A Caminhada [Ao Vivo]

Sergio Santos, Daniel Garcia, Pablo Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes

Liedtexte Übersetzung

Muito boa noite, Jet da GG
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
Okay, okay

'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Ouve meu som quando passa na rua
Chora no salto, na lata e nas unha
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura

Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Aumenta o som para a boneca dançar
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Presenteada, tudo de graça
After party, me sinto em casa
Semana de moda em Paris passarela
Ela, ela, ela, ela

(Uh) deixa os perreco falar
Quando eu mandar meu caminhar
(Uh) deixa eu arregaçar
Quando eu mandar meu caminhar

Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala

Let's walk

Muito boa noite, Jet da GG
Sehr guten Abend, Jet von GG
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
Was für ein Vergnügen, wieder mit euch auf unserer Party zu sein
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Vielen Dank, dass ihr hier bei mir seid
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
Vielen Dank, dass ihr so lange auf diese Party gewartet habt
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
Und vielen Dank, dass ihr Licht auf meinem Weg seid
Okay, okay
Okay, okay
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Es lohnt sich, vier Nullen mehr am Ende meines Schecks hinzuzufügen
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Alles, was ich mache, ist Grund für Chaos und Beifall in Internetforen
Ouve meu som quando passa na rua
Hör meinen Sound, wenn du auf der Straße vorbeigehst
Chora no salto, na lata e nas unha
Weine auf den Absätzen, in der Dose und auf den Nägeln
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g menschliches Haar, um meinen Mantel bis zur Taille zu schlagen
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Lass, lass, lass mich aufdrehen
Aumenta o som para a boneca dançar
Dreh die Musik auf, damit die Puppe tanzen kann
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Schalte den Fernseher ein, stelle auf GNT, du wirst mich in Moschino auf dem Sofa sehen
Presenteada, tudo de graça
Beschenkt, alles kostenlos
After party, me sinto em casa
Afterparty, ich fühle mich wie zu Hause
Semana de moda em Paris passarela
Modewoche in Paris Laufsteg
Ela, ela, ela, ela
Sie, sie, sie, sie
(Uh) deixa os perreco falar
(Uh) lass die Kerle reden
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang ansetze
(Uh) deixa eu arregaçar
(Uh) lass mich aufdrehen
Quando eu mandar meu caminhar
Wenn ich meinen Gang ansetze
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Sag, sag nichts, geh, erschüttere mich (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Mach diesen Gang, den Spaziergang (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala
Sag, sag nichts, geh, erschüttere mich
Let's walk
Let's walk (Lass uns gehen)
Muito boa noite, Jet da GG
Very good evening, GG's Jet
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
What a pleasure to be with you again at our party
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Thank you very much for being here with me
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
Thank you very much for waiting for this party for so long
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
And thank you very much for being light on my journey
Okay, okay
Okay, okay
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
It's worth adding four more zeros at the end of my check's value
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Everything I do is a cause for chaos and acclaim on internet forums
Ouve meu som quando passa na rua
Listen to my sound when it passes on the street
Chora no salto, na lata e nas unha
Cries in the heel, in the can and in the nails
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g of human hair to make my cloak hit my waist
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Let, let, let me roll up
Aumenta o som para a boneca dançar
Turn up the sound for the doll to dance
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Turn on the TV, put it on GNT, you'll see me in Moschino, beautiful on the couch
Presenteada, tudo de graça
Gifted, everything for free
After party, me sinto em casa
After party, I feel at home
Semana de moda em Paris passarela
Fashion week in Paris runway
Ela, ela, ela, ela
She, she, she, she
(Uh) deixa os perreco falar
(Uh) let the jerks talk
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
(Uh) deixa eu arregaçar
(Uh) let me roll up
Quando eu mandar meu caminhar
When I command my walk
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Speak, say nothing, go, shake me (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Do that walk, the walk (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala
Speak, say nothing, go, shake me
Let's walk
Let's walk
Muito boa noite, Jet da GG
Muy buenas noches, Jet de GG
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
Qué placer estar con ustedes de nuevo en nuestra fiesta
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Muchas gracias por estar aquí conmigo
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
Muchas gracias por esperar tanto tiempo por esta fiesta
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
Y muchas gracias por ser luz en mi camino
Okay, okay
Okay, okay
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Vale la pena añadir cuatro ceros más al final del valor de mi cheque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Todo lo que hago es motivo de caos y aclamación en los foros de internet
Ouve meu som quando passa na rua
Escuchan mi música cuando pasan por la calle
Chora no salto, na lata e nas unha
Lloran en los tacones, en la lata y en las uñas
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g de cabello humano para hacer mi manto golpear en la cintura
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Deja, deja, deja que me desate
Aumenta o som para a boneca dançar
Sube el volumen para que la muñeca baile
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Enciende la TV, ponla en GNT, me verás de Moschino, hermosa en el sofá
Presenteada, tudo de graça
Regalada, todo gratis
After party, me sinto em casa
After party, me siento en casa
Semana de moda em Paris passarela
Semana de moda en París pasarela
Ela, ela, ela, ela
Ella, ella, ella, ella
(Uh) deixa os perreco falar
(Uh) deja que los perreco hablen
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo mande mi caminar
(Uh) deixa eu arregaçar
(Uh) deja que me desate
Quando eu mandar meu caminhar
Cuando yo mande mi caminar
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Habla, no digas nada, ve, me conmueve (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Haz ese andar, la caminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala
Habla, no digas nada, ve, me conmueve
Let's walk
Vamos a caminar
Muito boa noite, Jet da GG
Très bonne nuit, Jet de GG
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
Quel plaisir d'être à nouveau avec vous à notre fête
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Merci beaucoup d'être ici avec moi
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
Merci beaucoup d'avoir attendu cette fête si longtemps
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
Et merci beaucoup d'être la lumière sur mon chemin
Okay, okay
D'accord, d'accord
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Ça vaut la peine d'ajouter quatre zéros à la fin de mon chèque
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Tout ce que je fais est source de chaos et d'acclamation sur les forums internet
Ouve meu som quando passa na rua
Écoute ma musique quand tu passes dans la rue
Chora no salto, na lata e nas unha
Pleure sur tes talons, ta boîte et tes ongles
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g de cheveux humains pour faire battre mon manteau à la taille
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Laisse, laisse, laisse-moi m'éclater
Aumenta o som para a boneca dançar
Augmente le son pour que la poupée danse
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Allume la télé, mets GNT, tu me verras en Moschino, belle sur le canapé
Presenteada, tudo de graça
Gâtée, tout est gratuit
After party, me sinto em casa
After party, je me sens chez moi
Semana de moda em Paris passarela
Semaine de la mode à Paris sur le podium
Ela, ela, ela, ela
Elle, elle, elle, elle
(Uh) deixa os perreco falar
(Uh) laisse les jaloux parler
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
(Uh) deixa eu arregaçar
(Uh) laisse-moi m'éclater
Quando eu mandar meu caminhar
Quand je commande ma marche
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi (parle, parle, parle)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fais cette marche, la promenade (marche, marche, marche)
Fala, fala nada, vai, me abala
Parle, ne dis rien, vas-y, ébranle-moi
Let's walk
Allons marcher
Muito boa noite, Jet da GG
Buonissima notte, Jet da GG
Que prazer 'tá com vocês de novo na nossa festa
Che piacere essere di nuovo con voi alla nostra festa
Muito obrigada por estarem aqui comigo
Grazie mille per essere qui con me
Muito obrigada por esperarem por essa festa por tanto tempo
Grazie mille per aver aspettato così tanto per questa festa
E muito obrigada por serem luz na minha caminhada
E grazie mille per essere la luce nel mio cammino
Okay, okay
Okay, okay
'Tá valendo a pena botar quatro zeros a mais no final do valor do meu cheque
Vale la pena aggiungere quattro zeri alla fine del valore del mio assegno
Tudo o que eu faço é motivo de caos e aclamação em fórum da internet
Tutto quello che faccio è motivo di caos e acclamazione nei forum di internet
Ouve meu som quando passa na rua
Ascolta la mia musica quando passa per strada
Chora no salto, na lata e nas unha
Piange sui tacchi, sulla lattina e sulle unghie
900g de cabelo humano pra fazer meu manto bater na cintura
900g di capelli umani per fare il mio mantello che batte sulla vita
Deixa, deixa, deixa eu arregaçar
Lascia, lascia, lascia che io mi scateni
Aumenta o som para a boneca dançar
Alza il volume per far ballare la bambola
Liga a TV, põe na GNT, vai me ver de Moschino, linda no sofá
Accendi la TV, metti su GNT, mi vedrai in Moschino, bellissima sul divano
Presenteada, tudo de graça
Ricevo regali, tutto gratis
After party, me sinto em casa
Dopo la festa, mi sento a casa
Semana de moda em Paris passarela
Settimana della moda a Parigi sulla passerella
Ela, ela, ela, ela
Lei, lei, lei, lei
(Uh) deixa os perreco falar
(Uh) lascia che i perdenti parlino
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
(Uh) deixa eu arregaçar
(Uh) lascia che io mi scateni
Quando eu mandar meu caminhar
Quando io comando il mio cammino
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala (talk, talk, talk)
Parla, non dire nulla, vai, mi scuoti (talk, talk, talk)
Faz aquele andar, a caminhada (walk, walk, walk)
Fai quel passo, la camminata (walk, walk, walk)
Fala, fala nada, vai, me abala
Parla, non dire nulla, vai, mi scuoti
Let's walk
Andiamo a camminare

Wissenswertes über das Lied A Caminhada [Ao Vivo] von Gloria Groove

Wer hat das Lied “A Caminhada [Ao Vivo]” von Gloria Groove komponiert?
Das Lied “A Caminhada [Ao Vivo]” von Gloria Groove wurde von Sergio Santos, Daniel Garcia, Pablo Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes komponiert.

Beliebteste Lieder von Gloria Groove

Andere Künstler von Pop