Basil Beyah, Donald E. Cannon, Jared Higgins, Jordan T. Ortiz, Nayvadius Wilburn
Feel like (I'm working on dying)
The world on drugs (The world on drugs)
Drugs
I need a fix
The world on drugs, can you give me some?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
The world on drugs, the world on drugs
Yeah the world on drugs
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
I can hear these voices in my head
If I'm sober, then I might be dead
I can see the devil in my bed (in my bed)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
I don't believe you
I done popped off, I don't believe you
You a knockoff, I don't believe you
Gon' and pop off
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
'Cause the world on drugs
'Cause the world on drugs
She on the molly in the party, got your girl on drugs
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
It's all love, it's all love
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
I'm a numb nigga
Choppa on me with the drum, nigga
If you run up on me, you a dumb nigga
Shoot shit, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
I don't see nobody gettin' high like us
Ay, I don't believe you
I done popped off, I don't believe you
You a knockoff, I don't believe you
Gon' and pop off
'Cause the world on drugs
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
'Cause the world, 'cause the world
'Cause the world on drugs
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
'Bout to go up, call me Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
I pop the pills in the 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
You tryna sneak and get high
You need to come talk with me
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
I can't never be sober
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
We been in the club, in the matrix
There's not a better feelin', no replacin' it
The world on drugs, can you give me some?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
The world on drugs, the world on drugs
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
I can hear these voices in my head
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
I can see the devil in my bed (in my bed)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Gon' and pop off
'Cause the world on drugs
Feel like (I'm working on dying)
Fühle mich so (als würde ich daran arbeiten zu sterben)
The world on drugs (The world on drugs)
Die Welt auf Drogen (Die Welt auf Drogen)
Drugs
Drogen
I need a fix
Ich brauche einen Fix
The world on drugs, can you give me some?
Die Welt auf Drogen, kannst du mir etwas geben?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Ich fühle keinen Schmerz, denn diese Pille macht mich taub
The world on drugs, the world on drugs
Die Welt auf Drogen, die Welt auf Drogen
Yeah the world on drugs
Ja, die Welt auf Drogen
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
Die Welt auf Drogen, ja die Welt auf Drogen (die Welt auf Drogen)
I can hear these voices in my head
Ich kann diese Stimmen in meinem Kopf hören
If I'm sober, then I might be dead
Wenn ich nüchtern bin, könnte ich tot sein
I can see the devil in my bed (in my bed)
Ich kann den Teufel in meinem Bett sehen (in meinem Bett)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
Ich wurde als Rebell geboren, ich habe keine Angst (Rebell)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
Du hast Drogen genommen und es vor mir versteckt
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
Du hast Drogen genommen und mich angelogen (ayy)
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
I done popped off, I don't believe you
Ich bin ausgerastet, ich glaube dir nicht
You a knockoff, I don't believe you
Du bist eine Fälschung, ich glaube dir nicht
Gon' and pop off
Geh und raste aus
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Denn die Welt ist auf Drogen (die Welt auf Drogen)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, denn die Welt ist auf Drogen (die Welt auf Drogen)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, denn die Welt ist auf Drogen (die Welt auf Drogen)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, denn die Welt, denn die Welt
'Cause the world on drugs
Denn die Welt ist auf Drogen
'Cause the world on drugs
Denn die Welt ist auf Drogen
She on the molly in the party, got your girl on drugs
Sie ist auf Molly auf der Party, deine Freundin ist auf Drogen
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
Du musst für keine dieser Perkys bezahlen, die Pillen gehen auf uns
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
Du musst mich nicht für meine Zeit bezahlen, der Kick geht auf uns
It's all love, it's all love
Es ist alles Liebe, es ist alles Liebe
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
Ich kann mein verdammtes Gesicht nicht fühlen, oh Wort
I'm a numb nigga
Ich bin ein tauber Nigga
Choppa on me with the drum, nigga
Choppa bei mir mit der Trommel, Nigga
If you run up on me, you a dumb nigga
Wenn du auf mich zukommst, bist du ein dummer Nigga
Shoot shit, ah
Schieß Scheiße, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
Molly in meinem Körper, ich werde Scheiße treten, ah
I don't see nobody gettin' high like us
Ich sehe niemanden, der so high wird wie wir
Ay, I don't believe you
Ay, ich glaube dir nicht
I done popped off, I don't believe you
Ich bin ausgerastet, ich glaube dir nicht
You a knockoff, I don't believe you
Du bist eine Fälschung, ich glaube dir nicht
Gon' and pop off
Geh und raste aus
'Cause the world on drugs
Denn die Welt ist auf Drogen
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ay, denn die Welt ist auf Drogen (die Welt auf Drogen)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, denn die Welt ist auf Drogen (die Welt auf Drogen)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, denn die Welt, denn die Welt
'Cause the world, 'cause the world
Denn die Welt, denn die Welt
'Cause the world on drugs
Denn die Welt ist auf Drogen
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Ich kam stilvoll herein, ich brauche keinen Stylisten (Ich brauche keinen Stylisten)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
Ja, ich bin gut mit Einzahlungen, ich brauche keine Brieftasche
'Bout to go up, call me Scotty
Ich werde hochgehen, nenn mich Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
Ich werde hochgehen, du kannst mir ein Wasser reichen
I pop the pills in the 'Rari
Ich nehme die Pillen im 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
Hatte die kleine Mama weg im Beifahrersitz
You tryna sneak and get high
Du versuchst heimlich high zu werden
You need to come talk with me
Du musst mit mir reden
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
Ich tue nur so, als wäre ich schüchtern, nehme diese Mollies
I can't never be sober
Ich kann nie nüchtern sein
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Ich werde an deine Tür klopfen wie Jehova
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
Mädchen, ich habe uns eine Pille mitgebracht, lass uns sie nehmen (lass uns sie nehmen)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
Ich habe uns etwas Chronic mitgebracht, werde es nicht strecken
We been in the club, in the matrix
Wir waren im Club, in der Matrix
There's not a better feelin', no replacin' it
Es gibt kein besseres Gefühl, nichts kann es ersetzen
The world on drugs, can you give me some?
Die Welt auf Drogen, kannst du mir etwas geben?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Ich fühle keinen Schmerz, denn diese Pille macht mich taub
The world on drugs, the world on drugs
Die Welt auf Drogen, die Welt auf Drogen
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Ja, die Welt auf Drogen, die Welt auf Drogen
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
Ja, die Welt auf Drogen (die Welt auf Drogen)
I can hear these voices in my head
Ich kann diese Stimmen in meinem Kopf hören
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
Wenn ich nüchtern bin, könnte ich tot sein (könnte tot sein)
I can see the devil in my bed (in my bed)
Ich kann den Teufel in meinem Bett sehen (in meinem Bett)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
Ich wurde als Rebell geboren, ich habe keine Angst (Ich bin ein Rebell)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
Du hast Drogen genommen und es vor mir versteckt (versteckt)
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Du hast Drogen genommen und mich angelogen (ja)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
Ayy, ich glaube dir nicht (Ich glaube dir nicht)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
Ich bin ausgerastet, ich glaube dir nicht (Ich glaube dir nicht)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Du bist eine Fälschung, ich glaube dir nicht (glaube dir nicht)
Gon' and pop off
Geh und raste aus
'Cause the world on drugs
Denn die Welt ist auf Drogen
Feel like (I'm working on dying)
Sinto que (estou trabalhando para morrer)
The world on drugs (The world on drugs)
O mundo nas drogas (O mundo nas drogas)
Drugs
Drogas
I need a fix
Eu preciso de uma dose
The world on drugs, can you give me some?
O mundo nas drogas, você pode me dar um pouco?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Eu não sinto nenhuma dor porque essa pílula me deixou dormente
The world on drugs, the world on drugs
O mundo nas drogas, o mundo nas drogas
Yeah the world on drugs
Sim, o mundo nas drogas
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
O mundo nas drogas, sim, o mundo nas drogas (o mundo nas drogas)
I can hear these voices in my head
Eu posso ouvir essas vozes na minha cabeça
If I'm sober, then I might be dead
Se eu estiver sóbrio, então eu posso estar morto
I can see the devil in my bed (in my bed)
Eu posso ver o diabo na minha cama (na minha cama)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
Eu nasci rebelde, não tenho medo (rebelde)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
Você tem tomado drogas, e tem escondido isso de mim
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
Você tem tomado drogas, e tem mentido para mim (ayy)
I don't believe you
Eu não acredito em você
I done popped off, I don't believe you
Eu estourei, eu não acredito em você
You a knockoff, I don't believe you
Você é uma imitação, eu não acredito em você
Gon' and pop off
Vá e estoure
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Porque o mundo está nas drogas (o mundo nas drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque o mundo está nas drogas (o mundo nas drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque o mundo está nas drogas (o mundo nas drogas)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, porque o mundo, porque o mundo
'Cause the world on drugs
Porque o mundo está nas drogas
'Cause the world on drugs
Porque o mundo está nas drogas
She on the molly in the party, got your girl on drugs
Ela está no molly na festa, sua garota nas drogas
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
Você não precisa pagar por nenhum desses Perkys, vadia, as pílulas são por nossa conta
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
Você não precisa me pagar pelo meu tempo, vadia, a emoção é por nossa conta
It's all love, it's all love
É tudo amor, é tudo amor
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
Eu não consigo sentir meu maldito rosto, oh palavra
I'm a numb nigga
Eu sou um cara dormente
Choppa on me with the drum, nigga
Choppa comigo com o tambor, cara
If you run up on me, you a dumb nigga
Se você se aproximar de mim, você é um cara burro
Shoot shit, ah
Atirar merda, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
Molly no meu corpo, eu vou chutar merda, ah
I don't see nobody gettin' high like us
Eu não vejo ninguém se drogando como nós
Ay, I don't believe you
Ay, eu não acredito em você
I done popped off, I don't believe you
Eu estourei, eu não acredito em você
You a knockoff, I don't believe you
Você é uma imitação, eu não acredito em você
Gon' and pop off
Vá e estoure
'Cause the world on drugs
Porque o mundo está nas drogas
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ay, porque o mundo está nas drogas (o mundo nas drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque o mundo está nas drogas (o mundo nas drogas)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, porque o mundo, porque o mundo
'Cause the world, 'cause the world
Porque o mundo, porque o mundo
'Cause the world on drugs
Porque o mundo está nas drogas
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Eu entrei estiloso, eu não preciso de um estilista (eu não preciso de um estilista)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
Sim, eu estou bem com depósitos, eu não preciso de uma carteira
'Bout to go up, call me Scotty
Prestes a subir, me chame de Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
Estou prestes a subir, você pode me passar uma água
I pop the pills in the 'Rari
Eu tomo as pílulas no 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
Tinha a garota sumida no passageiro
You tryna sneak and get high
Você tenta se esconder e se drogar
You need to come talk with me
Você precisa vir falar comigo
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
Eu só estou agindo tímido, tomando esses Mollies
I can't never be sober
Eu nunca posso estar sóbrio
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Eu vou bater na sua porta como Jehova
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
Garota, eu trouxe uma pílula, vamos tomar (vamos tomar)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
Eu trouxe um pouco de crônica, não vou lacear
We been in the club, in the matrix
Nós estivemos no clube, na matrix
There's not a better feelin', no replacin' it
Não há uma sensação melhor, não tem substituição
The world on drugs, can you give me some?
O mundo nas drogas, você pode me dar um pouco?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Eu não sinto nenhuma dor porque essa pílula me deixou dormente
The world on drugs, the world on drugs
O mundo nas drogas, o mundo nas drogas
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Sim, o mundo nas drogas, o mundo nas drogas
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
Sim, o mundo nas drogas (o mundo nas drogas)
I can hear these voices in my head
Eu posso ouvir essas vozes na minha cabeça
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
Se eu estiver sóbrio então eu posso estar morto (posso estar morto)
I can see the devil in my bed (in my bed)
Eu posso ver o diabo na minha cama (na minha cama)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
Eu nasci rebelde, eu não tenho medo (eu sou um rebelde)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
Você tem tomado drogas, e tem escondido isso de mim (escondendo)
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Você tem tomado drogas, e tem mentido para mim (sim)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
Ayy, eu não acredito em você (eu não acredito em você)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
Eu estourei, eu não acredito em você (eu não acredito em você)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Você é uma imitação, eu não acredito em você (não acredito em você)
Gon' and pop off
Vá e estoure
'Cause the world on drugs
Porque o mundo está nas drogas
Feel like (I'm working on dying)
Siento como si (estuviera trabajando en morir)
The world on drugs (The world on drugs)
El mundo en drogas (El mundo en drogas)
Drugs
Drogas
I need a fix
Necesito una solución
The world on drugs, can you give me some?
El mundo en drogas, ¿puedes darme algo?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
No siento ningún dolor porque esta pastilla me tiene adormecido
The world on drugs, the world on drugs
El mundo en drogas, el mundo en drogas
Yeah the world on drugs
Sí, el mundo en drogas
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
El mundo en drogas, sí, el mundo en drogas (el mundo en drogas)
I can hear these voices in my head
Puedo escuchar estas voces en mi cabeza
If I'm sober, then I might be dead
Si estoy sobrio, entonces podría estar muerto
I can see the devil in my bed (in my bed)
Puedo ver al diablo en mi cama (en mi cama)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
Nací rebelde, no tengo miedo (rebelde)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
Has estado tomando drogas, y lo has estado ocultando de mí
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
Has estado tomando drogas, y me has estado mintiendo (ayy)
I don't believe you
No te creo
I done popped off, I don't believe you
He estallado, no te creo
You a knockoff, I don't believe you
Eres una imitación, no te creo
Gon' and pop off
Ve y explota
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Porque el mundo en drogas (el mundo en drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque el mundo en drogas (el mundo en drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque el mundo en drogas (el mundo en drogas)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, porque el mundo, porque el mundo
'Cause the world on drugs
Porque el mundo en drogas
'Cause the world on drugs
Porque el mundo en drogas
She on the molly in the party, got your girl on drugs
Ella en la molly en la fiesta, tiene a tu chica en drogas
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
No tienes que pagar por ninguna de estas Perkys, perra, las pastillas son nuestras
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
No tienes que pagarme por mi tiempo, perra, la emoción es nuestra
It's all love, it's all love
Todo es amor, todo es amor
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
No puedo sentir mi maldita cara, oh palabra
I'm a numb nigga
Soy un negro adormecido
Choppa on me with the drum, nigga
Choppa en mí con el tambor, negro
If you run up on me, you a dumb nigga
Si te acercas a mí, eres un negro tonto
Shoot shit, ah
Disparar mierda, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
Molly en mi cuerpo, voy a arrancar mierda, ah
I don't see nobody gettin' high like us
No veo a nadie drogándose como nosotros
Ay, I don't believe you
Ay, no te creo
I done popped off, I don't believe you
He estallado, no te creo
You a knockoff, I don't believe you
Eres una imitación, no te creo
Gon' and pop off
Ve y explota
'Cause the world on drugs
Porque el mundo en drogas
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ay, porque el mundo en drogas (el mundo en drogas)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, porque el mundo en drogas (el mundo en drogas)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, porque el mundo, porque el mundo
'Cause the world, 'cause the world
Porque el mundo, porque el mundo
'Cause the world on drugs
Porque el mundo en drogas
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Entré con estilo, no necesito un estilista (no necesito un estilista)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
Sí, estoy bien con los depósitos, no necesito una cartera
'Bout to go up, call me Scotty
A punto de subir, llámame Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
Estoy a punto de subir, puedes pasarme un agua
I pop the pills in the 'Rari
Tomo las pastillas en el 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
Tenía a la pequeña mamá perdida en el pasajero
You tryna sneak and get high
Estás tratando de colarte y drogarte
You need to come talk with me
Necesitas venir a hablar conmigo
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
Solo estoy actuando tímido, tomando estas Mollies
I can't never be sober
Nunca puedo estar sobrio
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Voy a venir a tocar a tu puerta como Jehová
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
Chica, nos traje una pastilla, vamos a tomarla (vamos a tomarla)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
Nos traje algo de crónico, no voy a encajarlo
We been in the club, in the matrix
Hemos estado en el club, en la matriz
There's not a better feelin', no replacin' it
No hay una sensación mejor, no se puede reemplazar
The world on drugs, can you give me some?
El mundo en drogas, ¿puedes darme algo?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
No siento ningún dolor porque esta pastilla me tiene adormecido
The world on drugs, the world on drugs
El mundo en drogas, el mundo en drogas
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Sí, el mundo en drogas, el mundo en drogas
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
Sí, el mundo en drogas (el mundo en drogas)
I can hear these voices in my head
Puedo escuchar estas voces en mi cabeza
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
Si estoy sobrio entonces podría estar muerto (podría estar muerto)
I can see the devil in my bed (in my bed)
Puedo ver al diablo en mi cama (en mi cama)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
Nací rebelde, no tengo miedo (soy un rebelde)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
Has estado tomando drogas, y lo has estado ocultando de mí (ocultando)
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Has estado tomando drogas, y me has estado mintiendo (sí)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
Ayy, no te creo (no te creo)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
He estallado, no te creo (no te creo)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Eres una imitación, no te creo (no te creo)
Gon' and pop off
Ve y explota
'Cause the world on drugs
Porque el mundo en drogas
Feel like (I'm working on dying)
J'ai l'impression (que je travaille à mourir)
The world on drugs (The world on drugs)
Le monde sous drogues (Le monde sous drogues)
Drugs
Drogues
I need a fix
J'ai besoin d'une dose
The world on drugs, can you give me some?
Le monde sous drogues, peux-tu m'en donner ?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Je ne ressens aucune douleur car cette pilule m'engourdit
The world on drugs, the world on drugs
Le monde sous drogues, le monde sous drogues
Yeah the world on drugs
Oui, le monde sous drogues
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
Le monde sous drogues, oui le monde sous drogues (le monde sous drogues)
I can hear these voices in my head
Je peux entendre ces voix dans ma tête
If I'm sober, then I might be dead
Si je suis sobre, alors je pourrais être mort
I can see the devil in my bed (in my bed)
Je peux voir le diable dans mon lit (dans mon lit)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
Je suis né rebelle, je n'ai pas peur (rebelle)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
Tu as pris des drogues, et tu me l'as caché
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
Tu as pris des drogues, et tu m'as menti (ayy)
I don't believe you
Je ne te crois pas
I done popped off, I don't believe you
J'ai explosé, je ne te crois pas
You a knockoff, I don't believe you
Tu es une contrefaçon, je ne te crois pas
Gon' and pop off
Vas-y et explose
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Parce que le monde est sous drogues (le monde est sous drogues)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, parce que le monde est sous drogues (le monde est sous drogues)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, parce que le monde est sous drogues (le monde est sous drogues)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, parce que le monde, parce que le monde
'Cause the world on drugs
Parce que le monde est sous drogues
'Cause the world on drugs
Parce que le monde est sous drogues
She on the molly in the party, got your girl on drugs
Elle est sous molly à la fête, ta fille est sous drogues
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
Tu n'as pas à payer pour ces Perkys, salope, les pilules sont à nous
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
Tu n'as pas à me payer pour mon temps, salope, le frisson est à nous
It's all love, it's all love
C'est tout amour, c'est tout amour
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
Je ne peux pas sentir ma putain de face, oh mot
I'm a numb nigga
Je suis un mec engourdi
Choppa on me with the drum, nigga
Choppa sur moi avec le tambour, mec
If you run up on me, you a dumb nigga
Si tu me cours après, tu es un mec stupide
Shoot shit, ah
Tire de la merde, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
Molly dans mon corps, je vais botter de la merde, ah
I don't see nobody gettin' high like us
Je ne vois personne se défoncer comme nous
Ay, I don't believe you
Ay, je ne te crois pas
I done popped off, I don't believe you
J'ai explosé, je ne te crois pas
You a knockoff, I don't believe you
Tu es une contrefaçon, je ne te crois pas
Gon' and pop off
Vas-y et explose
'Cause the world on drugs
Parce que le monde est sous drogues
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ay, parce que le monde est sous drogues (le monde est sous drogues)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, parce que le monde est sous drogues (le monde est sous drogues)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, parce que le monde, parce que le monde
'Cause the world, 'cause the world
Parce que le monde, parce que le monde
'Cause the world on drugs
Parce que le monde est sous drogues
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Je suis arrivé avec style, je n'ai pas besoin d'un styliste (je n'ai pas besoin d'un styliste)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
Oui, je suis bon pour les dépôts, je n'ai pas besoin d'un portefeuille
'Bout to go up, call me Scotty
Je vais monter, appelez-moi Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
Je vais monter, tu peux me passer une eau
I pop the pills in the 'Rari
Je prends les pilules dans la 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
J'avais la petite maman partie dans le passager
You tryna sneak and get high
Tu essaies de te faufiler et de te défoncer
You need to come talk with me
Tu as besoin de venir parler avec moi
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
Je fais juste l'acteur timide, en prenant ces Mollies
I can't never be sober
Je ne peux jamais être sobre
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Je vais venir frapper à ta porte comme Jehova
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
Fille, j'ai apporté une pilule, allons la prendre (prenons-la)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
J'ai apporté du chronique, je ne vais pas le lacérer
We been in the club, in the matrix
Nous avons été dans le club, dans la matrice
There's not a better feelin', no replacin' it
Il n'y a pas de meilleur sentiment, pas de remplacement
The world on drugs, can you give me some?
Le monde sous drogues, peux-tu m'en donner ?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Je ne ressens aucune douleur car cette pilule m'engourdit
The world on drugs, the world on drugs
Le monde sous drogues, le monde sous drogues
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Oui, le monde sous drogues, le monde sous drogues
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
Oui, le monde sous drogues (le monde sous drogues)
I can hear these voices in my head
Je peux entendre ces voix dans ma tête
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
Si je suis sobre alors je pourrais être mort (pourrais être mort)
I can see the devil in my bed (in my bed)
Je peux voir le diable dans mon lit (dans mon lit)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
Je suis né rebelle je n'ai pas peur (je suis un rebelle)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
Tu as pris des drogues, et tu me l'as caché (caché)
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Tu as pris des drogues, et tu m'as menti (ouais)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
Ayy, je ne te crois pas (je ne te crois pas)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
J'ai explosé, je ne te crois pas (je ne te crois pas)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Tu es une contrefaçon, je ne te crois pas (ne te crois pas)
Gon' and pop off
Vas-y et explose
'Cause the world on drugs
Parce que le monde est sous drogues
Feel like (I'm working on dying)
Sento come se (stessi lavorando per morire)
The world on drugs (The world on drugs)
Il mondo drogato (Il mondo drogato)
Drugs
Droghe
I need a fix
Ho bisogno di una dose
The world on drugs, can you give me some?
Il mondo drogato, puoi darmene un po'?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Non sento dolore perché questa pillola mi ha intorpidito
The world on drugs, the world on drugs
Il mondo drogato, il mondo drogato
Yeah the world on drugs
Sì, il mondo drogato
The world on drugs, yeah the world on drugs (the world on drugs)
Il mondo drogato, sì, il mondo drogato (il mondo drogato)
I can hear these voices in my head
Posso sentire queste voci nella mia testa
If I'm sober, then I might be dead
Se sono sobrio, potrei essere morto
I can see the devil in my bed (in my bed)
Posso vedere il diavolo nel mio letto (nel mio letto)
I was born a rebel, I'm not scared (rebel)
Sono nato ribelle, non ho paura (ribelle)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me
Hai preso droghe, e me lo hai nascosto
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (ayy)
Hai preso droghe, e mi hai mentito (ayy)
I don't believe you
Non ti credo
I done popped off, I don't believe you
Ho fatto esplodere, non ti credo
You a knockoff, I don't believe you
Sei una copia, non ti credo
Gon' and pop off
Vai e fai esplodere
'Cause the world on drugs (the world on drugs)
Perché il mondo è drogato (il mondo è drogato)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, perché il mondo è drogato (il mondo è drogato)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, perché il mondo è drogato (il mondo è drogato)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, perché il mondo, perché il mondo
'Cause the world on drugs
Perché il mondo è drogato
'Cause the world on drugs
Perché il mondo è drogato
She on the molly in the party, got your girl on drugs
Lei è sotto molly alla festa, la tua ragazza è drogata
You don't gotta to pay for none of these Perkys, bitch, the pills on us
Non devi pagare per nessuno di questi Perkys, puttana, le pillole sono nostre
You don't gotta pay me for my time, bitch, the thrill's on us
Non devi pagarmi per il mio tempo, puttana, l'eccitazione è nostra
It's all love, it's all love
È tutto amore, è tutto amore
I can't feel my motherfuckin' face, oh word
Non sento il mio cazzo di viso, oh parola
I'm a numb nigga
Sono un negro intorpidito
Choppa on me with the drum, nigga
Choppa su di me con il tamburo, negro
If you run up on me, you a dumb nigga
Se mi assali, sei un negro stupido
Shoot shit, ah
Spara merda, ah
Molly in my body, I'ma boot shit, ah
Molly nel mio corpo, sto per far partire la merda, ah
I don't see nobody gettin' high like us
Non vedo nessuno che si droga come noi
Ay, I don't believe you
Ay, non ti credo
I done popped off, I don't believe you
Ho fatto esplodere, non ti credo
You a knockoff, I don't believe you
Sei una copia, non ti credo
Gon' and pop off
Vai e fai esplodere
'Cause the world on drugs
Perché il mondo è drogato
Ay, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ay, perché il mondo è drogato (il mondo è drogato)
Ayy, 'cause the world on drugs (the world on drugs)
Ayy, perché il mondo è drogato (il mondo è drogato)
Ayy, ayy, 'cause the world, 'cause the world
Ayy, ayy, perché il mondo, perché il mondo
'Cause the world, 'cause the world
Perché il mondo, perché il mondo
'Cause the world on drugs
Perché il mondo è drogato
I came in stylin', I don't need a stylist (I don't need a stylist)
Sono entrato con stile, non ho bisogno di uno stilista (non ho bisogno di uno stilista)
Yeah I'm good on deposits, I don't need a wallet
Sì, sto bene con i depositi, non ho bisogno di un portafoglio
'Bout to go up, call me Scotty
Sto per salire, chiamami Scotty
I'm 'bout to go up, you can pass me a water
Sto per salire, puoi passarmi un'acqua
I pop the pills in the 'Rari
Ho preso le pillole nella 'Rari
Had lil' mama gone in the passenger
Avevo la piccola mamma sparita nel passeggero
You tryna sneak and get high
Stai cercando di farti di nascosto
You need to come talk with me
Devi venire a parlare con me
I just be actin' shy, poppin' these Mollies
Faccio solo finta di essere timido, prendendo queste Mollies
I can't never be sober
Non posso mai essere sobrio
I'ma come knockin' at your door like Jehova
Verrò a bussare alla tua porta come un Testimone di Geova
Girl, I brought us a pill, let's go take it (let's take it)
Ragazza, ho portato una pillola, andiamo a prenderla (prendiamola)
I brought us some chronic, ain't gon' lace it
Ho portato un po' di erba, non la metterò in pizzo
We been in the club, in the matrix
Siamo stati nel club, nella matrice
There's not a better feelin', no replacin' it
Non c'è una sensazione migliore, non si può sostituire
The world on drugs, can you give me some?
Il mondo drogato, puoi darmene un po'?
I don't feel no pain 'cause this pill got me numb
Non sento dolore perché questa pillola mi ha intorpidito
The world on drugs, the world on drugs
Il mondo drogato, il mondo drogato
Yeah the world on drugs, the world on drugs
Sì, il mondo drogato, il mondo drogato
Yeah the world on drugs (the world on drugs)
Sì, il mondo drogato (il mondo drogato)
I can hear these voices in my head
Posso sentire queste voci nella mia testa
If I'm sober then I might be dead (might be dead)
Se sono sobrio potrei essere morto (potrei essere morto)
I can see the devil in my bed (in my bed)
Posso vedere il diavolo nel mio letto (nel mio letto)
I was born a rebel I'm not scared (I'm a rebel)
Sono nato ribelle non ho paura (sono un ribelle)
You been takin' drugs, and you been hidin' it from me (hidin')
Hai preso droghe, e me lo hai nascosto (nascosto)
You been takin' drugs, and you've been lyin' to me (yeah)
Hai preso droghe, e mi hai mentito (sì)
Ayy, I don't believe you (I don't believe you)
Ayy, non ti credo (non ti credo)
I done popped off, I don't believe you (I don't believe you)
Ho fatto esplodere, non ti credo (non ti credo)
You a knockoff, I don't believe you (don't believe you)
Sei una copia, non ti credo (non ti credo)
Gon' and pop off
Vai e fai esplodere
'Cause the world on drugs
Perché il mondo è drogato