Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
She see the better side of me, she threw us a party
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
Bitte hör auf was du tust, ja, ja, ja
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX ist dabei, mehr Hits um die man sich kümmern muss
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Ich war grad in Marokko zum Anwerben (ja, ja)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Fick den Beamten, wir sind mit Putin dabei (ja, ja)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Hab' zwei Zwillingsschwestern, ja, sie spritzen, sie schießen (ja, ja)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Mach dein Spritz-Spritz nicht auf das Shirt-Shirt, du Dummkopf (ja, ja)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
Sie haben die Wein-Sammlung getrunken, viele Korken geknallt, auf dem Weg (ja, ja)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Ich mach' die Trap zu 'nem Juwelier, wenn ich's mach' (ja, ja)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
Ich hab' ein Penthouse zum Hotel gemacht (oh ja, ja, ja)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
Ich mein' vierundfünfig Hoes, sie haben Fischschuppen geschnupft (ja, ja)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Schnupft 'ne Prise von ihrem Fingernagel, na ja, na ja, na ja (ja)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
Hab' mir etwas schlechte Scheiße in Israel geholt, na ja, na ja, na ja (ja)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
Ich kann nicht lügen, Juweliere hüpfen auf'n Boot (whoa, ja)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
Sind auf nach Lagos, Nigeria, reisen von Küste zu Küste
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
Musste sie wie die Küstenwache behandeln, musste 'ne Olle retten (oh ja, ja)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
Das Öl kommt rein, wir rauchen den Dampf (ja, ja)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
Sie spricht Britisch, wenn sie sie nicht verstehen können, aber ich fühl' es (ja, ja)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Afrikaner, hab' meiner Bitch ein paar hundert Batzen gegeben, ich find's gut (ja, ja)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Hat mir gesagt, dass sie zurück in die Stadt kommt, sie kommt um sie auszugeben (ja)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Hab' zwei Zwillingsschwestern, ja, sie spritzen, sie schießen (ja, ja)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Mach dein Spritz-Spritz nicht auf das Shirt-Shirt, du Dummkopf (ja, ja)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Ich mach' die Trap zu 'nem Juwelier, wenn ich's mach' (ja, ja)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Ich füttere dich mit den Batzen wie ein Monster, das ist Essen (ja, ja)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
So etwa wie ein Sponsor, ich bin ein Spieler, ja, ich sag' die Wahrheit (ja)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
Es gibt nichts, was ich nicht erobern kann, It's nothing I couldn't conquer, na ja, na ja, na ja (ja)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Die heißesten aus Brasilien kommen zu mir, na ja, oh ja
She see the better side of me, she threw us a party
Sie sieht meine bessere Seite, sie hat uns 'ne Party geschmissen
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
Ich hab' sechs Söhne, ich bin ein Don als ob ihr Nachname Marley wär' (ja)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
Leg dich in die Sonne, deine Haare im Dutt, sitzt auf mir wie auf 'ner Harley (ja, ja)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
Ich hab' 'n einzigartigen Flow, also nehmen sie mich auf (nehmen sie mich auf)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Ich war grad in Marokko zum Anwerben (ja, ja)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Fick den Beamten, wir sind mit Putin dabei (ja, ja)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Hab' zwei Zwillingsschwestern, ja, sie spritzen, sie schießen (ja, ja)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Mach dein Spritz-Spritz nicht auf das Shirt-Shirt, du Dummkopf (ja, ja)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
Wenn ich Codein trinke werde ich ganz melancholisch (me-melancholisch)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
Ich will dich nicht an den selben Orten sehen, wo ich bin (ich, ich bin)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
Ich nehme gerne Ecstasy, das hat mich zum Millionär gemacht (mich zum Millionär gemacht)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
Es hat mich emotional mit Bitches gemacht (emotional mit Bitches gemacht)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Ich füttere dich mit den Batzen wie ein Monster, das ist Essen (ja, ja)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Hat mir gesagt, dass sie zurück in die Stadt kommt, sie kommt um sie auszugeben (ja)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
Por favor pare o que você esta fazendo, yeah, yeah, yeah
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX comigo, são mais números uns para tender
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Eu fui ao Marrocos para fazer alguns recrutamentos (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Foda-se o oficial do governo, estamos conectados com o Putin (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tenho duas irmas gemas, sim, elas ejaculam, elas vão atirando (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Não deixei a ejaculação pegar na sua camiseta, seja um bobo (yeah, yeah)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
Eles beberam vinho do bar, estouraram varias garrafas, e seguiram em frente (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Eu transformei a casa abandonada em uma loja de joias, quando eu faço (yeah, yeah)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
Eu transformei a mansão em um hotel (oh yeah, yeah, yeah)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
Eu transformei 54 prostitutas, tinha elas chapadas, cocaína pura
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Cheirei a carreira pela a unha dela, ah bem, bem, bem (yeah)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
Peguei alguma merda la de Israel, ah bem, bem, bem (yeah)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
Eu não posso contar mentiras, joalheiros pulam no barco (Woah, yeah)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
Fui para Lagos, Nigeria, viajando de costa a costa
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
Tive que tratar ela como um Gurda Costeiro, tive que salvar geral (oh yeah, yeah)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
Temos o dinheiro do óleo chegando, fumando vapor (yeah, yeah)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
Ela falando como um inglês quando eles não entendem, mas eu posso sentir (yeah, yeah)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Africano, deu pra minha cachorra um maço de cem, eu posso gostar
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Me disse que ela esta voltando para a cidade, ela está vindo para gastar (yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tenho duas irmas gemas, sim, elas ejaculam, elas vão atirando (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Não deixei a ejaculação pegar na sua camiseta, seja um bobo (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Eu transformei a casa abandonada em uma loja de joias, quando eu faço (yeah, yeah)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Eu os alimento com dinheiro tipo um monstro, isso é comida (yeah, yeah)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
Algo como um patrocinador, eu sou o jogador, sim, eu te digo a verdade
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
Não é nada que eu não consegui conquistar, ah bem, bem, bem
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Tenho as mais gostosas vindo do Brasil, ah bem, bem, bem
She see the better side of me, she threw us a party
Ela vê o melhor de mim, ela fez uma festa para mim
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
Eu tenho seis filhos, eu sou o papai como se o sobre nome deles fossem Marley (yeah)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
Vá deita no sol, faça um coque no cabelo, passei como e fosse uma Harley (yeah, yeah)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
Eu tenho aquele estilo único então eles gravam comigo (gravam comigo)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Eu fui ao Marrocos para fazer alguns recrutamentos (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Foda-se o oficial do governo, estamos conectados com o Putin (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tenho duas irmas gemas, sim, elas ejaculam, elas vão atirando (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Não deixei a ejaculação pegar na sua camiseta, seja um bobo (yeah, yeah)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
Quando eu tomo Codeína, eu entro nos meus sentimentos (meus-meus sentimentos)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
Eu não quero te ver noas mesmos lugares que eu estiver (eu estiver-eu estiver)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
Eu gosto de tomar ecstasy, isso me fez um milionário (me fez um milionário)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
Fez fez ficar sentimental com as cachorras (sentimental com as cachorras)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Eu os alimento com dinheiro tipo um monstro, isso é comida (yeah, yeah)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Me disse que ela esta voltando para a cidade, ela está vindo para gastar (yeah)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
Por favor deja lo que estás haciendo, sí, sí, sí
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX conmigo, hay más número unos que atender
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Acabo de ir a Marruecos a reclutar (sí, sí)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Chinga el funcionario del gobierno, estamos enlazados con Putin (sí, sí)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tengo dos hermanas gemelas, sí, chorrean, andan disparando (sí, sí)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
No chorrees-chorrees la camisa-camisa, seas tonta (sí, sí)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
Se tomaron el bar de vinos, abren muchas botellas, en movimiento (sí, sí)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Convierto la casa abandonada en joyería, cuando hago (sí, sí)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
Convertí un ático a un hotel (oh sí, sí, sí)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
Arrebaté a 54 zorras, las tenía pachecas, escama (sí, sí)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Metiéndose un tiro de su uña, ni modo, modo, modo (sí)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
Obtuve mierda mala en Israel, ni modo, modo, modo (sí)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
No puedo estar diciendo mentiras, joyeros se suben a un barco (woah, sí)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
Fui a Lagos, Nigeria, viajando de costa a costa
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
Tuve que tratarla como la Guardia Costera, tuve que salvar a una vieja (oh sí, sí)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
Tenemos el dinero del petróleo entrando, fumando el vapor (sí, sí)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
Está hablando británico cuando no pueden entender, pero lo siento (sí, sí)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Africana, le dí a mi perra un fajito de billetes, me late (sí, sí)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Me dijo que está regresando a la ciudad, viene a gastarlo (sí)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tengo dos hermanas gemelas, sí, chorrean, andan disparando (sí, sí)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
No chorrees-chorrees la camisa-camisa, seas tonta (sí, sí)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Convierto la casa abandonada en joyería, cuando hago (sí, sí)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Te doy de comer bonches de lana como un monstruo, eso es comida (sí, sí)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
Algo como un patrocinador, soy jugador, sí, digo la verdad (sí, sí)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
No es nada que no pueda conquistar, ni modo, ni modo, modo (sí)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Tengo a las más buenos viniendo de Brasil ni modo, ni modo
She see the better side of me, she threw us a party
Ella ve mi lado mejor, nos hizo una fiesta
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
Tengo seis hijos, soy un don como si su apellido fuera Marley (sí)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
Acuéstate en el sol, pon tu cabello en un moño, móntalo como un Harley (sí, sí)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
Tengo ese derrame de uno en uno, entonces me graban (me graban)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Acabo de ir a Marruecos a reclutar (sí, sí)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Chinga el funcionario del gobierno, estamos enlazados con Putin (sí, sí)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Tengo dos hermanas gemelas, sí, chorrean, andan disparando (sí, sí)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
No chorrees-chorrees la camisa-camisa, seas tonta (sí, sí)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
Cuando bebo Codeína, me meto en mis sentimientos (mis-mis sentimientos)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
No quiero verte en los mismos lugares en los que estoy (en los que estoy)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
Me gusta toma éxtasis, me hizo millonario (me hizo millonario)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
Me hizo ponerme emocional con las perras (emocional con las perras)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Te doy de comer bonches de lana como un monstruo, eso es comida (sí, sí)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Me dijo que está regresando a la ciudad, viene a gastarlo (sí)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
Je t'en prie, arrête de faire ça, ouais, ouais, ouais
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX est avec moi, plus de numéros-un à gérer
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Je viens de passer au Maroc me retrouver quelques recrues (ouais, ouais)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Nique les fonctionnaires du gouvernement, on parle directement à Putin (ouais, ouais)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Deux jumelles éclatantes, ouais, elles vous aspergeront, elles tirent (ouais, ouais)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Ne fais pas une petite flaque-flaque sur ta chemise-mise, déconne pas hein (ouais, ouais)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
Elles on tout bu au bar à vin, ouvert beaucoup de bouteilles, on rôde (ouais, ouais)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
J'transforme le bendo en bijouterie, quand j'me décide (ouais, ouais)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
J'transforme le penthouse en hôtel, (oh ouais, ouais, ouais)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
J'ai viré 54 putes, elles étaient toutes défoncées, d'la bonne blanche (ouais, ouais)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Elle prend une dose sur son ongle, oh, ben, ben, ben (ouais)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
J'ai mis les mains sur un sale truc en Israel, oh ben, ben, ben (ouais)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
J'peux pas vous raconter de mensonges, les bijoutiers filent en bateau (woah, ouais)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
On est passé à Lagos, en Nigéria, d'une côte à l'autre
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
J'devais l'aborder comme un garde de côte, devais sauver la meuf (oh, ouais, ouais)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
Elle encaisse les profits pétroliers, elle ressort ça en vapeur (ouais, ouais)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
Elle parle britannique quand ils ne la comprennent pas, mais moi oui (ouais, ouais)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Africain, filé un p'tit cent mile à ma meuf, j'peux bien comprendre (ouais, ouais)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Elle m'a dit qu'elle revient en ville, elle vient dépenser ça (ouais)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Deux jumelles éclatantes, ouais, elles vous aspergeront, elles tirent (ouais, ouais)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Ne fais pas une petite flaque-flaque sur ta chemise-mise, déconne hein (ouais, ouais)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
J'transforme le bendo en bijouterie, quand j'me décide (ouais, ouais)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
J'te fais bouffer ces milliers comme un monstre, c'est d'la bouffe, ça (ouais, ouais)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
Comme un commanditaire, j'suis un player, ouais, j'parle vrai (ouais)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
C'est pas un truc qui s'ra impossible à surmonter, oh ben, oh ben, ben (ouais)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Les plus bonnes viennent me voir du Brésil, oh ben, oh ouais
She see the better side of me, she threw us a party
Elle me verra à mon mieux, elle nous a fait une sacrée fête
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
J'ai six fils, j'suis le capo comme si ils s'appelaient Marley (ouais)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
Va te coucher sous l'soleil, mets tes cheveux en chignon, chevauche ça comme une Harley (ouais, ouais)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
Mon flow est unique au monde, évidemment qu'ils m'enregistrent (enregistrez-moi)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Je viens de passer au Maroc me retrouver quelques recrues (ouais, ouais)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Nique les fonctionnaires du gouvernement, on parle directement à Putin (ouais, ouais)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Deux jumelles éclatantes, ouais, elles vous aspergeront, elles tirent (ouais, ouais)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Ne fais pas une petite flaque-flaque sur ta chemise-mise, déconne pas hein (ouais, ouais)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
Quand je sirote la Codéine, j'deviens tout sentimental (m-mes émotions)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
J'veux pas que tu te retrouves là où j'étais coincé (j-j-j'étais)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
J'aime ça prendre de l'Ecstasy, grâce à ça qu'j'suis millionnaire (qu'j'suis millionnaire)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
Mais ça me rend trop émotionnel avec les salopes (émotionnel avec les salopes)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
J'te fais bouffer ces milliers comme un monstre, c'est d'la bouffe, ça (ouais, ouais)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Elle m'a dit qu'elle revient en ville, elle vient dépenser ça (ouais)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
Per favore, smetti di fare ciò che stai facendo, sì, sì, sì
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX con me, sono più numeri uno a cui badare
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Sono appena stato in Marocco per fare delle assunzioni (sì, sì)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Fanculo il governo ufficiale, ci siamo messi d'accordo con Putin (sì, sì)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Mi sono preso due sorelle gemelle, sì, spruzzano, spareranno (sì, sì)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Non beccarti lo spruzzo-spruzzo sulla maglia-maglia, sii sciocco (sì, sì)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
Si sono bevute tutto il wine bar, hanno aperto molte bottiglie, in movimento (sì, sì)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Le mazzette di soldi le faccio diventare un negozio di gioielli, quando lo faccio (sì, sì)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
L'attico l'ho fatto diventare un hotel (oh, sì, sì, sì)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
Ho scoperto 54 puttane, le ho fatte sballare, fish scale, coca purissima (sì, sì)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
Faccio un tiro dalla sua unghia, ah beh, beh, beh (sì)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
Ho della merda anche in Israele ah beh, beh, beh (sì)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
Non posso dire bugie, i gioiellieri saltano a bordo (uoh, sì)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
Sono stato in Lagos, in Nigeria, ho viaggiato da una costa all'altra
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
Ho dovuto trattarla come la Guardia Costiera, ho dovuto salvarla (oh sì, sì)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
Ci arrivano soldi dalle industrie petrolifere, emanano vapore (sì, sì)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
Lei parla con l'accento britannico quando non riescono a capire, ma io lo sento (sì, sì)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
Africana, ha dato alla mia troia qualche mazzetta da mille dollari, mi piace (sì, sì)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
Mi ha detto che sta tornando in città, viene a spenderli (sì)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Mi sono preso due sorelle gemelle, sì, spruzzano, spareranno (sì, sì)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Non beccarti lo spruzzo-spruzzo sulla maglia-maglia, sii sciocco (sì, sì)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
Le mazzette di soldi le faccio diventare un negozio di gioielli, quando lo faccio (sì, sì)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Ti nutro con le mazzette di soldi come fossi un mostro, è cibo (sì, sì)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
Qualcosa come uo sponsor, sono un giocatore, sì, dico la verità (sì)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
Non c'è niente che io non possa conquistare, ah beh, ah beh, beh (sì)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Ho le più fighe che vengono dal Brasile, ah beh, oh sì
She see the better side of me, she threw us a party
Lei vede il lato migliore di me, ci organizza una festa
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
Ho sei figli, sono il don come se il loro cognome fosse Marley (sì)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
Vai a sdraiarti al sole, raccogli i capelli, cavalcalo come una Harley (sì, sì)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
Ho un flow unico, quindi mi registrano (mi registrano)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
Sono appena stato in Marocco per fare delle assunzioni (sì, sì)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
Fanculo il governo ufficiale, ci siamo messi d'accordo con Putin (sì, sì)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
Mi sono preso due sorelle gemelle, sì, spruzzano, spareranno (sì, sì)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
Non beccarti lo spruzzo-spruzzo sulla maglia-maglia, sii sciocco (sì, sì)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
Quando bevo codeina sento le mie emozioni (le mie, mie emozioni)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
Non voglio vederti negli stessi posti dove sono io (dove sono, sono io)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
Mi piace prendere ecstasy, mi ha fatto diventare milionario (mi ha fatto diventare milionario)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
Mi ha fatto diventare sentimentale con le troie (sentimentale con le troie)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
Ti nutro con le mazzette di soldi come fossi un mostro, è cibo (sì, sì)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
Mi ha detto che sta tornando in città, viene a spenderli (sì)
Please stop what you're doing, yeah, yeah, yeah
お前がやっている事をやめてくれ yeah, yeah, yeah
FBG FXX with me, it's more number ones to tend to
FBG FXX と一緒さ ナンバーワンにありがち
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
求人の為にモロッコに行ってきたばかりなのさ (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
公務員なんてクソくらえ、俺達はPutinとつながっているのさ (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
二組の双子の姉妹を捕まえたんだ yeah, 彼女たちは潮を吹く、噴射する (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
お前のシャツに潮をつけるなよ、とんだ笑い者だぜ (yeah, yeah)
They drank the wine bar, pop lot of bottles, on the move (yeah, yeah)
ワインバーで飲んで、沢山のボトルを開けて、やる気だぜ (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
空き家を宝石屋に変えたんだ、俺がやる時な (yeah, yeah)
I turned a penthouse to a hotel (oh yeah, yeah, yeah)
ペントハウスをホテルに変えたんだ (oh yeah, yeah, yeah)
I'm talkin' 54 hoes, had 'em snortin' fish scale (yeah, yeah)
54人の女を酔わせたのさ コカインでな (yeah, yeah)
Takin' a hit it off her fingernail, oh well, well, well (yeah)
彼女の指の爪がぶつかる まぁ、まぁ、まぁ (yeah)
Got some bad shit in Israel oh well, well, well (yeah)
イスラエルから上物を手に入れたぜ まぁ、まぁ、まぁ (yeah)
I can't be tellin' no lies, jewelers jump on a boat (whoa, yeah)
嘘なんてつけないさ 宝石商人たちがボートに飛び乗るのさ (whoa, yeah)
Went to Lagos, Nigeria, travelin' coast to coast
ラゴスとナイジェリアに行ったのさ 海岸から海岸へと旅行するのさ
Had to treat her like the Coast Guard, had to save a broad (oh yeah, yeah)
彼女をまるで沿岸警備隊の様に扱わなきゃいけなかった 国外へ行くのに守らなきゃいけなかった (oh yeah, yeah)
We got the oil money comin' in, smokin' out the vapor (yeah, yeah)
オイルの金が入ってきた、蒸気が煙る (yeah, yeah)
She talkin' British when they can't understand, but I feel it (yeah, yeah)
彼らが理解できない時は彼女はブリティッシュ英語を話しているのさ、俺はなんとなく分かるけどね (yeah, yeah)
African, gave my bitch a lil' hunnid bands, I can dig it (yeah, yeah)
アフリカン 俺のビッチに百ドル札を何枚かやってくれ、分かるのさ (yeah, yeah)
Told me she gettin' back to the city, she comin' to spend it (yeah)
彼女は街に戻ると俺に言った、彼女はお金を使うために来る (yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
二組の双子の姉妹を捕まえたんだ yeah, 彼女たちは潮を吹く、噴射する (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
お前のシャツに潮をつけるなよ、とんだ笑い者だぜ (yeah, yeah)
I turn the bando to a jewelry store, when I do (yeah, yeah)
ワインバーで飲んで、沢山のボトルを開けて、やる気だぜ (yeah, yeah)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
俺はモンスターの様に彼女たちに金を餌付けする、それが食料なのさ (yeah, yeah)
Somethin' like a sponsor, I'm a player, yeah, I tell the truth (yeah)
まるでスポンサーの様にな 俺はやり手なのさ、そうさ、真実を言うよ (yeah)
It's nothing I couldn't conquer, oh well, oh well, well (yeah)
俺が征服できなかったものはない まぁ、まぁ、まぁ (yeah)
Got the hottest ones comin' from Brazil oh well, oh yeah
Brazilから一番イケてる女が来る まぁ、そうさ
She see the better side of me, she threw us a party
彼女は俺の良いところを見た、俺たちの為にパーティーを開いてくれた
I got six sons, I'm a don like their last name Marley (yeah)
俺には6人の息子が居る 俺がドンさ、まるで苗字がMarleyの奴らの様にな (yeah)
Go lay in the sun, put your hair in a bun, ride it like a Harley (yeah, yeah)
太陽の中で横になって 髪をお団子でまとめる まるでハーレーダビッドソンの様に乗り回せ (yeah, yeah)
I got that one-of-one spill, so they record me (record me)
一対一でこぼれ出る、そして奴等は俺を録画した (俺を録画した)
I just went out to Morocco to do some recruitin' (yeah, yeah)
求人の為にモロッコに行ってきたばかりなのさ (yeah, yeah)
Fuck the government official, we plugged with Putin (yeah, yeah)
公務員なんてクソくらえ、俺達はPutinとつながっているのさ (yeah, yeah)
Got two twin sisters, yeah, they squirt, they be shootin' (yeah, yeah)
二組の双子の姉妹を捕まえたんだ yeah, 彼女たちは潮を吹く、噴射する (yeah, yeah)
Don't get your squirt-squirt on the shirt-shirt, be a fool (yeah, yeah)
お前のシャツに潮をつけるなよ、とんだ笑い者だぜ (yeah, yeah)
When I drink Codeine, I get in my feelings (my-my feelings)
俺がコデインを飲むと、感情を取り戻す (俺の感情)
I don't wanna see you in the same places I'm in (I'm-I'm in)
俺が居る場所でお前を見たくない (俺の居る)
I like takin' ecstasy, it made me a millionaire (made me a millionaire)
エクスタシーをやるのが好き、それは俺をミリオネアにしたんだ (俺をミリオネアにした)
It made me get emotional with the bitches (emotional with the bitches)
ビッチ達に対して俺を感情的にする (ビッチ達に対して感情的)
I feed them racks to you like a monster, that's food (yeah, yeah)
俺はモンスターの様に彼女たちに金を餌付けする、それが食料なのさ (yeah, yeah)
Told me she's gettin' back to the city, she's comin' to spend it (yeah)
彼女は街に戻ると俺に言った、彼女はお金を使うために来る (yeah)