Gloriosa

Nelson D, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Davide De Merra

Liedtexte Übersetzung

Hoje ninguém me segura
Groove vai sair pra rua
Me sinto bem na penumbra
Melhor amiga da lua
Convoca todas bandidas
Que sabem das fitas
Que libera as lista
E domina as pista
As mais terrorista
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar

No caminho encontrar uns fã
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
E perceber, faz parte do meu proceder
Te entender, saber que eu também sou você
No mais, um beijo, até mais
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
Paz

Quando o sol se põe
Ela vai se enfeitar
Sabe bem como chamar atenção
Deusa do amor
A visão celestial
Ela é sensacional

Gloriosa
Requebra desse jeito, formosa
Subiu no salto, maravilhosa
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa
Num deita pra ninguém, afrontosa
No baile ela é a mais glamourosa, nossa

G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Huh, gloriosa

G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Huh, gloriosa

Hoje eu não 'to pra brincar
'To vestida pra matar
Joguei fumaça pro ar
Pedi pro DJ tocar
Aquele som que entra fácil na minha mente
Que mexe com o coração e o corpo da gente
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
As manas juntas na pista, dançando pra entreter

No caminho até o bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Só não fica passada, pode até me admirar
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Ok, ok, então
Desce aí uns drinks
Não sou Danna Lisboa, mas
Hoje eu 'to nos trinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
Licença que o bonde das gloriosas vai passar

Quando o sol se põe
Ela vai se enfeitar
Sabe bem como chamar atenção
Deusa do amor (oh)
A visão celestial
Ela é sensacional

Gloriosa (gloriosa)
Requebra desse jeito, formosa
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
Num deita pra ninguém, afrontosa
No baile ela é a mais glamourosa, nossa

G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Huh, gloriosa

G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Huh, gloriosa

E hoje ninguém segura
Se ela botar o pé na rua
Ela rebola, insinua
Nua, nua
E hoje ninguém segura
Quando ela botar o pé na rua
Melhor amiga da lua
Lua, lua

(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
Gloriosa

Hoje ninguém me segura
Heute hält mich niemand auf
Groove vai sair pra rua
Groove wird auf die Straße gehen
Me sinto bem na penumbra
Ich fühle mich gut im Halbdunkel
Melhor amiga da lua
Bester Freund des Mondes
Convoca todas bandidas
Ruft alle Banditen auf
Que sabem das fitas
Die von den Bändern wissen
Que libera as lista
Die die Listen freigeben
E domina as pista
Und beherrscht die Piste
As mais terrorista
Die schrecklichsten
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Kira muss gut drauf sein, Sasha muss bei Lola sein
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Charlotte kam von dort aus Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Mary Onnet sagt, sie kommt, Sabrina auch
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar
Heute hat Duda einen Set, ich werde mich fertig machen
No caminho encontrar uns fã
Unterwegs einige Fans treffen
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
Oh Groove, bitte erscheine auf meinem Instagram?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
Ich sage „Wie kann ich nein sagen, Baby?“
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
Wenn ich in deine Augen schaue, kann ich mich sehr gut sehen
E perceber, faz parte do meu proceder
Und erkennen, es ist Teil meines Verhaltens
Te entender, saber que eu também sou você
Dich zu verstehen, zu wissen, dass ich auch du bin
No mais, um beijo, até mais
Ansonsten, ein Kuss, bis später
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
Denn ich werde mich auf die Piste werfen, ohne zurückzublicken
Paz
Frieden
Quando o sol se põe
Wenn die Sonne untergeht
Ela vai se enfeitar
Sie wird sich schmücken
Sabe bem como chamar atenção
Sie weiß genau, wie man Aufmerksamkeit erregt
Deusa do amor
Göttin der Liebe
A visão celestial
Die himmlische Vision
Ela é sensacional
Sie ist sensationell
Gloriosa
Glorreich
Requebra desse jeito, formosa
Schwingt so, schön
Subiu no salto, maravilhosa
Stieg auf den Absatz, wunderbar
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Stolpert über rosa Lippenstift Rosa
Gloriosa
Glorreich
Do tipo que sabe que é gostosa
Die Art, die weiß, dass sie lecker ist
Num deita pra ninguém, afrontosa
Legt sich für niemanden hin, trotzig
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Auf dem Ball ist sie die glamouröseste, unsere
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Die Macht ist in mir, ich muss nicht buchstabieren
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Heute bin ich so aufgewacht, niemand wird mich umwerfen
Huh, gloriosa
Huh, glorreich
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Die Macht ist in mir, ich muss nicht buchstabieren
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Heute bin ich so aufgewacht, niemand wird mich umwerfen
Huh, gloriosa
Huh, glorreich
Hoje eu não 'to pra brincar
Heute bin ich nicht zum Spielen da
'To vestida pra matar
Ich bin zum Töten gekleidet
Joguei fumaça pro ar
Ich habe Rauch in die Luft geworfen
Pedi pro DJ tocar
Ich habe den DJ gebeten zu spielen
Aquele som que entra fácil na minha mente
Dieser Sound, der leicht in meinen Kopf kommt
Que mexe com o coração e o corpo da gente
Das bewegt das Herz und den Körper von uns
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
Die Monas schauen mich an, die Jungs versuchen zu verstehen
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
Die Mädels fragen so „wer hat dich geschminkt, warst du das?“
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
Ich danke nur für die Wertschätzung, bitte um Erlaubnis zu sehen
As manas juntas na pista, dançando pra entreter
Die Schwestern zusammen auf der Piste, tanzen zur Unterhaltung
No caminho até o bar
Auf dem Weg zur Bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Fühlen, dass die Welt anhält, um die Königin vorbeiziehen zu sehen
Só não fica passada, pode até me admirar
Sei nicht überrascht, du kannst mich sogar bewundern
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Lass mich in Ruhe, denn heute will ich genießen, ok?
Ok, ok, então
Ok, ok, dann
Desce aí uns drinks
Bring ein paar Drinks runter
Não sou Danna Lisboa, mas
Ich bin nicht Danna Lisboa, aber
Hoje eu 'to nos trinks
Heute bin ich in den Trinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
Der Glanz kommt von innen, denn ich kenne meinen Platz gut
Licença que o bonde das gloriosas vai passar
Entschuldigung, dass der glorreiche Zug vorbeifährt
Quando o sol se põe
Wenn die Sonne untergeht
Ela vai se enfeitar
Sie wird sich schmücken
Sabe bem como chamar atenção
Sie weiß genau, wie man Aufmerksamkeit erregt
Deusa do amor (oh)
Göttin der Liebe (oh)
A visão celestial
Die himmlische Vision
Ela é sensacional
Sie ist sensationell
Gloriosa (gloriosa)
Glorreich (glorreiche)
Requebra desse jeito, formosa
Schwingt so, schön
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
Stieg auf den Absatz, wunderbar (ha)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Stolpert über rosa Lippenstift Rosa
Gloriosa
Glorreich
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
Die Art, die weiß, dass sie lecker ist (lecker)
Num deita pra ninguém, afrontosa
Legt sich für niemanden hin, trotzig
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Auf dem Ball ist sie die glamouröseste, unsere
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Die Macht ist in mir, ich muss nicht buchstabieren
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Heute bin ich so aufgewacht, niemand wird mich umwerfen
Huh, gloriosa
Huh, glorreich
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Die Macht ist in mir, ich muss nicht buchstabieren
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Heute bin ich so aufgewacht, niemand wird mich umwerfen
Huh, gloriosa
Huh, glorreich
E hoje ninguém segura
Und heute hält niemand auf
Se ela botar o pé na rua
Wenn sie den Fuß auf die Straße setzt
Ela rebola, insinua
Sie wackelt, deutet an
Nua, nua
Nackt, nackt
E hoje ninguém segura
Und heute hält niemand auf
Quando ela botar o pé na rua
Wenn sie den Fuß auf die Straße setzt
Melhor amiga da lua
Bester Freund des Mondes
Lua, lua
Mond, Mond
(Gloriosa)
(Glorreich)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Glorreich)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Glorreich)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Glorreich)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
Gloriosa
Glorreich
Hoje ninguém me segura
Today no one can hold me back
Groove vai sair pra rua
Groove is going out to the street
Me sinto bem na penumbra
I feel good in the twilight
Melhor amiga da lua
Best friend of the moon
Convoca todas bandidas
Calls all the bad girls
Que sabem das fitas
Who know about the tapes
Que libera as lista
Who release the lists
E domina as pista
And dominate the tracks
As mais terrorista
The most terrorist
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Kira must be good, Sasha must be at Lola
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Charlotte came from Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Mary Onnet says she's coming, Sabrina too
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar
Today there's a set from Duda, I'm going to wear myself out
No caminho encontrar uns fã
On the way to meet some fans
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
Oh Groove please show up on my Instagram?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
I say "How can I say no, baby?"
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
Looking into your eyes I can see myself
E perceber, faz parte do meu proceder
And realize, it's part of my procedure
Te entender, saber que eu também sou você
To understand you, to know that I am also you
No mais, um beijo, até mais
Besides, a kiss, see you later
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
I'm going to throw myself on the track without looking back
Paz
Peace
Quando o sol se põe
When the sun sets
Ela vai se enfeitar
She's going to dress up
Sabe bem como chamar atenção
She knows how to draw attention
Deusa do amor
Goddess of love
A visão celestial
The celestial vision
Ela é sensacional
She is sensational
Gloriosa
Glorious
Requebra desse jeito, formosa
She shakes her body like that, beautiful
Subiu no salto, maravilhosa
She stepped on the heel, wonderful
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Falling in the pink lipstick Rosa
Gloriosa
Glorious
Do tipo que sabe que é gostosa
The type that knows she's hot
Num deita pra ninguém, afrontosa
Doesn't lie down for anyone, confrontational
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
At the party she is the most glamorous, wow
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
O poder está em mim, nem preciso soletrar
The power is in me, I don't even need to spell it out
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Today I woke up like this, no one is going to knock me down
Huh, gloriosa
Huh, glorious
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
O poder está em mim, nem preciso soletrar
The power is in me, I don't even need to spell it out
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Today I woke up like this, no one is going to knock me down
Huh, gloriosa
Huh, glorious
Hoje eu não 'to pra brincar
Today I'm not here to play
'To vestida pra matar
I'm dressed to kill
Joguei fumaça pro ar
I threw smoke into the air
Pedi pro DJ tocar
I asked the DJ to play
Aquele som que entra fácil na minha mente
That song that easily enters my mind
Que mexe com o coração e o corpo da gente
That moves the heart and body of people
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
The girls look at me, the guys try to understand
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
The girls ask like this "who did your makeup, was it you?"
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
I just thank the appreciation, I ask permission to see
As manas juntas na pista, dançando pra entreter
The sisters together on the track, dancing to entertain
No caminho até o bar
On the way to the bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Feel that the world stops to see the queen pass
Só não fica passada, pode até me admirar
Just don't be surprised, you can even admire me
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Let me be comfortable because today I want to enjoy, ok?
Ok, ok, então
Ok, ok, then
Desce aí uns drinks
Pour some drinks
Não sou Danna Lisboa, mas
I'm not Danna Lisboa, but
Hoje eu 'to nos trinks
Today I'm in the drinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
The shine comes from within because I know my place
Licença que o bonde das gloriosas vai passar
Excuse me, the glorious gang is going to pass
Quando o sol se põe
When the sun sets
Ela vai se enfeitar
She's going to dress up
Sabe bem como chamar atenção
She knows how to draw attention
Deusa do amor (oh)
Goddess of love (oh)
A visão celestial
The celestial vision
Ela é sensacional
She is sensational
Gloriosa (gloriosa)
Glorious (glorious)
Requebra desse jeito, formosa
She shakes her body like that, beautiful
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
She stepped on the heel, wonderful (ha)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Falling in the pink lipstick Rosa
Gloriosa
Glorious
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
The type that knows she's hot (hot)
Num deita pra ninguém, afrontosa
Doesn't lie down for anyone, confrontational
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
At the party she is the most glamorous, wow
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
O poder está em mim, nem preciso soletrar
The power is in me, I don't even need to spell it out
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Today I woke up like this, no one is going to knock me down
Huh, gloriosa
Huh, glorious
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
O poder está em mim, nem preciso soletrar
The power is in me, I don't even need to spell it out
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Today I woke up like this, no one is going to knock me down
Huh, gloriosa
Huh, glorious
E hoje ninguém segura
And today no one can hold her back
Se ela botar o pé na rua
If she steps on the street
Ela rebola, insinua
She shakes her body, insinuates
Nua, nua
Naked, naked
E hoje ninguém segura
And today no one can hold her back
Quando ela botar o pé na rua
When she steps on the street
Melhor amiga da lua
Best friend of the moon
Lua, lua
Moon, moon
(Gloriosa)
(Glorious)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
(Gloriosa)
(Glorious)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
(Gloriosa)
(Glorious)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
(Gloriosa)
(Glorious)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-U-S
Gloriosa
Glorious
Hoje ninguém me segura
Hoy nadie me detiene
Groove vai sair pra rua
El ritmo va a salir a la calle
Me sinto bem na penumbra
Me siento bien en la penumbra
Melhor amiga da lua
Mejor amiga de la luna
Convoca todas bandidas
Convoca a todas las bandidas
Que sabem das fitas
Que saben de las cintas
Que libera as lista
Que liberan las listas
E domina as pista
Y dominan las pistas
As mais terrorista
Las más terroristas
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Kira debe estar bien, Sasha debe estar en Lola
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Charlotte salió de Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Mary Onnet dice que viene, Sabrina también
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar
Hoy Duda tiene un set, voy a acabar
No caminho encontrar uns fã
En el camino encuentro algunos fans
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
¿Oh Ritmo, por favor aparece en mi Instagram?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
Yo digo "¿Cómo voy a decir que no, bebé?"
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
Si mirándote a los ojos puedo verme muy bien
E perceber, faz parte do meu proceder
Y darme cuenta, es parte de mi proceder
Te entender, saber que eu também sou você
Entenderte, saber que yo también soy tú
No mais, um beijo, até mais
Además, un beso, hasta luego
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
Que voy a lanzarme a la pista sin mirar atrás
Paz
Paz
Quando o sol se põe
Cuando el sol se pone
Ela vai se enfeitar
Ella va a arreglarse
Sabe bem como chamar atenção
Sabe bien cómo llamar la atención
Deusa do amor
Diosa del amor
A visão celestial
La visión celestial
Ela é sensacional
Ella es sensacional
Gloriosa
Gloriosa
Requebra desse jeito, formosa
Mueve de esa manera, hermosa
Subiu no salto, maravilhosa
Subió en tacones, maravillosa
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Cayendo en el lápiz labial color rosa Rosa
Gloriosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa
Del tipo que sabe que es sabrosa
Num deita pra ninguém, afrontosa
No se acuesta para nadie, desafiante
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
En el baile ella es la más glamorosa, nuestra
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
El poder está en mí, ni siquiera necesito deletrearlo
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Hoy me desperté así, nadie me va a derribar
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
El poder está en mí, ni siquiera necesito deletrearlo
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Hoy me desperté así, nadie me va a derribar
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
Hoje eu não 'to pra brincar
Hoy no estoy para jugar
'To vestida pra matar
Estoy vestida para matar
Joguei fumaça pro ar
Eché humo al aire
Pedi pro DJ tocar
Le pedí al DJ que pusiera
Aquele som que entra fácil na minha mente
Esa canción que entra fácilmente en mi mente
Que mexe com o coração e o corpo da gente
Que juega con el corazón y el cuerpo de la gente
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
Las chicas me miran, los chicos intentan entender
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
Las chicas preguntan así "¿quién te maquilló, fuiste tú?"
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
Solo agradezco el aprecio, pido permiso para ver
As manas juntas na pista, dançando pra entreter
Las chicas juntas en la pista, bailando para entretener
No caminho até o bar
En el camino al bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Siento que el mundo se detiene para ver pasar a la reina
Só não fica passada, pode até me admirar
Solo no te quedes pasmada, incluso puedes admirarme
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Déjame a gusto que hoy quiero disfrutar, ¿ok?
Ok, ok, então
Ok, ok, entonces
Desce aí uns drinks
Baja unos tragos
Não sou Danna Lisboa, mas
No soy Danna Lisboa, pero
Hoje eu 'to nos trinks
Hoy estoy en los trinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
El brillo viene de dentro porque sé bien mi lugar
Licença que o bonde das gloriosas vai passar
Permiso que el grupo de las gloriosas va a pasar
Quando o sol se põe
Cuando el sol se pone
Ela vai se enfeitar
Ella va a arreglarse
Sabe bem como chamar atenção
Sabe bien cómo llamar la atención
Deusa do amor (oh)
Diosa del amor (oh)
A visão celestial
La visión celestial
Ela é sensacional
Ella es sensacional
Gloriosa (gloriosa)
Gloriosa (gloriosa)
Requebra desse jeito, formosa
Mueve de esa manera, hermosa
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
Subió en tacones, maravillosa (ja)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Cayendo en el lápiz labial color rosa Rosa
Gloriosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
Del tipo que sabe que es sabrosa (sabrosa)
Num deita pra ninguém, afrontosa
No se acuesta para nadie, desafiante
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
En el baile ella es la más glamorosa, nuestra
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
El poder está en mí, ni siquiera necesito deletrearlo
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Hoy me desperté así, nadie me va a derribar
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
El poder está en mí, ni siquiera necesito deletrearlo
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Hoy me desperté así, nadie me va a derribar
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
E hoje ninguém segura
Y hoy nadie la detiene
Se ela botar o pé na rua
Si ella pone el pie en la calle
Ela rebola, insinua
Ella se mueve, insinúa
Nua, nua
Desnuda, desnuda
E hoje ninguém segura
Y hoy nadie la detiene
Quando ela botar o pé na rua
Cuando ella pone el pie en la calle
Melhor amiga da lua
Mejor amiga de la luna
Lua, lua
Luna, luna
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
Gloriosa
Gloriosa
Hoje ninguém me segura
Aujourd'hui, personne ne peut me retenir
Groove vai sair pra rua
Le Groove va sortir dans la rue
Me sinto bem na penumbra
Je me sens bien dans la pénombre
Melhor amiga da lua
Meilleure amie de la lune
Convoca todas bandidas
Appelle toutes les bandits
Que sabem das fitas
Qui connaissent les ficelles
Que libera as lista
Qui libèrent les listes
E domina as pista
Et dominent les pistes
As mais terrorista
Les plus terroristes
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Kira doit être tranquille, Sasha doit être à Lola
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Charlotte est sortie de Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Mary Onnet dit qu'elle vient, Sabrina aussi
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar
Aujourd'hui, il y a le set de Duda, je vais me finir
No caminho encontrar uns fã
Sur le chemin, je rencontre des fans
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
Ô Groove, s'il te plaît, apparais sur mon Instagram ?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
Je dis "Comment pourrais-je dire non, bébé ?"
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
En regardant dans tes yeux, je peux très bien me voir
E perceber, faz parte do meu proceder
Et réaliser, cela fait partie de ma procédure
Te entender, saber que eu também sou você
Te comprendre, savoir que je suis aussi toi
No mais, um beijo, até mais
En plus, un baiser, à plus tard
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
Je vais me jeter sur la piste sans regarder en arrière
Paz
Paix
Quando o sol se põe
Quand le soleil se couche
Ela vai se enfeitar
Elle va se faire belle
Sabe bem como chamar atenção
Elle sait bien comment attirer l'attention
Deusa do amor
Déesse de l'amour
A visão celestial
La vision céleste
Ela é sensacional
Elle est sensationnelle
Gloriosa
Glorieuse
Requebra desse jeito, formosa
Elle se déhanche de cette façon, gracieuse
Subiu no salto, maravilhosa
Elle monte sur ses talons, merveilleuse
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Tombe sur le rouge à lèvres rose Rose
Gloriosa
Glorieuse
Do tipo que sabe que é gostosa
Du genre qui sait qu'elle est délicieuse
Num deita pra ninguém, afrontosa
Ne se couche pour personne, provocatrice
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Dans le bal, elle est la plus glamour, notre
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Le pouvoir est en moi, je n'ai même pas besoin de l'épeler
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Aujourd'hui, je me suis réveillée comme ça, personne ne va me renverser
Huh, gloriosa
Huh, glorieuse
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Le pouvoir est en moi, je n'ai même pas besoin de l'épeler
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Aujourd'hui, je me suis réveillée comme ça, personne ne va me renverser
Huh, gloriosa
Huh, glorieuse
Hoje eu não 'to pra brincar
Aujourd'hui, je ne suis pas là pour jouer
'To vestida pra matar
Je suis habillée pour tuer
Joguei fumaça pro ar
J'ai jeté de la fumée en l'air
Pedi pro DJ tocar
J'ai demandé au DJ de jouer
Aquele som que entra fácil na minha mente
Cette chanson qui entre facilement dans mon esprit
Que mexe com o coração e o corpo da gente
Qui bouge le cœur et le corps de chacun
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
Les monas me regardent, les hommes essaient de comprendre
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
Les filles demandent "qui t'a maquillée, c'était toi ?"
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
Je remercie simplement l'appréciation, je demande la permission de voir
As manas juntas na pista, dançando pra entreter
Les sœurs ensemble sur la piste, dansant pour divertir
No caminho até o bar
Sur le chemin du bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Sentir que le monde s'arrête pour voir la reine passer
Só não fica passada, pode até me admirar
Ne sois pas surprise, tu peux même m'admirer
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Laisse-moi à l'aise car aujourd'hui je veux profiter, ok ?
Ok, ok, então
Ok, ok, alors
Desce aí uns drinks
Descends quelques verres
Não sou Danna Lisboa, mas
Je ne suis pas Danna Lisboa, mais
Hoje eu 'to nos trinks
Aujourd'hui, je suis dans les trinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
La brillance vient de l'intérieur car je connais bien ma place
Licença que o bonde das gloriosas vai passar
Excusez-moi, le groupe des glorieuses va passer
Quando o sol se põe
Quand le soleil se couche
Ela vai se enfeitar
Elle va se faire belle
Sabe bem como chamar atenção
Elle sait bien comment attirer l'attention
Deusa do amor (oh)
Déesse de l'amour (oh)
A visão celestial
La vision céleste
Ela é sensacional
Elle est sensationnelle
Gloriosa (gloriosa)
Glorieuse (glorieuse)
Requebra desse jeito, formosa
Elle se déhanche de cette façon, gracieuse
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
Elle monte sur ses talons, merveilleuse (ha)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Tombe sur le rouge à lèvres rose Rose
Gloriosa
Glorieuse
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
Du genre qui sait qu'elle est délicieuse (délicieuse)
Num deita pra ninguém, afrontosa
Ne se couche pour personne, provocatrice
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Dans le bal, elle est la plus glamour, notre
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Le pouvoir est en moi, je n'ai même pas besoin de l'épeler
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Aujourd'hui, je me suis réveillée comme ça, personne ne va me renverser
Huh, gloriosa
Huh, glorieuse
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Le pouvoir est en moi, je n'ai même pas besoin de l'épeler
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Aujourd'hui, je me suis réveillée comme ça, personne ne va me renverser
Huh, gloriosa
Huh, glorieuse
E hoje ninguém segura
Et aujourd'hui, personne ne peut la retenir
Se ela botar o pé na rua
Si elle met le pied dans la rue
Ela rebola, insinua
Elle se déhanche, insinue
Nua, nua
Nue, nue
E hoje ninguém segura
Et aujourd'hui, personne ne peut la retenir
Quando ela botar o pé na rua
Quand elle met le pied dans la rue
Melhor amiga da lua
Meilleure amie de la lune
Lua, lua
Lune, lune
(Gloriosa)
(Glorieuse)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
(Gloriosa)
(Glorieuse)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
(Gloriosa)
(Glorieuse)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
(Gloriosa)
(Glorieuse)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-E-U-S-E
Gloriosa
Glorieuse
Hoje ninguém me segura
Oggi nessuno mi ferma
Groove vai sair pra rua
Groove uscirà per strada
Me sinto bem na penumbra
Mi sento bene nell'ombra
Melhor amiga da lua
Migliore amica della luna
Convoca todas bandidas
Convoca tutte le bandite
Que sabem das fitas
Che sanno delle cassette
Que libera as lista
Che liberano le liste
E domina as pista
E dominano le piste
As mais terrorista
Le più terroriste
Kira deve 'tá de boa, Sasha deve 'tá na Lola
Kira deve stare bene, Sasha deve essere a Lola
Charlotte saiu de lá do Jaraguá
Charlotte è uscita da Jaraguá
Mary Onnet diz que vem, Sabrina também
Mary Onnet dice che viene, anche Sabrina
Hoje tem set da Duda, eu vou me acabar
Oggi c'è il set di Duda, mi distruggerò
No caminho encontrar uns fã
Sulla strada incontrerò alcuni fan
Ô Groove por favor aparece no meu Instagram?
Oh Groove per favore appari sul mio Instagram?
Eu digo "Como é que eu vou dizer não, bebê?"
Dico "Come posso dire di no, baby?"
Se olhando nos teus olhos posso muito bem me ver
Guardandoti negli occhi posso vedermi molto bene
E perceber, faz parte do meu proceder
E capire, fa parte del mio procedere
Te entender, saber que eu também sou você
Capirti, sapere che anch'io sono te
No mais, um beijo, até mais
Per il resto, un bacio, a presto
Que eu vou me jogar na pista sem olhar pra trás
Che mi getterò sulla pista senza guardare indietro
Paz
Pace
Quando o sol se põe
Quando il sole tramonta
Ela vai se enfeitar
Lei si vestirà
Sabe bem como chamar atenção
Sa bene come attirare l'attenzione
Deusa do amor
Dea dell'amore
A visão celestial
La visione celestiale
Ela é sensacional
Lei è sensazionale
Gloriosa
Gloriosa
Requebra desse jeito, formosa
Si muove in quel modo, formosa
Subiu no salto, maravilhosa
Salita sui tacchi, meravigliosa
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Cadendo sul rossetto rosa Rosa
Gloriosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa
Del tipo che sa di essere gustosa
Num deita pra ninguém, afrontosa
Non si sdraia per nessuno, sfacciata
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Al ballo è la più glamour, nostra
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Il potere è in me, non ho bisogno di sillabare
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Oggi mi sono svegliata così, nessuno mi abbatterà
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Il potere è in me, non ho bisogno di sillabare
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Oggi mi sono svegliata così, nessuno mi abbatterà
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
Hoje eu não 'to pra brincar
Oggi non sono per giocare
'To vestida pra matar
Sono vestita per uccidere
Joguei fumaça pro ar
Ho lanciato fumo in aria
Pedi pro DJ tocar
Ho chiesto al DJ di suonare
Aquele som que entra fácil na minha mente
Quella canzone che entra facilmente nella mia mente
Que mexe com o coração e o corpo da gente
Che tocca il cuore e il corpo di noi
As monas olham pra mim, os mano tenta entender
Le monas mi guardano, i mano cercano di capire
As mina pergunta assim "quem maquiou, foi você?"
Le mina chiedono così "chi ha truccato, sei stata tu?"
Só agradeço o apreço, peço licença pra ver
Ringrazio solo l'apprezzamento, chiedo il permesso di vedere
As manas juntas na pista, dançando pra entreter
Le sorelle insieme sulla pista, ballando per intrattenere
No caminho até o bar
Sulla strada per il bar
Sentir que o mundo para pra ver a rainha passar
Sentire che il mondo si ferma per vedere passare la regina
Só não fica passada, pode até me admirar
Non rimanere sorpresa, puoi anche ammirarmi
Me deixa à vontade que hoje eu quero aproveitar, ok?
Lasciami a mio agio che oggi voglio godermi, ok?
Ok, ok, então
Ok, ok, allora
Desce aí uns drinks
Scendi con qualche drink
Não sou Danna Lisboa, mas
Non sono Danna Lisboa, ma
Hoje eu 'to nos trinks
Oggi sono nei trinks
O brilho vem de dentro pois sei bem o meu lugar
Il brillio viene da dentro perché conosco bene il mio posto
Licença que o bonde das gloriosas vai passar
Permesso che il treno delle gloriose passerà
Quando o sol se põe
Quando il sole tramonta
Ela vai se enfeitar
Lei si vestirà
Sabe bem como chamar atenção
Sa bene come attirare l'attenzione
Deusa do amor (oh)
Dea dell'amore (oh)
A visão celestial
La visione celestiale
Ela é sensacional
Lei è sensazionale
Gloriosa (gloriosa)
Gloriosa (gloriosa)
Requebra desse jeito, formosa
Si muove in quel modo, formosa
Subiu no salto, maravilhosa (ha)
Salita sui tacchi, meravigliosa (ha)
Tombando no batom cor de rosa Rosa
Cadendo sul rossetto rosa Rosa
Gloriosa
Gloriosa
Do tipo que sabe que é gostosa (gostosa)
Del tipo che sa di essere gustosa (gustosa)
Num deita pra ninguém, afrontosa
Non si sdraia per nessuno, sfacciata
No baile ela é a mais glamourosa, nossa
Al ballo è la più glamour, nostra
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Il potere è in me, non ho bisogno di sillabare
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Oggi mi sono svegliata così, nessuno mi abbatterà
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
O poder está em mim, nem preciso soletrar
Il potere è in me, non ho bisogno di sillabare
Hoje eu acordei assim, ninguém vai me derrubar
Oggi mi sono svegliata così, nessuno mi abbatterà
Huh, gloriosa
Huh, gloriosa
E hoje ninguém segura
E oggi nessuno ferma
Se ela botar o pé na rua
Se mette il piede per strada
Ela rebola, insinua
Lei si muove, insinua
Nua, nua
Nuda, nuda
E hoje ninguém segura
E oggi nessuno ferma
Quando ela botar o pé na rua
Quando mette il piede per strada
Melhor amiga da lua
Migliore amica della luna
Lua, lua
Luna, luna
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
(Gloriosa)
(Gloriosa)
G-L-O-R-I-O-S-A
G-L-O-R-I-O-S-A
Gloriosa
Gloriosa

Wissenswertes über das Lied Gloriosa von Gloria Groove

Wann wurde das Lied “Gloriosa” von Gloria Groove veröffentlicht?
Das Lied Gloriosa wurde im Jahr 2017, auf dem Album “O Proceder” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Gloriosa” von Gloria Groove komponiert?
Das Lied “Gloriosa” von Gloria Groove wurde von Nelson D, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Davide De Merra komponiert.

Beliebteste Lieder von Gloria Groove

Andere Künstler von Pop