Joao Luiz Rodrigues Dos Santos Silva, Marcelo Vasconcelos De Lamare, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Diogo Alvoro Ferreira Moncorvo
No saxofone, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
Fazendo o que eu mais amo
E eu devo tudo isso a vocês
Eu quero que você cante essa aqui comigo
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
E eu pensei demais em vocês
Em cada lugar por onde eu passei
Canta comigo
Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Drinks, Lingeries, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Meu azeite de dendê
Mais bonito que os corredores do Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Me derreto em você
Perdição como a noite em Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
Muito obrigada São Paulo
No saxofone, Denilson
Kein Saxofon, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Vielen Dank São Paulo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
Dieses Jahr hatte ich das Glück, die Welt zu bereisen
Fazendo o que eu mais amo
Und das zu tun, was ich am meisten liebe
E eu devo tudo isso a vocês
Und ich verdanke all das euch
Eu quero que você cante essa aqui comigo
Ich möchte, dass ihr dieses Lied mit mir singt
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
Denn ich weiß, dass es eines unserer Lieblingslieder ist
E eu pensei demais em vocês
Und ich habe viel an euch gedacht
Em cada lugar por onde eu passei
An jedem Ort, den ich besucht habe
Canta comigo
Singt mit mir
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Dessous, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Mainha oder Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
(Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Unsere Liebe ist schön anzusehen
Meu azeite de dendê
Mein Palmöl
Mais bonito que os corredores do Louvre
Schöner als die Gänge des Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Heiß wie die Sonne von Saint Tropez
Me derreto em você
Ich schmelze in dir
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Verführung wie die Nacht im Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Am Triumphbogen habe ich einen Laufsteg gemacht
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Ich werde deinen Zauber brechen, wie die Schöne und das Biest
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
Wir beide, wir beide, wir beide, wir beide
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Ich werde dein Blut stillen, die Narben küssen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, ich werde dich nicht mehr gehen lassen, sag
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
(Ne me quitte pas) ich werde dich nie mehr gehen lassen
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
(Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen) um dich tanzen zu sehen
Muito obrigada São Paulo
Vielen Dank São Paulo
No saxofone, Denilson
On the saxophone, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Thank you very much São Paulo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
This year I was lucky enough to travel the world
Fazendo o que eu mais amo
Doing what I love the most
E eu devo tudo isso a vocês
And I owe all of this to you
Eu quero que você cante essa aqui comigo
I want you to sing this one with me
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
Because I know it's one of our favorites
E eu pensei demais em vocês
And I thought a lot about you
Em cada lugar por onde eu passei
In every place I've been
Canta comigo
Sing with me
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mommy or Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Mommy or Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
(I made a samba in Paris just to see you dance) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Our love is beautiful to see
Meu azeite de dendê
My palm oil
Mais bonito que os corredores do Louvre
More beautiful than the corridors of the Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Hot as the sun in Saint Tropez
Me derreto em você
I melt in you
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdition like the night in Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
On the Arc de Triomphe I made a catwalk
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
I'm going to break your spell like Beauty and the Beast
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
The two of us, the two of us, the two of us, the two of us
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
I'm going to stop your blood, kiss the scars
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, I won't let you go anymore, says
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, I won't let you go anymore
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
(Ne me quitte pas) I will never let you go
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mommy or Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mommy or Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
(I made a samba in Paris just to see you dance) to see you dance
Muito obrigada São Paulo
Thank you very much São Paulo
No saxofone, Denilson
Sin saxofón, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Muchas gracias São Paulo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
Este año tuve la suerte de viajar por el mundo
Fazendo o que eu mais amo
Haciendo lo que más amo
E eu devo tudo isso a vocês
Y debo todo esto a ustedes
Eu quero que você cante essa aqui comigo
Quiero que cantes esto conmigo
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
Porque sé que es una de nuestras favoritas
E eu pensei demais em vocês
Y pensé mucho en ustedes
Em cada lugar por onde eu passei
En cada lugar por donde pasé
Canta comigo
Canta conmigo
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamá o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Mamá o Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
(Hice un samba en París solo para verte bailar) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Nuestro amor es hermoso de ver
Meu azeite de dendê
Mi aceite de dendê
Mais bonito que os corredores do Louvre
Más bonito que los pasillos del Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Caliente como el sol de Saint Tropez
Me derreto em você
Me derrito en ti
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdición como la noche en Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
En el Arco del Triunfo hice una pasarela
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Voy a romper tu hechizo como la Bella y la Bestia
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
Nosotros dos, nosotros dos, nosotros dos, nosotros dos
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Voy a detener tu sangre y besar las cicatrices
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, no te dejaré ir más, dice
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, no te dejaré ir más
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
(Ne me quitte pas) nunca te dejaré ir
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamá o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamá o Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
(Hice un samba en París solo para verte bailar) para verte bailar
Muito obrigada São Paulo
Muchas gracias São Paulo
No saxofone, Denilson
Pas de saxophone, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Merci beaucoup São Paulo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
Cette année, j'ai eu la chance de voyager à travers le monde
Fazendo o que eu mais amo
En faisant ce que j'aime le plus
E eu devo tudo isso a vocês
Et je vous dois tout cela
Eu quero que você cante essa aqui comigo
Je veux que tu chantes celle-ci avec moi
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
Parce que je sais que c'est l'une de nos préférées
E eu pensei demais em vocês
Et j'ai beaucoup pensé à vous
Em cada lugar por onde eu passei
Dans chaque endroit où je suis passée
Canta comigo
Chante avec moi
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingeries, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
(J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Notre amour est beau à voir
Meu azeite de dendê
Mon huile de palme
Mais bonito que os corredores do Louvre
Plus beau que les couloirs du Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Chaud comme le soleil de Saint Tropez
Me derreto em você
Je fonds en toi
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdition comme la nuit au Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Sous l'Arc de Triomphe, j'ai fait un défilé
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Je vais briser ton sort comme la Belle et la Bête
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
Nous deux, nous deux, nous deux, nous deux
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Je vais arrêter ton sang, embrasser tes cicatrices
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, je ne te laisserai plus partir, dis
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne te laisserai plus partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne te laisserai plus partir
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
(Ne me quitte pas) je ne te laisserai jamais partir
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
(J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser) pour te voir danser
Muito obrigada São Paulo
Merci beaucoup São Paulo
No saxofone, Denilson
Nessun sassofono, Denilson
Muito obrigada São Paulo
Grazie mille San Paolo
Esse ano eu tive a sorte de viajar o mundo
Quest'anno ho avuto la fortuna di viaggiare per il mondo
Fazendo o que eu mais amo
Facendo ciò che amo di più
E eu devo tudo isso a vocês
E devo tutto questo a voi
Eu quero que você cante essa aqui comigo
Voglio che tu canti questa con me
Porque eu sei que ela é uma das nossas favoritinhas
Perché so che è una delle nostre preferite
E eu pensei demais em vocês
E ho pensato molto a voi
Em cada lugar por onde eu passei
In ogni luogo in cui sono passata
Canta comigo
Canta con me
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamma o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, lingerie, Gucci
(Mainha ou Mon Chéri) Mary Jane
(Mamma o Mon Chéri) Mary Jane
(Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar) hey
(Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare) hey
Nosso amor é lindo de se ver
Il nostro amore è bello da vedere
Meu azeite de dendê
Il mio olio di palma
Mais bonito que os corredores do Louvre
Più bello dei corridoi del Louvre
Quente como o Sol de Saint Tropez
Caldo come il sole di Saint Tropez
Me derreto em você
Mi scioglio in te
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdizione come la notte al Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Sull'Arco di Trionfo ho fatto una passerella
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Rompere il tuo incantesimo come la Bella e la Bestia
Nós dois, nós dois, nós dois, nós dois
Noi due, noi due, noi due, noi due
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Fermerò il tuo sangue baciando le cicatrici
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir, diz
Ne me quitte pas, non ti lascerò più andare, dice
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, non ti lascerò più andare
(Ne me quitte pas) eu jamais vou te deixar partir
(Ne me quitte pas) non ti lascerò mai andare
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamma o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mamma o Mon Chéri
(Fiz um samba em paris só pra te ver dançar) pra te ver dançar
(Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare) per vederti ballare
Muito obrigada São Paulo
Grazie mille San Paolo