(808 Mafia)
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
(ATL Jacob, ATL Jacob)
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Soon as I roll up, put my doors up
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Four by four, that tall shit, let's go
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
I told 'em to get out and bag that, let's go
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
I'm high from yesterday
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
I just took an AK to a dinner date
I just put some VVs in a Richard face
And the presidential is a day-date
Hit 'em with that chopper first, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Skeleton AP, that's a wristband
All these niggas shaky, might as well dance
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
I'll teach you how to finesse for some big bands
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
M.O.H., money over hoes
I got that H in front of the lil' boat
Got dog food and it's for the low
I'm with thoroughbreds standin' at the store
In expensive threads, head to the floor
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
You know them FN bullets go through doors
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
You beat a body, get a Rollie
We don't entertain no police
I'm certified with my dodie
They would catch hell 'bout woadie
Got a bigger scale for the dodie
I done met friends in Dolce
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Long as I got my
Let's go
F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Drop low, get down on the floor
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
808 Mafia
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
Nau' Scheiße, park den Corvette und lass ihn stehen
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
Mulatten Bitch, yeah, wie Hi-Tech Syrup, ja
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Wie ich mich anziehe? Ja, schwarz wie meine Haut
Soon as I roll up, put my doors up
Wenn ich kom
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Mach schon, schenk's ein, roll das Crack, komm
Four by four, that tall shit, let's go
Der großen Range Rover, komm
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
Mache 'ner Bitch rum Ferrari Spider
I told 'em to get out and bag that, let's go
Ich sag: „Geh raus und hol dir das Cash“ Lass uns gehen
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Ich bin Frank Lucas und Mad Max, komm
I'm high from yesterday
Ich bin noch high von gestern
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Geb ihnen die Tabletten, ja, schmiede die Pläne, ja
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Geb' ihnen Lean, ja, fahren die neusten Autos
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
Irgendwie, ja müssen wir die Szene ausräumen, ja
I just took an AK to a dinner date
Ich bring 'ne AK mit zum Date
I just put some VVs in a Richard face
Überziehe die Richard Mille Uhr mit den VVs
And the presidential is a day-date
Und die Presidential Rolex ist ein Day-Date
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Ich knall sie zuerst ab mit der Knarre, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Ich bin ein bekannter Plagegeist und meine Bitch ist bad
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Nimmst 'ne Tablette und kannst nicht mehr stehen
Skeleton AP, that's a wristband
Audemars Piguet, das ist 'ne Uhr
All these niggas shaky, might as well dance
All diese Niggas sind unsicher, wackeln hin und her, tanzt doch lieber
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
Ich vertau ihm nicht, wir machen in zu Nichte und die Talibanen sind Schuld
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Großer ausländischer Truck, erhoben wie eine Lawine
I'll teach you how to finesse for some big bands
Ich zeig dir, wie man schlau Batzen macht
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Ich hab so viele weiße Bitches, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Ich komme mit den Drogen, komme mit der Knarre, keiner kann mir was antun
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Ich setze Kopfgeld auf dich, sie kommen um dich zu kriegen, sie schlitzen dir die Kehle auf
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
Leg' die kleine Bitch ins Bett, nehmen es digital auf, ich schlage sie
M.O.H., money over hoes
G.V.S Geld kommt vor den Schlampen
I got that H in front of the lil' boat
Ich krieg' Heroin vor dem kleinen Boot
Got dog food and it's for the low
Hab' Heroin und es ist billig
I'm with thoroughbreds standin' at the store
Ich bin mit den Homies vor'm Laden
In expensive threads, head to the floor
Trage teure Klamotten, von Kopf bis Fuß
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
Ich weiß, dass sie über mich reden, weil sie Schlampen sind
You know them FN bullets go through doors
Du weißt, dass die FN Patronen durch die Türen fliegen
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
Mord für den Bruder
You beat a body, get a Rollie
Tötest du, dann kriegst du 'ne Rollie
We don't entertain no police
Wir spielen nicht mit der Polizei
I'm certified with my dodie
Ich bin high von dem Weed
They would catch hell 'bout woadie
Meine Homies machen Stress
Got a bigger scale for the dodie
Hab' ne größere Waage für das Gras
I done met friends in Dolce
Treffe einen Freund bei Dolce & Gabbana
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
Wir treffen uns und kaufen geilen Scheiß, ah
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
Ich rede über Mord nur wenn ich auf'm Kreuzfahrtschiff bin, ah
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Hab das Messer und es ist länger als ein Queue, ah
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Ernster Blick, keine Dates, ich bin heavyweight
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Ich muss es meinen Jungs nicht sagen Knarren im Kammer zu bewahren
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Bereit um sie Last aus den Schultern zu lassen, die Frustration und die Wut
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Ja, sie checken es, komm uns nicht zu nah, scheiß auf Fame
Long as I got my
Hauptsache ich hab'
Let's go
Komm
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Diese Patronen, sie fliegen durch die Türen
Drop low, get down on the floor
Schmeiß dich runter auf'm Boden
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
Junge Niggas, sie knallen dich ab
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
Mafia do 808
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
De bobeira, estacionei a Corvette e nem voltei mais
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
Mulatinha, é, tipo Hi-Tech, é
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Como me visto? É, como minha pele, é
Soon as I roll up, put my doors up
Assim que eu chego, subo as minhas portas
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Vai fundo, tome uns drink, bola uns beck, bora lá
Four by four, that tall shit, let's go
Quatro por quatro, aquela porra alta, vamos
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
Entrei num Spider com uma puta alta, vamo
I told 'em to get out and bag that, let's go
Disse pra eles ira la conseguir a grama, vamo
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Sou Frank Lucas e o Mad Max, vamo
I'm high from yesterday
'To chapado de ontem ainda
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Coloco eles nas pilulas, é, coloco eles nos esquemas, é
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Coloco eles no lean, é, eles cozinhando as maquinas novas, é
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
De qualquer maneira, é, temos que limpar a cena, é
I just took an AK to a dinner date
Acabei de lever um AK pra um jantar
I just put some VVs in a Richard face
Acabei de colocar uns diamantes no relógio de Richard Mille
And the presidential is a day-date
E o presidencial é um encontro de dia
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Bato neles com o fuzil primeiro, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Sou um peste conhecido e minha mina é top
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Toma um Perc' e você fica torto que nem um estribo
Skeleton AP, that's a wristband
AP de esqueleto, isso é uma pulseira
All these niggas shaky, might as well dance
Todos esses caras são mole, melhor eles dançarem
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
Não confio nele, vamos matar ele, tipo Taliban
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Caminhonete importada, ela sobe como um avalanche
I'll teach you how to finesse for some big bands
Te ensino a gingar por muita grana
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Tenho tanta puta branca, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Eu venho com a farmácia, vem com a metralhadora, não me machucará, não
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Coloco um preço na sua cabeça, eles vem te pegar, cortam a sua garganta
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
Coloco a putinha na cama, vamos digital, limpando o nariz dela
M.O.H., money over hoes
D.A.P, dinheiro acima das putas
I got that H in front of the lil' boat
Tenho aquele H na frente do barquinho
Got dog food and it's for the low
Tem comida de cão e consegui baratinho
I'm with thoroughbreds standin' at the store
'To com uns cães de raça aqui na loja
In expensive threads, head to the floor
De roupa caras, de cabeça ao chão
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
Sei que eles andam falando merda por que eles são umas putas
You know them FN bullets go through doors
Sabe que as balas de FN passam pelas portas
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
Homicidio por meu parça
You beat a body, get a Rollie
Se matar o cara, ganha um Rolex
We don't entertain no police
Não entretemos nenhuma polícia
I'm certified with my dodie
Sou certificado com o meu bagulho
They would catch hell 'bout woadie
Vamo pegar pesado neles sobre o nosso parla
Got a bigger scale for the dodie
Comprei uma balança maior pro bagulho
I done met friends in Dolce
Encontrie alguns amigos na Dolce
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
Encontramos e trocamos ideia de umas coisas legais, uh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
A unica vez que os meus caras falam de assassinato é no cruzeiro
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Tenho aquele facão que é maior que um taco de sinuca
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Cara de mau, sem namoro, sou peso-pesado
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Nem preciso falar pros meus caras manter uma bala no cartucho
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Pronto pra tirar do seu ombro, frustração e raiva
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
É, eles entendem, não se aproxime de nós, foda-se a fama
Long as I got my
Contanto que eu tenho meu
Let's go
Vamo
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Essas balas passam pelas portas
Drop low, get down on the floor
Abaixa, fique no chão
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
Nego jovem, eles vão limpar o seu nariz
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
808 Mafia
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
Chingando, estacioné el Corvette y ni siquiera me volví a subir a él
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
Puta de hueso colorado, sí, como codeína, sí
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
¿Cómo me visto? Sí, como mi piel, sí
Soon as I roll up, put my doors up
Tan pronto como enrolo, pongo mis puertas arriba
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Anda, sirve un poco, enrola unos O's, vámonos
Four by four, that tall shit, let's go
Cuatro por cuatro, esa mierda alta, vámonos
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
Me monté en ese mismo momento sobre una puta alta, vámonos
I told 'em to get out and bag that, let's go
Les dije que salieran y embolsaran eso, vámonos
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Soy Frank Lucas y Mad Max, vámonos
I'm high from yesterday
Estoy arrebatado de ayer
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Los pongo en éxtasis, sí, los pongo en todos los esquemas, sí
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Los pongo en lean, sí, ellos están manejando máquinas nuevas, sí
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
De cualquier forma, sí, tenemos que desaparecer de la escena, sí
I just took an AK to a dinner date
Acabo de llevar una AK a una cita para cenar
I just put some VVs in a Richard face
Acabo de poner unos VVs en la carátula del Richard
And the presidential is a day-date
Y el presidencial marca día y fecha
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Les doy con la ametralladora primero, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Soy un fastidio bien conocido y mi puta es mala
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Me empastillo una Perc, después te inclinas como taburete
Skeleton AP, that's a wristband
Skeleton AP, es una muñequera
All these niggas shaky, might as well dance
Todos estos negros tiemblan, quizá de una vez baile
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
No confío en él, lo vamos a empolvar, es en Taliban
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Camioneta grande foránea, se levanta como avalancha
I'll teach you how to finesse for some big bands
Te enseñaré cómo se trabaja para tener fajas de dinero grandes
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Tengo tantas putas blancas, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Vengo de la farmacia, vengo con la automática, no me van a herir, no no
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Pondré un pequeño golpe a tu cabeza, ellos vendrán por ti, te van a cortar el cuello
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
Pondré a una putita en la cama, nos vamos digitales, limpiándose la nariz
M.O.H., money over hoes
M.O.H., dinero sobre putas
I got that H in front of the lil' boat
Tengo a esa H en frente del pequeño barco
Got dog food and it's for the low
Tengo heroína y es a buen precio
I'm with thoroughbreds standin' at the store
Estoy con alguien real parado en la tienda
In expensive threads, head to the floor
En hilos caros, de pies a cabeza
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
Sé que hablan mierda porque son unas putas
You know them FN bullets go through doors
Sabes que esas balas de FN atraviesan puertas
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
Homicida para el homie
You beat a body, get a Rollie
Si cagas a palos a un cuerpo, te ganas un Rollie
We don't entertain no police
No entretenemos a ningún policía
I'm certified with my dodie
Estoy certificado con mi marihuana
They would catch hell 'bout woadie
Ellos estarían en problemas por el homie
Got a bigger scale for the dodie
Tengo una pesa más grande para la hierba
I done met friends in Dolce
He conocido a amigos en Dolce
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
Nos hemos reunido y la hemos pasado bien con alguna mierda buena, uh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
La única vez que mi cabrón habló de homicidio fue sobre el crucero, uh
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Tengo ese cuchillo y es más largo que un palo para alberca, uh
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Cara seria, sin citas, soy un peso pesado
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Ni siquiera tengo que decirle a mis perros que dejen una bala lista en el cañón
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Listo para desahogar el peso de tus hombros, frustración y enojo
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Sí, ellos lo entienden, no se nos acerquen, al carajo se famoso
Long as I got my
Siempre y cuando tenga mi
Let's go
Vámonos
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Esas balas, ellas traspasarán las puertas
Drop low, get down on the floor
Agáchate, tírate al piso
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
Joven negro, ellos irán y limpiarán tu nariz
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
808 Mafia
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
J'fous la merde, j'ai parqué la Corvette et je ne l'ai même pas récupérée après
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
Salope tismé, yeah, comme Hi-Tech, yeah
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Comment dois-je m'habillé? Yeah, comme ma chair, yeah
Soon as I roll up, put my doors up
Dès que j'me pointe, j'ouvre les portières
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Vas-y, sers-moi un verre, roule-nous quelques joints, c'est parti
Four by four, that tall shit, let's go
Quatre par quatre, ça va haut, c'est parti
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
J'ai sauté dans une Spider avec une salope grande de taille, c'est parti
I told 'em to get out and bag that, let's go
Je leur ai dit de sortir et de foutre le truc dans le sac, c'est parti
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Je suis Frank Lucas et Mad Max, allons-y
I'm high from yesterday
Je plane depuis hier
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Je leur ai fait découvrir l'ecstasy, yeah, je leur ai montré tous les bons plans, yeah
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Je leur ai fait découvrir la lean, yeah, ils friment dans leurs nouvelles caisses, yeah
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
Coûte que coûte, yeah, on doit nettoyer la scène, yeah
I just took an AK to a dinner date
Je reviens d'un dîner où j'avais amené ma kalash
I just put some VVs in a Richard face
J'ai fait poser des diamants sur ma montre Richard Mille
And the presidential is a day-date
Et la Rolex est faite pour les rencards en plein jour
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Tire-leur dessus avec le semi-auto d'abord, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Je suis une nuisance bien connue et ma salope est bonne
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Tu gobes une perco', puis tu te penches comme une béquille de moto
Skeleton AP, that's a wristband
Skeleton AP, c'est un bracelet
All these niggas shaky, might as well dance
Tous ces négros tremblotent, alors, qu'ils dansent
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
J'lui fais pas confiance, on va le buter, c'est la faute à Taliban
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Grosse bagnole étrangère, elle te soulève comme une avalanche
I'll teach you how to finesse for some big bands
Je t'apprendrai à faire des coups en finesse pour te faire plus de blé
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
J'ai tellement de pétasses blanches, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
J'me pointe avec la pharmacie, avec la mitraillette, personne ne me fera du mal, non, non
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
J'ai mis ta tête à prix, ils viendront te trouver, ils t'égorgeront
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
J'ai mis une petite salope au lit, on va jouer avec les doigts, j'la démonte
M.O.H., money over hoes
F.A.P, le fric vient avant les putes
I got that H in front of the lil' boat
J'ai mis le pistolet devant Lil' Boat
Got dog food and it's for the low
J'ai de l'héro et j'la revends à bas prix
I'm with thoroughbreds standin' at the store
J'suis avec des vrais gars, on s'tient debout à la supérette
In expensive threads, head to the floor
On a mis des sapes qui coûtent cher, de la tête aux ieps
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
Je sais qu'ils parlent mal de moi parce que c'est des putes
You know them FN bullets go through doors
Tu sais que ces balles FN transpercent même les portes
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
Je tuerais pour mon reufré
You beat a body, get a Rollie
Tu butes un mec, tu reçois une Rolex
We don't entertain no police
On ne fricote pas avec les condés
I'm certified with my dodie
Ma beuh est certifiée
They would catch hell 'bout woadie
Je leur ferai la misère pour un ami
Got a bigger scale for the dodie
J'ai acheté une plus grosse balance pour ma beuh
I done met friends in Dolce
J'ai rencontré des amis qui portaient du Dolce
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
On s'est rencontré, on a tapé la causette tranquille, tranquille, uh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
Les seules fois où mon poto parle de meurtre c'est sur les bateaux de croisière
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
J'ai un cutter plus long qu'une queue de billard, uh
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Visage sérieux, pas de rencards, j'suis un poids-lourd
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
J'ai même pas besoin de dire à mes gars d'en garder une dans la chambre
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Ils sont prêts à t'ôter de ton fardeau, frustration et colère
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Yeah, ils comprennent, ne nous approche pas, sa mère à la notoriété
Long as I got my
Du moment que j'ai mon
Let's go
C'est parti
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Ces balles FN transpercent même les portes
Drop low, get down on the floor
Baisse-toi, à terre
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
Mon tipeu, ils vont te buter
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
808 Mafia
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
Faccio stonzate, ho parcheggiato la Corvette e non ci sono nemmeno risalito
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
La tipa ha la pelle chiara, yeah, tipo Hi-Tech
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Come mi vesto? Sì, come la mia pelle, yeah
Soon as I roll up, put my doors up
Appena comincio a rollare, apro le porte
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Vai avanti, versa, rolla un po' di once, andiamo
Four by four, that tall shit, let's go
Sul mio quattro per quattro, quella merda è alta, andiamo
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
Sono saltato su una Spider con una tipa alta, andiamo
I told 'em to get out and bag that, let's go
Ho detto loro di andare e di prendere tutto, andiamo
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Sono Frank Lucas e Mad Max, andiamo
I'm high from yesterday
Sono ancora fatto da ieri
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Li metto nelle pastiglie, yeah, li metto in tutti i piani
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Li metto nel lean, yeah, stanno sfrecciando con le nuove macchine, yeah
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
Dobbiamo ripulire la scena con ogni mezzo, yeah
I just took an AK to a dinner date
Ho portato un AK all'appuntamento per cena
I just put some VVs in a Richard face
Ho appena messo dei VVs sulla faccia di un Richard
And the presidential is a day-date
E il Presidential segna la data e il giorno
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Spara per primo con quel fucile, Ray J
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Sono riconosciuto come uno scocciatore e la mia tipa come una figa
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Butti giù un Perc', e ti dovrai appoggiare come un cavalletto
Skeleton AP, that's a wristband
Scheletro AP, è il mio bracciale
All these niggas shaky, might as well dance
Tutti questi tipi stanno tremando, tanto vale ballare
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
Non mi fido di lui, lo polverizzeremo, in nome dei talebani
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Il grande pick-up straniero, si tira su come una valanga
I'll teach you how to finesse for some big bands
Ti insegnerò a prendere delle mazzette da mille con la finezza
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Ho così tante troie bianche, Ku Klux Klan
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Arrivo con una farmacia, arrivo con il fucile, nessuno mi può fare del male, no no
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Metto un piccolo colpo nella tua testa, vengono a prenderti, ti tagliano la gola
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
Metto una piccola cagna sul letto, lo mettiamo in digitale, le pulisco il naso
M.O.H., money over hoes
M.O.V. preferisco i soldi alle puttane
I got that H in front of the lil' boat
Ho quella troia davanti alla piccola barca
Got dog food and it's for the low
Ho comprato cibo per cani ed era in offerta
I'm with thoroughbreds standin' at the store
Sono con un purosangue al negozio
In expensive threads, head to the floor
In abiti costosi, da capo a piedi
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
So che mi stanno insultando perché sono delle puttane
You know them FN bullets go through doors
Sai che le pallottole FN passano attraverso le porte
F&N (F&N), F&N (F&N)
Pallottole F&N (F&N), F&N (F&N)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&-
F&-F&N (F&N)
F&-F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N)
F&N (F&N)
Homicide for the brodie
Commetterei un omicidio per mio fratello
You beat a body, get a Rollie
Hai abbattuto un corpo, ti prendi un Rollie
We don't entertain no police
Non intratteniamo la polizia
I'm certified with my dodie
La mia erba è certificata
They would catch hell 'bout woadie
Loro farebbero un casino con il pusher
Got a bigger scale for the dodie
Prendi una bilancia più grande per l'erba
I done met friends in Dolce
Ho incontrato i miei fratelli vestito in Dolce
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
Ci siamo incontrati e abbiamo parlato di cose fighe, uh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
L'unica volta che il mio amico cecchino è su una nave da crociera, uh
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Ho comprato quel coltello ed è più lungo di una stecca da biliardo, uh
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Faccia seria, non esco con le tipe, sono un peso massimo
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Non devo nemmeno dire ai miei fratelli si tenerne una nella canna
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Pronti per toglierti il peso dalle spalle, frustrazione e rabbia
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Yeah, loro lo capiscono, non avvicinarti, fanculo essere famosi
Long as I got my
Purché io abbia le mie
Let's go
Andiamo
F&N (F&N), F&N (F&N)
Pallottole F&N (F&N), F&N (F&N)
These bullets, they be goin' through doors
Queste pallottole attraversano le porte
Drop low, get down on the floor
Abbassatevi, mettetevi a terra
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
Fratello, loro vanno avanti e ti uccidono
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F&N (F&), F&N (F&N)
(808 Mafia)
808 Mafia
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
色んな女たちヤって、Chevroletを駐車して、戻りもしなかった
(ATL Jacob, ATL Jacob)
ATL Jacob, ATL Jacob
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
褐色の肌の女、Hi-Techのリーンのようにな
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
どんな服を着る? 俺の肌の色のようにな
Soon as I roll up, put my doors up
俺は吸ったらすぐ、ドアを開けるぜ
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
いいぜ、注いで 大金を稼ぐ やろうぜ
Four by four, that tall shit, let's go
4x4 G-Classの車、その車体の高いやつだ やろうぜ
I jumped in a Spider with a tall bitch, let's go
俺はその車体の高いSpiderに飛び乗った やろうぜ
I told 'em to get out and bag that, let's go
俺はあいつらに出て行って金を手に入れろと言った やろうぜ
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
俺はFrank LucasでMad Maxだ、やろうぜ
I'm high from yesterday
俺は昨日からハイさ
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
ドラッグをやって、悪い事をする
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
リーンをやって、あいつらは新しい車を乗り回す
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
何が何でも、俺たちはここを出ていかないとな
I just took an AK to a dinner date
俺はAKライフルをディナーのデートに持って行った
I just put some VVs in a Richard face
俺はRichard Milleの時計にVVのダイヤモンドをデコった
And the presidential is a day-date
そして俺のRolex Presidentialは Day-Dateだ
Hit 'em with that chopper first, Ray J
あいつらをライフルで撃つ Ray Jの曲のように
I'm a well known nuisance and my bitch bad
俺は厄介なことと、俺の女がセクシーなで知られてる
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Percocetを飲んで、お前はオートバイのキックスタンドのようにリーンを飲む
Skeleton AP, that's a wristband
Audemars Piguetのスケルトン腕時計、それはリストバンドだ
All these niggas shaky, might as well dance
こいつらはみんな震えてる、どうせだからダンスをすりゃいい
I don't trust him, we gon' dust him, that's on Taliban
俺はあいつを信用してない 俺たちはあいつを置いてくぜ Talibanのように
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
大型の外車のトラック、雪崩のように持ち上がるんだぜ
I'll teach you how to finesse for some big bands
大物バンドのために上手くやる方法を教えてやるぜ
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
俺には白人の女がたくさんいる、Ku Klux Klanのように
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
俺はドラッグを持ってくる、ライフルを持ってくる 俺を傷つけたりなんてできないぜ
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
若いヒットマンにお前の頭を撃ち抜かせる あいつらはお前を追いかけてきて、お前の喉を切るの
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
女をベッドに押し倒した 俺たちはカッコよくいくぜ 女をイカてちまう
M.O.H., money over hoes
M.O.H. 女よりも金が大事
I got that H in front of the lil' boat
lil' boatの前にヘロインを持って行った
Got dog food and it's for the low
ヘロインを手に入れた そいつは悪いことだぜ
I'm with thoroughbreds standin' at the store
俺は誠実な奴らと一緒に、店の前で立ってる
In expensive threads, head to the floor
頭のてっぺんからつま先まで、高い服を着てる
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
あいつらはくだらない事を話してるのは知ってるぜ 女々しいやつらだからな
You know them FN bullets go through doors
FNファイブセブンの弾丸がドアを突き抜けるのは知ってるだろ
F&N (F&N), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&-F&-F&-F&-
F&-F&-F&-F&—
F&-F&N (F&N)
F&、FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&N (F&N), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン)、FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン)
Homicide for the brodie
ダチのために人を殺す
You beat a body, get a Rollie
お前は殺人容疑の裁判に勝ってRolexを買った
We don't entertain no police
俺たちは警察を喜ばせたりしない
I'm certified with my dodie
俺はマリファナの資格を持ってるのさ
They would catch hell 'bout woadie
あいつらはダチのために捕まりもする
Got a bigger scale for the dodie
マリファナの規模を拡大した
I done met friends in Dolce
俺はDolce & Gabbanaでダチに会った
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
俺たちは会って、凄いことをやったぜ
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
俺の故郷のダチがクルーズ船の上で人を殺したことを話す時だけだ
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
その切るやつを手に入れた ビリヤードのスティックよりも長いぜ
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
感情を表に出さない、裁判の日は決まってないのさ、俺は他人を圧倒する存在だ
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
俺はダチにすら部屋に一つ置いておけなんて言わない
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
ネガティブなエネルギーは払いのけるぜ、イライラや怒りをな
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
そうさ、あいつらは理解した 俺らに近づくな 有名になるなんてクソだ
Long as I got my
俺が自分のものを手に入れられる限り
Let's go
始めようぜ
F&N (F&N), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)
These bullets, they be goin' through doors
この弾はドアを突き抜ける
Drop low, get down on the floor
しゃがめ、床に伏せろ
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
若い奴らがお前を撃つぜ
F&N (F&N), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&N (F&N), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&N (F&), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)
F&N (F&), F&N (F&N)
FNファイブセブン (FNファイブセブン) FNファイブセブン (FNファイブセブン)