Les Philistins

Georges Charles Brassens, Jean Richepin

Liedtexte Übersetzung

Philistins, épiciers
Tandis que vous caressiez
Vos femmes

En songeant, aux petits
Que vos grossiers appétits
Engendrent

Vous pensiez, "Ils seront
Menton rasé, ventre rond
Notaires"

Mais pour bien vous punir
Un jour vous voyez venir
Sur terre

Des enfants non voulus
Qui deviennent chevelus
Poètes

Vous pensiez, "Ils seront
Menton rasé, ventre rond
Notaires"

Mais pour bien vous punir
Un jour vous voyez venir
Sur terre

Des enfants non voulus
Qui deviennent chevelus
Poètes

Philistins, épiciers
Philister, Krämer
Tandis que vous caressiez
Während ihr streichelt
Vos femmes
Eure Frauen
En songeant, aux petits
Im Traum, an die Kleinen
Que vos grossiers appétits
Die eure groben Gelüste
Engendrent
Zeugen
Vous pensiez, "Ils seront
Ihr dachtet, „Sie werden
Menton rasé, ventre rond
Rasiertes Kinn, runder Bauch
Notaires"
Notare“
Mais pour bien vous punir
Aber zur rechten Strafe
Un jour vous voyez venir
Eines Tages seht ihr kommen
Sur terre
Auf Erden
Des enfants non voulus
Ungewollte Kinder
Qui deviennent chevelus
Die zu behaarten
Poètes
Dichtern werden
Vous pensiez, "Ils seront
Ihr dachtet, „Sie werden
Menton rasé, ventre rond
Rasiertes Kinn, runder Bauch
Notaires"
Notare“
Mais pour bien vous punir
Aber zur rechten Strafe
Un jour vous voyez venir
Eines Tages seht ihr kommen
Sur terre
Auf Erden
Des enfants non voulus
Ungewollte Kinder
Qui deviennent chevelus
Die zu behaarten
Poètes
Dichtern werden
Philistins, épiciers
Filisteus, merceeiros
Tandis que vous caressiez
Enquanto vocês acariciavam
Vos femmes
Suas mulheres
En songeant, aux petits
Sonhando com os pequenos
Que vos grossiers appétits
Que seus apetites grosseiros
Engendrent
Geram
Vous pensiez, "Ils seront
Vocês pensavam, "Eles serão
Menton rasé, ventre rond
Barba feita, barriga redonda
Notaires"
Notários"
Mais pour bien vous punir
Mas para bem puni-los
Un jour vous voyez venir
Um dia vocês veem chegar
Sur terre
Na terra
Des enfants non voulus
Crianças não desejadas
Qui deviennent chevelus
Que se tornam cabeludas
Poètes
Poetas
Vous pensiez, "Ils seront
Vocês pensavam, "Eles serão
Menton rasé, ventre rond
Barba feita, barriga redonda
Notaires"
Notários"
Mais pour bien vous punir
Mas para bem puni-los
Un jour vous voyez venir
Um dia vocês veem chegar
Sur terre
Na terra
Des enfants non voulus
Crianças não desejadas
Qui deviennent chevelus
Que se tornam cabeludas
Poètes
Poetas
Philistins, épiciers
Philistines, grocers
Tandis que vous caressiez
While you caressed
Vos femmes
Your wives
En songeant, aux petits
Thinking about the little ones
Que vos grossiers appétits
That your crude appetites
Engendrent
Beget
Vous pensiez, "Ils seront
You thought, "They will be
Menton rasé, ventre rond
Clean-shaven chin, round belly
Notaires"
Notaries"
Mais pour bien vous punir
But to punish you well
Un jour vous voyez venir
One day you see coming
Sur terre
On earth
Des enfants non voulus
Unwanted children
Qui deviennent chevelus
Who become hairy
Poètes
Poets
Vous pensiez, "Ils seront
You thought, "They will be
Menton rasé, ventre rond
Clean-shaven chin, round belly
Notaires"
Notaries"
Mais pour bien vous punir
But to punish you well
Un jour vous voyez venir
One day you see coming
Sur terre
On earth
Des enfants non voulus
Unwanted children
Qui deviennent chevelus
Who become hairy
Poètes
Poets
Philistins, épiciers
Filisteos, tenderos
Tandis que vous caressiez
Mientras acariciabais
Vos femmes
A vuestras mujeres
En songeant, aux petits
Soñando con los pequeños
Que vos grossiers appétits
Que vuestros groseros apetitos
Engendrent
Engendran
Vous pensiez, "Ils seront
Pensabais, "Serán
Menton rasé, ventre rond
Barba afeitada, barriga redonda
Notaires"
Notarios"
Mais pour bien vous punir
Pero para castigaros bien
Un jour vous voyez venir
Un día veis venir
Sur terre
A la tierra
Des enfants non voulus
Niños no deseados
Qui deviennent chevelus
Que se convierten en peludos
Poètes
Poetas
Vous pensiez, "Ils seront
Pensabais, "Serán
Menton rasé, ventre rond
Barba afeitada, barriga redonda
Notaires"
Notarios"
Mais pour bien vous punir
Pero para castigaros bien
Un jour vous voyez venir
Un día veis venir
Sur terre
A la tierra
Des enfants non voulus
Niños no deseados
Qui deviennent chevelus
Que se convierten en peludos
Poètes
Poetas
Philistins, épiciers
Filistei, negozianti
Tandis que vous caressiez
Mentre accarezzavate
Vos femmes
Le vostre mogli
En songeant, aux petits
Pensando ai piccoli
Que vos grossiers appétits
Che i vostri grossolani appetiti
Engendrent
Generano
Vous pensiez, "Ils seront
Pensavate, "Saranno
Menton rasé, ventre rond
Mento rasato, pancia rotonda
Notaires"
Notaio"
Mais pour bien vous punir
Ma per punirvi bene
Un jour vous voyez venir
Un giorno vedete arrivare
Sur terre
Sulla terra
Des enfants non voulus
Bambini non voluti
Qui deviennent chevelus
Che diventano capelluti
Poètes
Poeti
Vous pensiez, "Ils seront
Pensavate, "Saranno
Menton rasé, ventre rond
Mento rasato, pancia rotonda
Notaires"
Notaio"
Mais pour bien vous punir
Ma per punirvi bene
Un jour vous voyez venir
Un giorno vedete arrivare
Sur terre
Sulla terra
Des enfants non voulus
Bambini non voluti
Qui deviennent chevelus
Che diventano capelluti
Poètes
Poeti
Philistins, épiciers
Filistin, penjaga toko
Tandis que vous caressiez
Sementara kalian membelai
Vos femmes
Istri-istri kalian
En songeant, aux petits
Dalam mimpi, tentang anak-anak kecil
Que vos grossiers appétits
Yang nafsu kasar kalian
Engendrent
Menghasilkan
Vous pensiez, "Ils seront
Kalian berpikir, "Mereka akan menjadi
Menton rasé, ventre rond
Dengan dagu yang dicukur, perut bulat
Notaires"
Notaris"
Mais pour bien vous punir
Tapi untuk benar-benar menghukum kalian
Un jour vous voyez venir
Suatu hari kalian melihat datang
Sur terre
Di bumi
Des enfants non voulus
Anak-anak yang tidak diinginkan
Qui deviennent chevelus
Yang menjadi berambut
Poètes
Penyair
Vous pensiez, "Ils seront
Kalian berpikir, "Mereka akan menjadi
Menton rasé, ventre rond
Dengan dagu yang dicukur, perut bulat
Notaires"
Notaris"
Mais pour bien vous punir
Tapi untuk benar-benar menghukum kalian
Un jour vous voyez venir
Suatu hari kalian melihat datang
Sur terre
Di bumi
Des enfants non voulus
Anak-anak yang tidak diinginkan
Qui deviennent chevelus
Yang menjadi berambut
Poètes
Penyair
Philistins, épiciers
ฟิลิสทิน, พ่อค้าขายของชำ
Tandis que vous caressiez
ขณะที่คุณกำลังสัมผัส
Vos femmes
ภรรยาของคุณ
En songeant, aux petits
คิดถึงเด็กๆ
Que vos grossiers appétits
ที่ความต้องการทางกายของคุณที่หยาบคาย
Engendrent
สร้างขึ้น
Vous pensiez, "Ils seront
คุณคิดว่า "พวกเขาจะเป็น
Menton rasé, ventre rond
หนวดโกนเรียบ, ท้องกลม
Notaires"
นักกฎหมาย"
Mais pour bien vous punir
แต่เพื่อที่จะลงโทษคุณอย่างดี
Un jour vous voyez venir
วันหนึ่งคุณเห็นมา
Sur terre
บนโลก
Des enfants non voulus
เด็กที่ไม่ต้องการ
Qui deviennent chevelus
ที่กลายเป็นผู้ที่มีผมยาว
Poètes
นักกวี
Vous pensiez, "Ils seront
คุณคิดว่า "พวกเขาจะเป็น
Menton rasé, ventre rond
หนวดโกนเรียบ, ท้องกลม
Notaires"
นักกฎหมาย"
Mais pour bien vous punir
แต่เพื่อที่จะลงโทษคุณอย่างดี
Un jour vous voyez venir
วันหนึ่งคุณเห็นมา
Sur terre
บนโลก
Des enfants non voulus
เด็กที่ไม่ต้องการ
Qui deviennent chevelus
ที่กลายเป็นผู้ที่มีผมยาว
Poètes
นักกวี
Philistins, épiciers
非利士人,杂货商
Tandis que vous caressiez
当你们抚摸
Vos femmes
你们的妻子
En songeant, aux petits
在想象中,小的
Que vos grossiers appétits
你们粗鲁的欲望
Engendrent
产生
Vous pensiez, "Ils seront
你们想,“他们将会
Menton rasé, ventre rond
剃光下巴,肚子圆
Notaires"
公证员”
Mais pour bien vous punir
但为了好好惩罚你们
Un jour vous voyez venir
有一天你们看到来到
Sur terre
地球上
Des enfants non voulus
不想要的孩子
Qui deviennent chevelus
变得多毛
Poètes
诗人
Vous pensiez, "Ils seront
你们想,“他们将会
Menton rasé, ventre rond
剃光下巴,肚子圆
Notaires"
公证员”
Mais pour bien vous punir
但为了好好惩罚你们
Un jour vous voyez venir
有一天你们看到来到
Sur terre
地球上
Des enfants non voulus
不想要的孩子
Qui deviennent chevelus
变得多毛
Poètes
诗人

Wissenswertes über das Lied Les Philistins von Georges Brassens

Auf welchen Alben wurde das Lied “Les Philistins” von Georges Brassens veröffentlicht?
Georges Brassens hat das Lied auf den Alben “Nº 4 : Georges Brassens et Sa Guitare” im Jahr 1956, “Georges Brassens : Le Coffret” im Jahr 2008, “Le Temps Ne Fait Rien à l'Affaire” im Jahr 2011 und “50 Succès Essentiels” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Les Philistins” von Georges Brassens komponiert?
Das Lied “Les Philistins” von Georges Brassens wurde von Georges Charles Brassens, Jean Richepin komponiert.

Beliebteste Lieder von Georges Brassens

Andere Künstler von World music