Gotta fire my joint up on this bitch
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
Yeah
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Got the shooters in the corner like the pack in
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
And the motto still the same
Ball like I won a championship game
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
I'm a different nigga, no, we not the same kind
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(He was once a thug from around the way)
These niggas talkin' out of they necks
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
Ayy-ayy, let's get it, bro
D-O-T, the money, power, respect
The last one is better
Say, it's a lot of goofies with a check
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Lost too many soldiers not to play it safe
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Nigga, bum
What? I'm really like that
And your best work is a light pack
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Nigga, bum
'Fore all your dogs gettin' buried
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Nigga, bum
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(He was once a thug from around the way)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(He was once a thug, he was, he was-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Once I sell this load, that's a million in a week
Gotta fire my joint up on this bitch
Ich muss meinen Joint an dieser Bitch anzünden
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
Dreimal
Yeah
Yeah
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Ich halte mich an den Code, all diese Bitches für die Straßen
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Ich stecke es in ihre Nase, es wird ihre Muschi auslaufen lassen
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
Feige Niggas haben gesprochen, werden nicht aus ihrem Schlaf aufwachen
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Du kannst den Wechsel nicht hören, aber du kannst diese Niggas schreien hören
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Alle meine Bitches nehmen Pilze, Nigga, alle meine Bitches nehmen Koks
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Zwanzig-karat-ring, ich stecke meine Finger in ihren Hals (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Wenn ich einen Karat verliere, könnte sie ersticken (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Ich weiß, sie wird schlucken, sie ist eine G.O.a.t. (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Freeband Nigga, bring die Stapel rein
Got the shooters in the corner like the pack in
Habe die Schützen in der Ecke wie das Pack
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Sie denkt, weil sie exotisch ist, ist sie attraktiv
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
Das ist der Scheiß, der dich aus dem Abschnitt wirft, brrt
And the motto still the same
Und das Motto ist immer noch das gleiche
Ball like I won a championship game
Spiel, als hätte ich ein Meisterschaftsspiel gewonnen
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Du weißt, diese Bitches haben Hunger, sie werden für einen Namen ficken
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Ich habe sie auf die Gang gesetzt, sie wird für eine Kette gefickt
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Habe dein Mädchen in dieser Bitch, sie dreht sich auf dem Schwanz
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Ich habe Sirup in dieser Bitch, dreh auf in dieser Bitch
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Und wir haben die 'Ercs in dieser Bitch, werden in dieser Bitch ermordet
All these pointers on me, baby, you know it's game time
All diese Zeiger auf mir, Baby, du weißt, es ist Spielzeit
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Bring eine Freundin mit, Bitch, wir haben sie zur gleichen Zeit gefickt
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Ich bin ein anderer Nigga, nein, wir sind nicht die gleiche Art
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Du kannst das kleine haben, wenn sie nicht meine ist (yeah)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Junger Drogenhändler, verkaufst du Drogen, magst du das? (Wenn du das magst)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Türen eintreten, magst du das? (Yeah)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
Junger Nigga, der Ladungen verkauft, bist du so? (Ja)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Ganz '24, du bist auf dem Sprung, magst du das? (Wenn du das magst)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Niggas von unten mögen das wirklich (wenn du das magst)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
In Balencis steppen, wenn du das magst (wenn du das magst)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Noch eine Flasche aufmachen, wenn du das magst (wenn du das magst)
(He was once a thug from around the way)
(Er war einmal ein Schläger aus der Gegend)
These niggas talkin' out of they necks
Diese Niggas reden aus ihrem Hals
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
Zieh keinen Sarg aus deinem Mund, ich bin viel zu paranoid für eine Drohung
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ayy-ayy, lass uns loslegen, Bruder
D-O-T, the money, power, respect
D-o-t, das Geld, die Macht, der Respekt
The last one is better
Der letzte ist besser
Say, it's a lot of goofies with a check
Sag mal, es gibt viele Goofies mit einem Scheck
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
Ich meine, oh, ich hoffe, diese Gefühle sind symbolisch
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Ah, mein Temperament ist bipolar, ich wähle Gewalt
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Okay, lass uns aufstehen, es ist Zeit für ihn zu beweisen, dass er ein Problem ist
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Niggas klicken sich zusammen, können aber nicht legitim sein, kein 40 Wasser, sag ihnen
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Ah, yeah, huh, yeah, steh auf mit mir
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
Scheiß auf Schleichwerbung, Ego-Shooter, ich hoffe, die haben drei Switches
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Ich stürze ab, so nach dem Motto: „Scheiß auf Rap“, beleidige Melle Mel, wenn ich muss
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Habe 2TEEZ bei mir, ich reiße Ketten ab und verbrenne Tattoos, es ist vorbei
Lost too many soldiers not to play it safe
Habe zu viele Soldaten verloren, um es nicht sicher zu spielen
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
Wenn er mit diesem Stock herumläuft, ist es nicht Andre 3K
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Denkst du, ich würde den Standort nicht preisgeben? Ich habe immer noch PTSD
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Scheiß auf die Big Three, Nigga, es ist nur Big Me
Nigga, bum
Nigga, Penner
What? I'm really like that
Was? Ich bin wirklich so
And your best work is a light pack
Und deine beste Arbeit ist ein leichtes Pack
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Nigga, Prince hat Mike Jack' überlebt
Nigga, bum
Nigga, Penner
'Fore all your dogs gettin' buried
Bevor all deine Hunde begraben werden
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Das ist ein K mit all diesen Neunen, er wird Pet Sematary sehen (yeah)
Nigga, bum
Nigga, Penner
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Junger Drogenhändler, verkaufst du Drogen, bist du so? (Wenn du so bist) (Biatch, Biatch)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Türen eintreten, magst du das? (Hoe) (Ja)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
Junger Nigga, der Ladungen verkauft, bist du so? (40oz Malzlikör, 40oz Malzlikör) (yeah)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Ganz '24, du bist auf dem Sprung, magst du das? (Wenn du das magst)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Niggas von unten mögen das wirklich (wenn du das magst)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
In Balencis steppen, wenn du das magst (wenn du das magst)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Noch eine Flasche aufmachen, wenn du das magst (wenn du das magst)
(He was once a thug from around the way)
(Er war einmal ein Schläger aus der Gegend)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Junger Drogenhändler, verkaufst du Drogen, magst du das?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Türen eintreten, magst du das?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
Junger Nigga, der Ladungen verkauft, bist du so?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Ganz '24, du bist auf dem Sprung, magst du das? (Wenn du das magst)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Niggas von unten mögen das wirklich (wenn du das magst)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
In Balencis steppen, wenn du das magst (wenn du das magst)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Noch eine Flasche aufmachen, wenn du das magst (wenn du das magst)
(He was once a thug, he was, he was-)
(Er war einmal ein Schläger, er war, er war-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Kam rein und verkaufte Drogen, Niggas waren jung, verkauften Pulver
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Geh in den Stripclub, lass es für drei Stunden regnen
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Eingesperrt und jetzt habe ich meinen Phantom und meinen Fahrer
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Perc'd out, nahm Chancen in meiner Hood wie Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
Surfed out, außen weiß, Innenraum Lasagne
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Hunderttausende, ich habe gerade auf Designer ausgezahlt
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Muss verschlingen, Nigga, das habe ich im Dschungel gelernt
Once I sell this load, that's a million in a week
Sobald ich diese Ladung verkaufe, ist das eine Million in einer Woche
Gotta fire my joint up on this bitch
Tenho que acender meu baseado nessa porra de lugar
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
Três vezes
Yeah
Sim
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Aderindo ao código, todas essas vadias para as ruas
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Eu coloquei no nariz dela, vai fazer a buceta dela escorrer
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
Esses viadinhos delataram, não vão acordar do sono
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Você não vai ouvir esse gatilho, mas vai ouvir esses manos gritando
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Todas as minhas vadias usam cogumelos, cara, todas as minhas vadias usam cocaína
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Anel de vinte quilates, eu coloco meus dedos na garganta dela (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Se eu perder um quilate, pode ser que ela engasgue (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Eu sei que ela vai engolir tudinho, ela é a melhor de todos os tempos (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Mano de freeband, traga as notas
Got the shooters in the corner like the pack in
Tenho os atiradores no canto como o pacote
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Ela acha é linda só porque é exótica
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
Isso é o que vai te tirar do setor, brrt
And the motto still the same
E o lema ainda é o mesmo
Ball like I won a championship game
Jogo como se tivesse ganhado um campeonato
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Você sabe que essas vadias estão famintas, vão transar por causa de um nome
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Eu botei ela pra tropa, ela fode por uma corrente
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Tenho sua garota aqui comigo, ela está rodando no meu pau
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Eu tenho xarope aqui comigo, bota pra foder
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
E trouxemos os 'Ercs aqui, se fode nesse bagulho
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Todas essa marcação em cima de mim, bebê, você sabe que é hora do jogo
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Traz uma amiga, vadia, nós vamos foder elas ao mesmo tempo
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Eu sou um mano diferente, não, nós não somos iguais
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Você pode ficar com aquela mina, se ela não for minha (sim)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Novin' traficante, vendendo droga, você gosta disso? (Se você gosta disso)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Chutando portas, arrombando portas, você gosta disso? (Sim)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
Pretin' novin' chapado, vendendo cargas, você gosta disso? (Sim)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, você está pronta, você gosta disso? (Se você gosta disso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Mano que veio da lama realmente gostam disso (se você gosta disso)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisantes da Balenciaga se você gosta disso (se você gosta disso)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Estoura outra garrafa de champanhe se você gosta disso (se você gosta disso)
(He was once a thug from around the way)
(Ele já foi um bandido de algum lugar)
These niggas talkin' out of they necks
Esses caras estão falando demais
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
Não tire nenhum caixão da sua boca, eu estou paranoico demais para uma ameaça
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ai-ai, vamos lá, mano
D-O-T, the money, power, respect
D-o-t, o dinheiro, o poder, o respeito
The last one is better
De todos, o último é melhor
Say, it's a lot of goofies with a check
Saca só, tem muitos otários com um cheque
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
Quer dizer, ah, espero que esses sentimentos sejam simbólicos
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Ah, meu temperamento é bipolar, eu escolho violência
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Ok, vamos lá, 'tá na hora dele provar que é um problema
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Caras se juntando, mas não dão conta de ser firmeza, sem 40 Water, diga a eles
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Ah, sim, huh, sim, vem comigo
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
Foda-se a dissimulação, atirador em primeira pessoa, espero que eles tenham vindo com três gatilhos
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Eu surto, dizendo tipo, "foda-se o rap," desrespeito Melle Mel se eu tivesse que
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Tenho o 2TEEZ aqui comigo, estou tomando correntes e queimando tatuagens, é isso
Lost too many soldiers not to play it safe
Perdi muitos soldados para não ser precavido
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
Se ele não andar por aí com aquele cano, não é André 3K
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Acha que eu não vou mandar a minha localização? Eu ainda tenho transtorno pós-trauma
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Foda-se os três maiores, cara, só existe o grande eu
Nigga, bum
Cara, vagabundo
What? I'm really like that
O quê? Eu sou realmente assim
And your best work is a light pack
E seu melhor trabalho não presta
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Cara, Prince sobreviveu ao Mike Jack'
Nigga, bum
Cara, vagabundo
'Fore all your dogs gettin' buried
Antes de todos os seus manos serem enterrados
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Isso é um K com todos esses noves, ele vai ver o Cemitério Maldito (yeah)
Nigga, bum
Cara, vagabundo
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Novin' traficante, vendendo droga, você gosta disso? (Se você gosta disso) (vadia, vadia)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Chutando portas, arrombando portas, você gosta disso? (Como?) (sim)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
Pretin' novin' chapado, vendendo cargas, você gosta disso? ( 1 litro de água, 1 litro de água) (sim)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, você está pronto, você gosta disso? (Se você gosta disso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Mano que veio da lama realmente gostam disso (se você gosta disso)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisantes da Balenciaga se você gosta disso (se você gosta disso)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Estoura outra garrafa de champanhe se você gosta disso (se você gosta disso)
(He was once a thug from around the way)
(Ele já foi um bandido de algum lugar)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Novin' traficante, vendendo droga, você gosta disso?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Chutando portas, arrombando portas, você gosta disso?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
Pretin' novin' chapado, vendendo cargas, você gosta disso?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, você está pronta, você gosta disso? (Se você gosta disso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Mano que veio da lama realmente gostam disso (se você gosta disso)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisantes da Balenciaga se você gosta disso (se você gosta disso)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Estoura outra garrafa de champanhe se você gosta disso (se você gosta disso)
(He was once a thug, he was, he was-)
(Ele já foi um bandido, ele era, ele era-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Cheguei vendendo droga, os caras eram jovens vendendo pó
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Entro no clube de strip, faço chover notas por três horas
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Trancado e agora eu tenho meu Phantom e meu motorista
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Chapado de percocet, arrisquei no meu bairro como Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
Surfado, exterior branco, interior lasanha
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Cem mil, acabei de gastar tudo em designer
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Tenho que devorar, cara, eu aprendi isso na selva
Once I sell this load, that's a million in a week
Uma vez que eu vender essa carga, é um milhão em uma semana
Gotta fire my joint up on this bitch
Tengo que encender mi porro para esta mierda
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
Tres veces
Yeah
Sí
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Siguiendo el código, todas estas putas para las calles
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Lo puse en su nariz, va a hacer que su tota gotee
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
Los negros putos hablaron, no van a despertar de su sueño
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
No puedes oír ese cambio, pero puedes oír a esos negros gritar
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Todas mis putas comen hongos, negro, todas mis putas se meten coca
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Anillo de veinte quilates, meto mis dedos en su garganta (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Si pierdo un quilate, puede que se ahogue (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Sé que va a tragar, es una G.O.a.t. (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Negro de Freeband, trae los fajos
Got the shooters in the corner like the pack in
Tengo a los tiradores en la esquina como el paquete
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Cree que porque es exótica, es atractiva
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
Esa mierda te sacará de la sección, brrt
And the motto still the same
Y el lema sigue siendo el mismo
Ball like I won a championship game
Juego como si hubiera ganado un campeonato
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Sabes que estas putas tienen hambre, van a chingar por un nombre
I put her on the gang, she get fucked for a chain
La puse en la banda, se la follan por una cadena
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Tengo a tu chica en esta perra, girando sobre la verga
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Tengo jarabe en esta perra, nos desatamos en esta perra
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Y trajimos los 'Ercs en esta perra, te asesinan en esta perra
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Todos estos punteros en mí, bebé, sabes que es hora de jugar
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Trae a una amiga, perra, nos las follamos mismo tiempo
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Soy un negro diferente, no, no somos del mismo tipo
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Puedes tener esa pequeña, si no es mía (sí)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Joven narco, vendiendo droga, ¿eres así? (Si eres así)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así? (Sí)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
Joven negro tirado, vendiendo bajos, ¿eres así? (Sí)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, estás en marcha, ¿eres así? (Si eres así)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Los negros de abajo realmente son así (si eres así)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisando en Balencis si eres así (si eres así)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Abre otra botella si eres así (si eres así)
(He was once a thug from around the way)
(Él era una vez un matón de por ahí)
These niggas talkin' out of they necks
Estos negros hablando por el cuello
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
No saques ningún ataúd de tu boca, estoy demasiado paranoico para una amenaza
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ey-ey, vamos a hacerlo, hermano
D-O-T, the money, power, respect
D-o-t, el dinero, el poder, el respeto
The last one is better
El último es mejor
Say, it's a lot of goofies with a check
Digo, hay muchos babosos con un cheque
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
Quiero decir, ay, espero que esos sentimientos sean simbólicos
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Ay, mi temperamento es bipolar, elijo la violencia
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Vale, vamos a subirlo, es hora de que demuestre que es un problema
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Los negros se están uniendo, pero no pueden ser legítimos, no 40 Water, diles
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Ay, sí, huh, sí, ponte en contacto conmigo
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
Al carajo las indirectas, tirador en primera persona, espero que vengan con tres interruptores
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Me estrello, así de, "Que se joda el rap", insulto a Melle Mel si tuviera que
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Tengo a 2TEEZ conmigo, estoy arrancando cadenas y quemando tatuajes, está arriba
Lost too many soldiers not to play it safe
Perdí demasiados soldados como para no jugar a lo seguro
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
Si anda por ahí con ese palo, no es André 3K
Think I won't drop the location? I still got PTSD
¿Crees que no voy a soltar la ubicación? Todavía tengo PTSD
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Que se jodan los tres grandes, negro, solo soy yo grande
Nigga, bum
Negro, vagabundo
What? I'm really like that
¿Qué? Realmente soy así
And your best work is a light pack
Y tu mejor trabajo es un paquete ligero
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Negro, Prince sobrevivió a Mike Jack'
Nigga, bum
Negro, vagabundo
'Fore all your dogs gettin' buried
Antes de que todos tus perros sean enterrados
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Eso es una K con todos estos nueves, va a ver Pet Sematary
Nigga, bum
Negro, vagabundo (sí)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Joven narco, vendiendo droga, ¿eres así? (Si eres así) (perra, perra)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así? (¿Cómo?) (sí)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
Joven negro tirado, vendiendo bajos, ¿eres así? (Agua santa, agua santa) (sí)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, estás en marcha, ¿eres así? (Si eres así)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Los negros de abajo realmente son así (si eres así)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisando en Balencis si eres así (si eres así)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Abre otra botella si eres así (si eres así)
(He was once a thug from around the way)
(Él era una vez un matón de por ahí)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Joven narco, vendiendo droga, ¿eres así?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
Joven negro tirado, vendiendo bajos, ¿eres así?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Todo '24, estás en marcha, ¿eres así? (Si eres así)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Los negros de abajo realmente son así (si eres así)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Pisando en Balencis si eres así (si eres así)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Abre otra botella si eres así (si eres así)
(He was once a thug, he was, he was-)
(Él era una vez un matón, él era, él era-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Entré vendiendo droga, los negros eran jóvenes vendiendo polvo
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Entro en el club de striptease, hago llover durante tres horas
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Encerrado y ahora tengo mi Phantom y mi conductor
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Drogado, tomé riesgos en mi barrio como Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
Surfeado, exterior blanco, interior lasaña
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Cientos de miles, acabo de gastar en diseñador
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Tengo que devorar, negro, aprendí eso en la jungla
Once I sell this load, that's a million in a week
Una vez que venda esta carga, eso es un millón en una semana
Gotta fire my joint up on this bitch
Je dois allumer mon joint dans c'putain d'truc
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Jeune Metro, Jeune Metro, Jeune Metro
Three times
Trois fois
Yeah
Ouais
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Ça reste fidèle au code, toutes ces putes, c'est pour la street
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
J'lui mets ça dans les narines, ça va faire parler sa chatte
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
On a dit à ces négros minables qu'ils risquent ne pas se réveiller de leur sommeil
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Tu n'peux pas entendre l'arme, mais t'entends ces négros hurler
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Toutes mes putes prennent des champignons, négro, toutes mes putes prennent d'la cke
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Bague de 24 carats, je fourre mes doigts dans sa gorge (ah, ah, ah)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Si je perds un seul carat là-dedans elle risque de s'étouffer (ah, ah, ah)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Je sais qu'elle va l'avaler, c'est une experte, elle (ah, ah, ah)
Freeband nigga, bring the racks in
Négro s'enrichit avec ses combines, faites rentrer les kichtas
Got the shooters in the corner like the pack in
J'mets des tireurs dans chaque coin comme un colis bien empaqueté
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Elle se trouve jolie juste parce qu'elle est exotique
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
C'est des affaires comme ça qui t'feront virer de la section, brrt
And the motto still the same
Et la devise est toujours la même
Ball like I won a championship game
Un baller, comme si j'venais de remporter le championnat
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
TU sais que ces putes ont faim, elles sont prêtes à ken pour un nom
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Je l'ai invitée dans le gang, elle peut se faire baiser pour une chaîne
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
J'ai ta pute ici avec nous, elle fait des va-et-vient sur la queue
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
J'ai du sirop dans le putain d'verre, y a que des bons bails par ici
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Et on a apporté des Percocet pour cette pute, tu t'fais descendre ici, putain
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Tous ces diamants sur moi, chérie, tu sais que la partie commence
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Invite une copine, chérie, on a baisé les deux en même temps
I'm a different nigga, no, we not the same kind
J'suis un négro différent, non, on n'est pas pareils
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Tu peux prendre cette p'tite p-, si ce n'est pas la mienne (ouais)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Jeune dealeur de dope qui bibi la dope, t'es comme ça, toi? (Si t'es comme ça)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Ça enfonce les portes, ça enfonce les portes, t'es comme ça, toi? (Ouais)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
Jeune négro fonsdé, ça bibi les gros montants, t'es comme ça, toi? (Ouais)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tout l'24, vous êtes en mode action, z'êtes comme ça, vous? (Si vous êtes comme ça)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Les négros sorti du fond sont vraiment comme ça (s'ils sont comme ça)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
On les piétine en Balenciaga, si c'est comme ça (si t'es comme ça)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Ouvre une autre bouteille si tu kiffes ça (si t'es comme ça)
(He was once a thug from around the way)
(Jadis, c'était un gangster des environs)
These niggas talkin' out of they necks
Ces négros racontent n'importe quoi
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
Ne me fais pas de cercueil avec tes paroles, j'suis bien trop parano pour être menacé
Ayy-ayy, let's get it, bro
Héé-héé, c'est parti, mon reuf
D-O-T, the money, power, respect
D-O-T, c'est le fric, le pouvoir, le respect
The last one is better
Le dernier, c'est le meilleur
Say, it's a lot of goofies with a check
Dis donc, y a pas mal de fous qu'ont eu des chèques
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
J'veux dire, ah ben, j'espère que leurs sentiments sont symboliques
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Ah, j'ai le tempérament bipolaire, je choisis la violence
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Ok, là on passe à l'action, il est temps qu'il nous prouve qu'il peut être problématique
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Les négros augmentent de niveau, mais ne peuvent pas être légitimes, pas d'eau aux vitamines, dis-leur
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Ah, ouais, han, ouais, grimpez d'ssus avec moi
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
Fuck lancer des piques en scred, c'est moi le tireur, j'espère qu'ils arrivent triplement broliqués
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
J'fais un crash, genre, "fuck le rap", je serais même prêt à insulter Mellie Mel
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Y a 2TEEZ avec moi, je vole des chaînes et je crame des tatouages, c'est parti
Lost too many soldiers not to play it safe
J'ai perdu bien trop de soldats pour ne pas faire gaffe
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
S'il se promène avec ce brolique, ce n'est pas André 3000
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Tu penses que j'vais pas révéler l'adresse? J'ai toujours des TSPT
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
J'encule les trois principaux, négro, je suis le seul principal
Nigga, bum
Négro, clodo
What? I'm really like that
Quoi? J'suis vraiment comme ça
And your best work is a light pack
Et ton meilleur ouvrage, c'est un tout p'tit pack
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Négro, Prince a vécu plus longtemps de Michael Jack'
Nigga, bum
Négro, clodo
'Fore all your dogs gettin' buried
Avant qu'on enterre tous tes mecs
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Y a une K avec ces 9-milli, il s'en va mater Pet Semetary (ouais)
Nigga, bum
Négro, clodo
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Jeune dealeur de dope qui bibi la dope, t'es comme ça, toi? (Si t'es comme ça) (pute, pute)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Ça enfonce les portes, ça enfonce les portes, t'es comme ça, toi? (P'tite pute) (ouais)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
Jeune négro fonsdé, ça bibi les gros montants, t'es comme ça, toi? (L'eau du 40, eau du 40) (ouais)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tout l'24, vous êtes en mode action, z'êtes comme ça, vous? (Si vous êtes comme ça)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Les négros sorti du fond sont vraiment comme ça (s'ils sont comme ça)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
On les piétine en Balenciaga, si c'est comme ça (si t'es comme ça)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Ouvre une autre bouteille si tu kiffes ça (si t'es comme ça)
(He was once a thug from around the way)
(Jadis, c'était un gangster des environs)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Jeune dealeur de dope qui bibi la dope, t'es comme ça, toi?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Ça enfonce les portes, ça enfonce les portes, t'es comme ça, toi?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
Jeune négro fonsdé, ça bibi les gros montants, t'es comme ça, toi?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tout l'24, vous êtes en mode action, z'êtes comme ça, vous? (Si vous êtes comme ça)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Les négros sorti du fond sont vraiment comme ça (s'ils sont comme ça)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
On les piétine en Balenciaga, si c'est comme ça (si t'es comme ça)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Ouvre une autre bouteille si tu kiffes ça (si t'es comme ça)
(He was once a thug, he was, he was-)
(Jadis, c'était un gangster, c'était, c'était-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Il est arrivé en distribuant d'la dope, les négros étaient jeunes, vendaient d'la poudre
Walk in the strip club, make it rain for three hours
On rentre dans l'strip-club, on fait pleuvoir les billets pendant trois heures
Locked in and now I got my Phantom and my driver
J'me suis embarré et là j'ai ma Phantom et mon chauffeur
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Cramé aux Percocet, j'ai pris des risques dans mon tieks comme au Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
J'ai surfé d'dans, c'est blanc à l'extérieur et couleur lasagne dedans
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Cent mille, je viens de claquer ça en sapes designer
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
J'dois dévorer ça, négro, j'ai appris ça dans la jungle
Once I sell this load, that's a million in a week
Dès que j'vends cette livraison, ça me fera un million en une semaine
Gotta fire my joint up on this bitch
Devo accendere la mia canna su questa troia
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
Tre volte
Yeah
Sì
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Mi attengo al codice, tutte queste puttane per le strade
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Glielo metto nel naso, le farà gocciolare la figa
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
I niggas fifoni hanno parlato, non si sveglieranno dal loro sonno
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Non puoi sentire quel cambio, ma puoi sentire quei niggas urlare
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Tutte le mie puttane si fanno di funghi, nigga, tutte le mie puttane si fanno di cocaina
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Anello da venti carati, le metto le dita in gola (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Se perdo un carato, potrebbe soffocare (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
So che ingoierà, è una G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Nigga Freeband, porta le stecche da mille dollari
Got the shooters in the corner like the pack in
Ho i tiratori nell'angolo come il branco
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Pensa che sia attraente perché è una troia esotica
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
Quella è la merda che ti farà cacciare dalla sezione, brrt
And the motto still the same
E il motto è ancora lo stesso
Ball like I won a championship game
Gioco come se avessi vinto un campionato
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Sai che queste puttane hanno fame, scopano per un nome
I put her on the gang, she get fucked for a chain
La metto nella gang, si fa scopare per una catena
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Ho la tua ragazza in questo posto, si sta girando sul cazzo
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Ho sciroppo in questo posto, ci scateniamo in questo posto
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
E abbiamo portato Percocet in questo posto, viene eliminato in questo posto
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Tutti questi puntatori su di me, tesoro, sai che è ora di giocare
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Porta un'amica, troia, le abbiamo scopate nello stesso momento
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Sono un nigga diverso, no, non siamo dello stesso tipo
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
Puoi avere quella piccola, se non è mia (sì)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Giovane spacciatore, vendi droga, ti piace così? (Se ti piace così)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Calciando porte, sfondando porte, ti piace così? (Sì)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
Giovane nigga sballato, vendendo bassi, ti piace così? (Sì)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tutto il '24, sei pronto, ti piace così? (Se ti piace così)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
I niggas dal fondo sono davvero così (se ti piace così)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Camminando con le Balenciaga se ti piace così (se ti piace così)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Sboccia un'altra bottiglia se ti piace così (se ti piace così)
(He was once a thug from around the way)
(Era una volta un teppista da qualche parte)
These niggas talkin' out of they necks
Questi niggas parlano troppo
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
Non sputare nessun avvertimento dalla tua bocca, sono troppo paranoico per una minaccia
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ayy-ayy, facciamolo, fratello
D-O-T, the money, power, respect
D-O-T, i soldi, il potere, il rispetto
The last one is better
L'ultimo è il migliore
Say, it's a lot of goofies with a check
Dico, ci sono un sacco di buffoni con un assegno
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
Voglio dire, aw, spero che quei sentimenti siano simbolici
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Aw, il mio temperamento è bipolare, scelgo la violenza
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Okay, alziamoci, è ora che dimostri di essere un problema
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
I niggas si stanno unendo, ma non possono essere legittimi, no 40 Water, di' loro
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Aw, sì, huh, sì, mettiti d'accordo con me
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
Fanculo il dissing nascosto, primo tiratore, spero che siano venuti con tre interruttori
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Mi schianto, tipo, "Fanculo il rap," disso Melle Mel se dovessi
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Ho 2TEEZ con me, sto strappando catene e bruciando tatuaggi, è guerra
Lost too many soldiers not to play it safe
Ho perso troppi soldati per non giocare al sicuro
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
Se gira con quel bastone, non è André 3K
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Pensi che non rilascerò la posizione? Ho ancora il PTSD
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Fanculo il grande tre, nigga, sono solo il grande me
Nigga, bum
Nigga, straccione
What? I'm really like that
Cosa? Sono davvero così
And your best work is a light pack
E il tuo miglior lavoro è un pacchetto leggero
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Nigga, Prince ha sopravvissuto a Mike Jack'
Nigga, bum
Nigga, straccione
'Fore all your dogs gettin' buried
Prima che tutti i tuoi cani vengano sepolti
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
Con tutte queste calibro nove è come avere un K, lui vedrà il Cimitero degli Animali domestici
Nigga, bum
Nigga, straccione (sì)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
Giovane spacciatore, vendi droga, ti piace così? (Se ti piace così) (troia, troia)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
Calciando porte, sfondando porte, ti piace così? (Puttana) (sì)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
Giovane nigga sballato, vendendo bassi, ti piace così? (40 Water, 40 Water) (sì)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tutto il '24, sei pronto, ti piace così? (Se ti piace così)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
I niggas dal fondo sono davvero così (se ti piace così)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Camminando con le Balenciaga se ti piace così (se ti piace così)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Sboccia un'altra bottiglia se ti piace così (se ti piace così)
(He was once a thug from around the way)
(Una volta era un teppista da qualche parte)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Giovane spacciatore, vendi droga, ti piace così?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Calciando porte, sfondando porte, ti piace così?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
Giovane nigga sballato, vendendo bassi, ti piace così?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
Tutto il '24, sei pronto, ti piace così? (Se ti piace così)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
I niggas dal fondo sono davvero così (se ti piace così)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Camminando con le Balenciaga se ti piace così (se ti piace così)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
Sboccia un'altra bottiglia se ti piace così (se ti piace così)
(He was once a thug, he was, he was-)
(Una volta era un teppista, era, era-)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Sono entrato vendendo droga, i niggas erano giovani spacciatori di polvere
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Entro nello strip club, faccio piovere per tre ore
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Rinchiuso e ora ho il mio Phantom e il mio autista
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Fatto di Percocet, ho preso rischi nel mio quartiere come il Nevada
Surfed out, outside white, interior lasagna
Surfato, esterno bianco, interno lasagna
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Centinaia di migliaia, ho appena incassato con i designer
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Devo divorare, nigga, ho imparato quello nella giungla
Once I sell this load, that's a million in a week
Una volta venduto questo carico, è un milione in una settimana
Gotta fire my joint up on this bitch
こいつでマリファナ入り煙草に火を付けないと
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
3回
Yeah
そうだ
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
規則に従って、このアバズレ達は全てストリートのため
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
それを彼女の鼻に入れると、彼女のマンコが漏れる
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
女々しいニガ達が言った、奴らは眠りから覚めない
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
スイッチは聞こえないけど、ニガ達の叫び声は聞こえる
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
俺のアバズレたちは全員キノコをやる、ニガ、アバズレ達は全員コカインをやる
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
20カラットのリング、彼女の喉に指を突っ込む (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
カラットを一つ失ったら、彼女は窒息するかも (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
彼女が飲み込むのは知ってる、彼女は今までで最高だ (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
フリーバンドのニガ、金を持って来い
Got the shooters in the corner like the pack in
狙撃手たちは、パックに入ったように角にいる
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
彼女は自分がエキゾチックなビッチだから魅力的だと思ってる
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
それがセクションから追い出される原因だ、ブルル
And the motto still the same
そしてモットーはまだ変わらない
Ball like I won a championship game
俺は優勝したかのように、金を見せびらかす
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
このアバズレたちは飢えてる、奴らは名前を売るためにヤる
I put her on the gang, she get fucked for a chain
俺は彼女を仲間に入れた、女はチェーンのためにヤられる
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
お前の女を手に入れた、彼女はチンポの上で腰を振る
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
俺はシロップを手に入れた、それで盛り上がる
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
そしてこいつに'Ercsを持ってきた、こいつで殺される
All these pointers on me, baby, you know it's game time
この宝石は全て俺の物、ベイビー、ゲームの時間だ
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
友達を連れて来い、ビッチ、俺たちは同時にヤった
I'm a different nigga, no, we not the same kind
俺は違うニガ、いいや、俺たちは同じ種類じゃない
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
彼女が俺のものじゃないなら、少し持って行けよ(そうだ)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
若いドラッグディーラー、ドラッグを売ってる、それが好きか?(それが好きなら)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
ドアを蹴り破る、ドアを蹴り破る、それが好きか?(そうだ)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
若い捨てられたニガ、ブツを売ってる、それが好きか?(そうだ)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24時間、お前は行動中、それが好きか?(それが好きなら)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
どん底からはい上がったニガは、本当に好きだ(それが好きなら)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
それが好きなら、バレンシアガを履いてる(それが好きなら)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
それが好きなら、もう一本ボトルを開けろ(それが好きなら)
(He was once a thug from around the way)
(奴はかつてこの辺のギャングだった)
These niggas talkin' out of they necks
このニガ達は話せば首がふっ飛ぶぜ
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
棺桶を口から出すな、俺は脅威に対しては被害妄想が激しすぎる
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ayy-ayy やろうぜ、兄弟
D-O-T, the money, power, respect
D-O-T、金、権力、尊敬
The last one is better
最後のいい
Say, it's a lot of goofies with a check
言うなら、チェックを持ってるバカが沢山いる
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
つまり、ああ、その感情が象徴的だといいな
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
ああ、俺の気分は双極性、俺は暴力を選ぶ
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
オーケー、立ち上がろう、奴が問題だと証明する時だ
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
ニガ達らは組んでるが、正当にはなれない、40 Waterじゃない、伝えてくれ
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
ああ、そうだ huh そうだ、俺と一緒に立ち上がろう
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
裏切り者を糾弾するな、一人称の狙撃手、スイッチが3つ付いてるといいな
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
Melle Melを「ラップはクソだ」ってディスるくらい、俺はイカれた
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
2TEEZが一緒にいる、俺はチェーンを奪ってタトゥーを焼く、この時が来た
Lost too many soldiers not to play it safe
多くの兵士が危険を冒して命を失った
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
奴がそのライフルを持って歩いてるなら、それはAndré 3000じゃない
Think I won't drop the location? I still got PTSD
俺が場所を教えないと思うか? 俺にはまだPTSDがある
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
ビッグスリーよ、くたばれ、ニガ、ただの有名な俺だ
Nigga, bum
ニガ、能なしが
What? I'm really like that
何?俺は本当にそうだ
And your best work is a light pack
お前の最高の作品は軽いパッケージだ
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
ニガ、プリンスはマイケル・ジャクソンより長生きした
Nigga, bum
ニガ、能なしが
'Fore all your dogs gettin' buried
全ての仲間が埋葬される前に
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
それは9ミリの銃だ、奴はPet Semataryを見るだろう (そうだ)
Nigga, bum
ニガ、能なしが
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
若いドラッグディーラー、ドラッグを売ってる、それが好きか?(それが好きなら)(ビッチ、ビッチ)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
ドアを蹴り破る、ドアを蹴り破る、それが好きか?(アバズレ)(そうだ)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
若い捨てられたニガ、ブツを売ってる、それが好きか?(40 Water, 40 Water)(そうだ)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24時間、お前は行動中、それが好きか?(それが好きなら)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
どん底からはい上がったニガは、本当に好きだ(それが好きなら)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
それが好きなら、バレンシアガを履いてる(それが好きなら)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
それが好きなら、もう一本ボトルを開けろ(それが好きなら)
(He was once a thug from around the way)
(奴はかつてこの辺のギャングだった)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
若いドラッグディーラー、ドラッグを売ってる、それが好きか?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
ドアを蹴り破る、ドアを蹴り破る、それが好きか?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
若い捨てられたニガ、ブツを売ってる、それが好きか?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24時間、お前は行動中、それが好きか?(それが好きなら)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
どん底からはい上がったニガは、本当に好きだ(それが好きなら)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
それが好きなら、バレンシアガを履いてる(それが好きなら)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
それが好きなら、もう一本ボトルを開けろ(それが好きなら)
(He was once a thug, he was, he was-)
(奴はかつてこの辺のギャングだった、奴は、奴は)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
ドラッグをバンバン売って入ってきた、ニガは若くてドラッグを売ってた
Walk in the strip club, make it rain for three hours
ストリップクラブに入って、3時間、金の雨を降らせる
Locked in and now I got my Phantom and my driver
刑に服して、今俺にはPhantomと運転手がいる
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Percocetを止めて、ネバダのように自分の地元でチャンスに賭けた
Surfed out, outside white, interior lasagna
カー・サーフィンをした、外側は白、内装はラザニアのよう
Hundred thousands, I just cashed out on designer
10万ドル、俺はデザイナー服を現金で買ったばかり
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
むさぼり食う、ニガ、俺はジャングルで学んだ
Once I sell this load, that's a million in a week
この荷を一度売れば、それは一週間でミリオンになる
Gotta fire my joint up on this bitch
떨에 불좀 붙이고 가야지
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Three times
3번
Yeah
그래
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
난 룰대로 살고, 이년들은 거리에 뒹굴고 살겠지
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
그녀의 코에 넣으면 그녀 아랫도리는 젖고 말겠지
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
입 놀린 쫄보들은, 잠든 뒤 못 깨어나겠지
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
이 총소리는 못 듣겠지만 이놈들 비명을 들리겠지
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
내 년들은 다 슈룸하고, 임마, 코카인도 한다고
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
20캐럿 반지, 그녀 목구멍에 손가락 넣고 (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
이거 손에서 빠지면 그녀는 질식할지도 (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
하지만 삼켜버릴 걸 알어, 그녀는 역대 최고 (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Freeband 다 새꺄, 돈 이리 내시지
Got the shooters in the corner like the pack in
짜고 친 것 처럼, 골목에 킬러들을 배치
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
그녀는 자기가 이국적이고 매력적인 줄 알겠지
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
그렇게 나오면 내가 내칠 수 밖에 brrt
And the motto still the same
나 좌우명은 여전히 같네
Ball like I won a championship game
0을 굴려, 결승 전 이긴 놈 갈게
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
이년들 굶주린 거 알지, 이름 값만 보곤 바로 벌렸네
I put her on the gang, she get fucked for a chain
내 팀에게 그녀를 돌리네, 이젠 걘 체인 받으려 노력해
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
내 여잘 내 손에 넣었지, 내 위에서 아주 춤을 추지
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
시럽 한 잔 때렸지, 아주 미쳐 돌지
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
이건 진짜 살벌한 얘기, 사람 하나 보내는 얘기
All these pointers on me, baby, you know it's game time
레이저들이 날 향하고 있으니, 알잖아, 이건 게임 시작
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
친구를 데려와, 둘 다 동시에 후릴 테니까
I'm a different nigga, no, we not the same kind
난 달라, 우린 같은 종이 아니야
You can have that lil'- if she ain't mine (yeah)
개 어차피 내 여자 아냐, 네 맘대로 해라 (yeah)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
젊은 마약 딜러, 약을 팔아, 넌 어때 (네가 맘에 든다면)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
문을 박차고 또 박찬다고 넌 어때? (yeah)
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (Yeah)
약에 꼴은 놈, 위험한 걸 팔어, 넌 어때? (yeah)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24시간 전부, 넌 좋다며, 진짜 어때? (네가 맘에 든다면)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
밑바닥에서 온 놈, 난 농담 아닌데 (네가 맘에 든다면)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
발렌시아가 신고 걷지, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
한 병 더 따서 부어, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
(He was once a thug from around the way)
(그는 거리를 맴도는 폭력배였다네)
These niggas talkin' out of they necks
이 새끼들, 또 되도 않는 소릴 하네
Don't pull no coffin out of your mouth, I'm way too paranoid for a threat
피해가 될 말은 꺼내질 마, 난 위협엔 피해망상적으로 대해
Ayy-ayy, let's get it, bro
에이, 가보자고
D-O-T, the money, power, respect
D-O-T, 돈, 힘, 명예
The last one is better
그 중에 제일은 후자
Say, it's a lot of goofies with a check
그래, 돈만 많은 멍청이들은 많기에
I mean, aw, I hope them sentiments symbolic
그러니까 그들의 속내가 머리 위에 보인다면 어떨지
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
아, 내 신경질은 이중인격, 폭력을 선택하곤 해
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
좋아, 가보자고, 이제 개가 문제란 걸 증명할 때가 왔어
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
새끼들은 뭉쳐도 E-40 같은 진짜배기가 될 순 없어, 그렇게 전해
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
어, 그래, 좋아, 그래, 내 장단에 맞춰야지
Fuck sneak dissin', first-person shooter, I hope they came with three switches
돌려 깔 게 뭐 있니, 1인칭 슈팅 게임, 걔넨 총 3자루는 들고 덤벼야겠지
I crash out like, "Fuck rap," diss Melle Mel if I had to
막 니가 "망할 랩" 해야 한다면 난 Mell Mel 디스도
Got 2TEEZ with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
2TEEZ와 같이 있지, 난 체인들을 뺏고, 문신쟁이들도 다 태워
Lost too many soldiers not to play it safe
위험하게 살다가, 떠나보낸 전우들이 너무 많기에
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
소리 나는 막대기 들고 다녀도 갠 Andre3000 아닌데
Think I won't drop the location? I still got PTSD
내가 주소 못 보낼 거 같다고? 여전히 PTSD가 있으니
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
3황 이라니 씨발새끼, 황제는 나 하나지
Nigga, bum
새꺄, 뭐
What? I'm really like that
어쩔래? 난 농담 아닌데
And your best work is a light pack
내 최고작도 그냥 가벼운 짐가방, 내겐
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
새꺄 난 Micheal Jackson 보다 오래간 Prince를 닮네
Nigga, bum
새꺄, 뭐
'Fore all your dogs gettin' buried
네 모든 친구가 바닥에 묻히기 전에
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (yeah)
일발 장전된 K로 인해, 갠 공포의 묘지를 보겠지
Nigga, bum
새꺄
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that) (biatch, biatch)
젊은 마약 딜러, 약을 팔아, 넌 어때 (네가 맘에 든다면)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Hoe) (yeah)
문을 박차고 또 박찬다고 넌 어때?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that? (40 Water, 40 Water) (yeah)
약에 꼴은 놈, 위험한 걸 팔어, 넌 어때?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24시간 전부, 넌 좋다며, 진짜 어때? (네가 맘에 든다면)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
밑바닥에서 온 놈, 난 농담 아닌데 (네가 맘에 든다면)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
발렌시아가 신고 걷지, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
한 병 더 따서 부어, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
(He was once a thug from around the way)
(그는 거리를 맴도는 폭력배였다네)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
젊은 마약 딜러, 약을 팔아, 넌 어때 (네가 맘에 든다면)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
문을 박차고 또 박찬다고 넌 어때?
Young throwed nigga, sellin' loads, is you like that?
약에 꼴은 놈, 위험한 걸 팔어, 넌 어때?
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
24시간 전부, 넌 좋다며, 진짜 어때? (네가 맘에 든다면)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
밑바닥에서 온 놈, 난 농담 아닌데 (네가 맘에 든다면)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
발렌시아가 신고 걷지, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
한 병 더 따서 부어, 넌 어때? (네가 맘에 든다면)
(He was once a thug, he was, he was-)
(그는 폭력배 였다네, 그는, 그는)
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
경쟁자들 다 잡으며 컸어, 가루를 나르며
Walk in the strip club, make it rain for three hours
스트립 클럽에 들어서면 돈 비가 3시간 내려
Locked in and now I got my Phantom and my driver
한 길로 왔더니 이젠 팬텀에 운전기사까지 딸려
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
진통제에 쩔다가 거리에서 기회를 잡았어, 마치 네바다
Surfed out, outside white, interior lasagna
바깥으로 휩쓸려와, 이젠 흰색 인테리어, 라자냐
Hundred thousands, I just cashed out on designer
몇십만 달러, 명품 사려고 방금 뽑았어
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
집어 삼켜, 임마, 난 정글에서 그렇게 배웠다고
Once I sell this load, that's a million in a week
이 정도 무게 팔면 일주일에 백만은 벌리지