi conosci lo sai che non mollo l'osso
Uebecito tu me connais tu sais que je ne lâche pas l'os
Fino a quando non avrò un Richard Mille sopra al mio polso
Jusqu'à ce que j'aie un Richard Mille sur mon poignet
Fino a quando non avrò fatto un million sopra al mio conto
Jusqu'à ce que j'aie fait un million sur mon compte
In giro per il mondo con il reggeaton-ton-ton-ton-ton
En tournée dans le monde avec le reggeaton-ton-ton-ton-ton
Escucha esta roba que es la mas dura
Écoute cette chose qui est la plus dure
Non è solo per soldi sta roba, fra, è la mia cura
Ce n'est pas seulement pour l'argent cette chose, mec, c'est mon remède
Me l'ha insegnato Bull Nene in Colombia in mezzo alla natura che
Bull Nene me l'a appris en Colombie au milieu de la nature que
Che devo farlo pa' la cultura yeh yeh yeh
Que je dois le faire pour la culture yeh yeh yeh
Sta Uebecita ora quiere bailar
Cette Uebecita veut maintenant danser
Vuole passare la noche con me
Elle veut passer la nuit avec moi
Passo veloce su una supercar
Je passe vite sur une supercar
Non mi interessa più niente di te
Je ne m'intéresse plus à toi
'STa uebecita ora quiere bailar
Cette Uebecita veut maintenant danser
Vuole passare la noche con me
Elle veut passer la nuit avec moi
Passo veloce su una supercar (prr, prr, prr, prr)
Je passe vite sur une supercar (prr, prr, prr, prr)
Due, zero, due, uno
Deux, zéro, deux, un
Uebe
Uebe
De Palma
De Palma
Prrah
Prrah
Senti
Écoute
Senti
Écoute
Senti
Écoute
Uebecita questa roba me da grana
Uebecita cette chose me donne de l'argent
Voglio farmi una collana che costa più di un Aventador
Je veux me faire un collier qui coûte plus qu'une Aventador
Ma giuro che non è solo per la fama, non è solo per la grana
Mais je jure que ce n'est pas seulement pour la gloire, ce n'est pas seulement pour l'argent
Ma per scrivere la storia bro
Mais pour écrire l'histoire bro
In questa vita sai che non gioco
Dans cette vie tu sais que je ne joue pas
E ti piaccio proprio perché soy loco, sono così
Et tu m'aimes justement parce que je suis fou, je suis comme ça
Sembra un deja-vu quando siamo in tour
On dirait un déjà-vu quand on est en tournée
Sembriamo i Mötley Crüe
On ressemble aux Mötley Crüe
Sembro Tommy Lee
Je ressemble à Tommy Lee
(Uh, oh) tu vali poco, non hai le palle per stare qui
(Uh, oh) tu ne vaux pas grand-chose, tu n'as pas les couilles pour rester ici
(Uh, oh) vengo dal quartiere, non ho scordato chi è ancora lì
(Uh, oh) je viens du quartier, je n'ai pas oublié qui est encore là
(Uh) Siete sempre con me
(Uh) Vous êtes toujours avec moi
Dentro il mio corazón
Dans mon cœur
Pa' la cultura Uebe
Pour la culture Uebe