Arthur Magno Simoes Marques, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Hey
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
O perigo estava lado a lado (vai)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
Eu entendo tudo isso agora
Que não tem vilão na nossa história
Eu não vi
Estou aqui
Sem saber o que falar
Pra minha vida você estava fora do radar
Longe de mim vai piorar
Por isso eu digo
Baby, você não viu (vem)
Baby, você não viu
Baby, você não viu
O que você perdeu (o que você perdeu)
Baby, você não viu
Baby, você não viu
O que você (o que você perdeu)
Eu eu, eu, eh eh eu
O que você perdeu
Eu eu, eu, eh eh eu
Me embriagava todo dia a sua companhia
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
Lucidamente vivia na nossa utopia
Baby você me deixa sem graça
Brinca com o coração, é trapaça
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
Na bateria, William Nery
Estou aqui
Sem saber o que falar
Na minha vida você estava fora do radar
Hey
Por isso eu digo
Baby, você não viu (vem)
Baby, você não viu
Baby, você não viu
O que você perdeu (o que você perdeu)
Baby, você não viu
Baby, você não viu
O que você (o que você perdeu)
Eu eu, eu, eh eh eu
O que você perdeu
Vem!
'Brigada São Paulo!
Hey
Hey
Ouh ouh
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
Betrachtend unsere Fotos aus der Vergangenheit
O perigo estava lado a lado (vai)
Die Gefahr war Seite an Seite (geh)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
Ich habe es nicht gesehen (wie sehr ich São Paulo vermisse)
Eu entendo tudo isso agora
Ich verstehe all das jetzt
Que não tem vilão na nossa história
Dass es in unserer Geschichte keinen Bösewicht gibt
Eu não vi
Ich habe es nicht gesehen
Estou aqui
Ich bin hier
Sem saber o que falar
Ohne zu wissen, was ich sagen soll
Pra minha vida você estava fora do radar
In meinem Leben warst du außerhalb des Radars
Longe de mim vai piorar
Weit weg von mir wird es schlimmer
Por isso eu digo
Deshalb sage ich
Baby, você não viu (vem)
Baby, du hast es nicht gesehen (komm)
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
O que você perdeu (o que você perdeu)
Was du verloren hast (was du verloren hast)
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
O que você (o que você perdeu)
Was du (was du verloren hast)
Eu eu, eu, eh eh eu
Ich ich, ich, eh eh ich
O que você perdeu
Was du verloren hast
Eu eu, eu, eh eh eu
Ich ich, ich, eh eh ich
Me embriagava todo dia a sua companhia
Jeden Tag betrank ich mich mit deiner Gesellschaft
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
Ich wollte nicht denken, dass das Ende eines Tages kommen würde
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
Ich spazierte durch deinen Körper, ich entschlüsselte deine Träume
Lucidamente vivia na nossa utopia
Ich lebte klar in unserer Utopie
Baby você me deixa sem graça
Baby, du bringst mich in Verlegenheit
Brinca com o coração, é trapaça
Du spielst mit dem Herzen, das ist Betrug
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
Ich erinnere mich an die ganze Nacht, wir machten Rauch
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
Ich fühle mich immer schlecht, wenn die Wirkung des Alkohols (vorbei ist)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Sag mir die Wahrheit, mein Cherub
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Es ist schwer, das Ende zu akzeptieren, deshalb bin ich gekommen
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
Um unseren Garten zu gießen, ich will dein Ja
Na bateria, William Nery
Am Schlagzeug, William Nery
Estou aqui
Ich bin hier
Sem saber o que falar
Ohne zu wissen, was ich sagen soll
Na minha vida você estava fora do radar
In meinem Leben warst du außerhalb des Radars
Hey
Hey
Por isso eu digo
Deshalb sage ich
Baby, você não viu (vem)
Baby, du hast es nicht gesehen (komm)
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
O que você perdeu (o que você perdeu)
Was du verloren hast (was du verloren hast)
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
Baby, você não viu
Baby, du hast es nicht gesehen
O que você (o que você perdeu)
Was du (was du verloren hast)
Eu eu, eu, eh eh eu
Ich ich, ich, eh eh ich
O que você perdeu
Was du verloren hast
Vem!
Komm!
'Brigada São Paulo!
'Danke São Paulo!
Hey
Hey
Ouh ouh
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
Looking at our photos from the past
O perigo estava lado a lado (vai)
The danger was side by side (go)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
I didn't see (I miss São Paulo)
Eu entendo tudo isso agora
I understand all of this now
Que não tem vilão na nossa história
That there's no villain in our story
Eu não vi
I didn't see
Estou aqui
I'm here
Sem saber o que falar
Not knowing what to say
Pra minha vida você estava fora do radar
In my life you were off the radar
Longe de mim vai piorar
Away from me it will get worse
Por isso eu digo
That's why I say
Baby, você não viu (vem)
Baby, you didn't see (come)
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
O que você perdeu (o que você perdeu)
What you lost (what you lost)
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
O que você (o que você perdeu)
What you (what you lost)
Eu eu, eu, eh eh eu
I I, I, eh eh I
O que você perdeu
What you lost
Eu eu, eu, eh eh eu
I I, I, eh eh I
Me embriagava todo dia a sua companhia
I was getting drunk every day on your company
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
I didn't want to think that the end would one day come
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
I walked on your body, I deciphered your dreams
Lucidamente vivia na nossa utopia
Lucidly lived in our utopia
Baby você me deixa sem graça
Baby you leave me speechless
Brinca com o coração, é trapaça
Playing with the heart, it's cheating
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
I remember the whole night we were making smoke
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
I always feel bad when the effect of the liquor (passes)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Tell me the truth my cherub
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Hard to accept the end that's why I came
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
To water this our garden I want your yes
Na bateria, William Nery
On the drums, William Nery
Estou aqui
I'm here
Sem saber o que falar
Not knowing what to say
Na minha vida você estava fora do radar
In my life you were off the radar
Hey
Hey
Por isso eu digo
That's why I say
Baby, você não viu (vem)
Baby, you didn't see (come)
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
O que você perdeu (o que você perdeu)
What you lost (what you lost)
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
Baby, você não viu
Baby, you didn't see
O que você (o que você perdeu)
What you (what you lost)
Eu eu, eu, eh eh eu
I I, I, eh eh I
O que você perdeu
What you lost
Vem!
Come!
'Brigada São Paulo!
'Thank you São Paulo!
Hey
Hola
Ouh ouh
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
Mirando nuestras fotos del pasado
O perigo estava lado a lado (vai)
El peligro estaba lado a lado (vamos)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
No lo vi (qué nostalgia São Paulo)
Eu entendo tudo isso agora
Entiendo todo esto ahora
Que não tem vilão na nossa história
Que no hay villano en nuestra historia
Eu não vi
No lo vi
Estou aqui
Estoy aquí
Sem saber o que falar
Sin saber qué decir
Pra minha vida você estava fora do radar
Para mi vida, estabas fuera del radar
Longe de mim vai piorar
Lejos de mí va a empeorar
Por isso eu digo
Por eso digo
Baby, você não viu (vem)
Bebé, no lo viste (ven)
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
O que você perdeu (o que você perdeu)
Lo que perdiste (lo que perdiste)
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
O que você (o que você perdeu)
Lo que tú (lo que perdiste)
Eu eu, eu, eh eh eu
Yo yo, yo, eh eh yo
O que você perdeu
Lo que perdiste
Eu eu, eu, eh eh eu
Yo yo, yo, eh eh yo
Me embriagava todo dia a sua companhia
Me embriagaba todos los días con tu compañía
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
No quería pensar que el final algún día llegaría
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
Paseaba por tu cuerpo, descifraba tus sueños
Lucidamente vivia na nossa utopia
Vivía lúcidamente en nuestra utopía
Baby você me deixa sem graça
Bebé, me dejas sin palabras
Brinca com o coração, é trapaça
Juegas con el corazón, es trampa
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
Recuerdo toda la noche haciendo humo
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
Siempre me siento mal cuando el efecto del alcohol (pasa)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Dime la verdad, mi querubín
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Es difícil aceptar el final, por eso vine
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
Regar nuestro jardín, quiero tu sí
Na bateria, William Nery
En la batería, William Nery
Estou aqui
Estoy aquí
Sem saber o que falar
Sin saber qué decir
Na minha vida você estava fora do radar
En mi vida, estabas fuera del radar
Hey
Hola
Por isso eu digo
Por eso digo
Baby, você não viu (vem)
Bebé, no lo viste (ven)
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
O que você perdeu (o que você perdeu)
Lo que perdiste (lo que perdiste)
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
Baby, você não viu
Bebé, no lo viste
O que você (o que você perdeu)
Lo que tú (lo que perdiste)
Eu eu, eu, eh eh eu
Yo yo, yo, eh eh yo
O que você perdeu
Lo que perdiste
Vem!
¡Ven!
'Brigada São Paulo!
¡Gracias São Paulo!
Hey
Hé
Ouh ouh
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
Regardant nos photos du passé
O perigo estava lado a lado (vai)
Le danger était côte à côte (va)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
Je n'ai pas vu (quelle nostalgie São Paulo)
Eu entendo tudo isso agora
Je comprends tout cela maintenant
Que não tem vilão na nossa história
Qu'il n'y a pas de méchant dans notre histoire
Eu não vi
Je n'ai pas vu
Estou aqui
Je suis ici
Sem saber o que falar
Sans savoir quoi dire
Pra minha vida você estava fora do radar
Dans ma vie, tu étais hors de mon radar
Longe de mim vai piorar
Loin de moi, ça va empirer
Por isso eu digo
C'est pourquoi je dis
Baby, você não viu (vem)
Bébé, tu n'as pas vu (viens)
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
O que você perdeu (o que você perdeu)
Ce que tu as perdu (ce que tu as perdu)
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
O que você (o que você perdeu)
Ce que tu (ce que tu as perdu)
Eu eu, eu, eh eh eu
Moi moi, moi, eh eh moi
O que você perdeu
Ce que tu as perdu
Eu eu, eu, eh eh eu
Moi moi, moi, eh eh moi
Me embriagava todo dia a sua companhia
Je m'enivrais chaque jour de ta compagnie
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
Je ne voulais pas penser que la fin arriverait un jour
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
Je me promenais dans ton corps, je déchiffrais tes rêves
Lucidamente vivia na nossa utopia
Je vivais lucidement dans notre utopie
Baby você me deixa sem graça
Bébé, tu me rends mal à l'aise
Brinca com o coração, é trapaça
Tu joues avec le cœur, c'est de la triche
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
Je me souviens de nous toute la nuit faisant de la fumée
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
Je me sens toujours mal quand l'effet de l'alcool (passe)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Dis-moi la vérité, mon chérubin
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Difficile d'accepter la fin, c'est pourquoi je suis venu
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
Arroser notre jardin, je veux ton oui
Na bateria, William Nery
À la batterie, William Nery
Estou aqui
Je suis ici
Sem saber o que falar
Sans savoir quoi dire
Na minha vida você estava fora do radar
Dans ma vie, tu étais hors de mon radar
Hey
Hé
Por isso eu digo
C'est pourquoi je dis
Baby, você não viu (vem)
Bébé, tu n'as pas vu (viens)
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
O que você perdeu (o que você perdeu)
Ce que tu as perdu (ce que tu as perdu)
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
Baby, você não viu
Bébé, tu n'as pas vu
O que você (o que você perdeu)
Ce que tu (ce que tu as perdu)
Eu eu, eu, eh eh eu
Moi moi, moi, eh eh moi
O que você perdeu
Ce que tu as perdu
Vem!
Viens!
'Brigada São Paulo!
Merci São Paulo!
Hey
Ehi
Ouh ouh
Ouh ouh
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah, ah ah ah ah
Olhando nossas fotos do passado
Guardando le nostre foto del passato
O perigo estava lado a lado (vai)
Il pericolo era a fianco a fianco (vai)
Eu não vi (que saudade São Paulo)
Non l'ho visto (che nostalgia di San Paolo)
Eu entendo tudo isso agora
Capisco tutto questo ora
Que não tem vilão na nossa história
Che non c'è un cattivo nella nostra storia
Eu não vi
Non l'ho visto
Estou aqui
Sono qui
Sem saber o que falar
Senza sapere cosa dire
Pra minha vida você estava fora do radar
Nella mia vita eri fuori dal radar
Longe de mim vai piorar
Lontano da me peggiorerà
Por isso eu digo
Ecco perché dico
Baby, você não viu (vem)
Baby, non hai visto (vieni)
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
O que você perdeu (o que você perdeu)
Cosa hai perso (cosa hai perso)
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
O que você (o que você perdeu)
Cosa hai (cosa hai perso)
Eu eu, eu, eh eh eu
Io io, io, eh eh io
O que você perdeu
Cosa hai perso
Eu eu, eu, eh eh eu
Io io, io, eh eh io
Me embriagava todo dia a sua companhia
Mi ubriacavo ogni giorno con la tua compagnia
Não queria pensar que o fim um dia chegaria
Non volevo pensare che un giorno la fine sarebbe arrivata
Eu passeava em teu corpo, eu decifrava teus sonhos
Passeggiavo sul tuo corpo, decifravo i tuoi sogni
Lucidamente vivia na nossa utopia
Vivevo lucidamente nella nostra utopia
Baby você me deixa sem graça
Baby mi fai sentire a disagio
Brinca com o coração, é trapaça
Giocare con il cuore, è un inganno
Lembro a noite toda nóis fazendo fumaça
Ricordo tutta la notte noi facendo fumo
Sempre fico mal quando o efeito da cachaça (passa)
Mi sento sempre male quando l'effetto dell'alcol (passa)
Fala a verdade pra mim meu querubim
Dimmi la verità, mio cherubino
Difícil aceitar o fim por isso eu vim
Difficile accettare la fine ecco perché sono venuto
Regar esse nosso jardim quero o teu sim
Ad innaffiare il nostro giardino voglio il tuo sì
Na bateria, William Nery
Alla batteria, William Nery
Estou aqui
Sono qui
Sem saber o que falar
Senza sapere cosa dire
Na minha vida você estava fora do radar
Nella mia vita eri fuori dal radar
Hey
Ehi
Por isso eu digo
Ecco perché dico
Baby, você não viu (vem)
Baby, non hai visto (vieni)
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
O que você perdeu (o que você perdeu)
Cosa hai perso (cosa hai perso)
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
Baby, você não viu
Baby, non hai visto
O que você (o que você perdeu)
Cosa hai (cosa hai perso)
Eu eu, eu, eh eh eu
Io io, io, eh eh io
O que você perdeu
Cosa hai perso
Vem!
Vieni!
'Brigada São Paulo!
'Grazie San Paolo!