American Idiot

Michael Ryan Pritchard, Frank Edwin III Wright, Billie Joe Armstrong

Liedtexte Übersetzung

Don't wanna be an American idiot
Don't want a nation under the new mania
Hey can you hear the sound of hysteria?
The subliminal mind-fuck America

Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn't meant to be okay
Television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue

Well maybe I'm the faggot America
I'm not a part of a redneck agenda
Now everybody do the propaganda
And sing along to the age of paranoia

Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn't meant to be okay
Television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue

Don't wanna be an American idiot
One nation controlled by the media
Information Age of hysteria
It's calling out to idiot America

Welcome to a new kind of tension
All across the alien nation
Where everything isn't meant to be okay
Television dreams of tomorrow
We're not the ones who're meant to follow
For that's enough to argue

Don't wanna be an American idiot
Ich will kein amerikanischer Idiot sein
Don't want a nation under the new mania
Ich will keine Nation unter der neuen Manie
Hey can you hear the sound of hysteria?
Hey, hörst du den Klang der Hysterie?
The subliminal mind-fuck America
Dem unterschwelligen Hirn-Fick Amerika
Welcome to a new kind of tension
Willkommen zu einer neuen Art von Spannung
All across the alien nation
In der ganzen fremden Nation
Where everything isn't meant to be okay
Wo alles nicht in Ordnung sein soll
Television dreams of tomorrow
Das Fernsehen träumt von morgen
We're not the ones who're meant to follow
Wir sind nicht diejenigen, die folgen sollen
For that's enough to argue
Denn das ist genug um zu streiten
Well maybe I'm the faggot America
Nun, vielleicht bin ich das schwule Amerika
I'm not a part of a redneck agenda
Ich bin kein Teil einer Hinterwäldler-Agenda
Now everybody do the propaganda
Jetzt macht alle die Propaganda
And sing along to the age of paranoia
Und singt mit zum Zeitalter der Paranoia
Welcome to a new kind of tension
Willkommen zu einer neuen Art von Spannung
All across the alien nation
In der ganzen fremden Nation
Where everything isn't meant to be okay
Wo alles nicht in Ordnung sein soll
Television dreams of tomorrow
Das Fernsehen träumt von morgen
We're not the ones who're meant to follow
Wir sind nicht diejenigen, die folgen sollen
For that's enough to argue
Denn das ist genug um zu streiten
Don't wanna be an American idiot
Ich will kein amerikanischer Idiot sein
One nation controlled by the media
Eine von den Medien kontrollierte Nation
Information Age of hysteria
Informationszeitalter der Hysterie
It's calling out to idiot America
Es ruft nach dem idiotischen Amerika
Welcome to a new kind of tension
Willkommen zu einer neuen Art von Spannung
All across the alien nation
In der ganzen fremden Nation
Where everything isn't meant to be okay
Wo alles nicht in Ordnung sein soll
Television dreams of tomorrow
Das Fernsehen träumt von morgen
We're not the ones who're meant to follow
Wir sind nicht diejenigen, die folgen sollen
For that's enough to argue
Denn das ist genug um zu streiten
Don't wanna be an American idiot
Não quero ser um Americano idiota
Don't want a nation under the new mania
Não quero uma nação sob a nova mania
Hey can you hear the sound of hysteria?
Ei, você consegue ouvir o barulho da histeria?
The subliminal mind-fuck America
A mente subliminar e podre da América
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alien nation
Por toda a nação alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Onde nada foi feito para ficar bem
Television dreams of tomorrow
Sonhos de televisão para o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Nós não somos quem deveria seguir
For that's enough to argue
Para isso é o suficiente para argumentar
Well maybe I'm the faggot America
Bem, talvez eu seja a bicha da América
I'm not a part of a redneck agenda
Eu não faço parte de uma agenda caipira
Now everybody do the propaganda
Agora todo mundo faz a propaganda
And sing along to the age of paranoia
E canta junto com a era da paranoia
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alien nation
Por toda a nação alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Onde nada foi feito para ficar bem
Television dreams of tomorrow
Sonhos de televisão para o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Nós não somos quem deveria seguir
For that's enough to argue
Para isso é o suficiente para argumentar
Don't wanna be an American idiot
Não quero ser um Americano idiota
One nation controlled by the media
Uma nação controlada pela mídia
Information Age of hysteria
Era da informação da histeria
It's calling out to idiot America
Está chamando aos idiotas da América
Welcome to a new kind of tension
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
All across the alien nation
Por toda a nação alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Onde nada foi feito para ficar bem
Television dreams of tomorrow
Sonhos de televisão para o amanhã
We're not the ones who're meant to follow
Nós não somos quem deveria seguir
For that's enough to argue
Para isso é o suficiente para argumentar
Don't wanna be an American idiot
No quiero ser un idiota americano
Don't want a nation under the new mania
No quiero una nación bajo la nueva manía
Hey can you hear the sound of hysteria?
Oye, ¿puedes oír el sonido de la histeria?
The subliminal mind-fuck America
La América subliminal de mente jodida
Welcome to a new kind of tension
Bienvenido a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
A través de la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde todo no está destinado a estar bien
Television dreams of tomorrow
Sueños televisivos del mañana
We're not the ones who're meant to follow
No somos los que estamos destinados a seguir
For that's enough to argue
Porque eso es suficiente para discutir
Well maybe I'm the faggot America
Bueno, tal vez soy el maricón de América
I'm not a part of a redneck agenda
No soy parte de una agenda de campo
Now everybody do the propaganda
Ahora todo el mundo hace propaganda
And sing along to the age of paranoia
Y canta junto a la era de la paranoia
Welcome to a new kind of tension
Bienvenido a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
A través de la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde todo no está destinado a estar bien
Television dreams of tomorrow
Sueños televisivos del mañana
We're not the ones who're meant to follow
No somos los que estamos destinados a seguir
For that's enough to argue
Porque eso es suficiente para discutir
Don't wanna be an American idiot
No quiero ser un idiota americano
One nation controlled by the media
Una nación controlada por los medios
Information Age of hysteria
La era de la histeria de la información
It's calling out to idiot America
Está llamando a los idiotas de América
Welcome to a new kind of tension
Bienvenido a un nuevo tipo de tensión
All across the alien nation
A través de la nación alienígena
Where everything isn't meant to be okay
Donde todo no está destinado a estar bien
Television dreams of tomorrow
Sueños televisivos del mañana
We're not the ones who're meant to follow
No somos los que estamos destinados a seguir
For that's enough to argue
Porque eso es suficiente para discutir
Don't wanna be an American idiot
Je ne veux pas être un idiot Américain
Don't want a nation under the new mania
Je ne veux pas d'une nation sous le coup de la nouvelle manie
Hey can you hear the sound of hysteria?
Hey, entends-tu le son de l'hystérie
The subliminal mind-fuck America
Le subliminal casse-tête de l'Amérique
Welcome to a new kind of tension
Bienvenue dans un nouveau genre de tension
All across the alien nation
Tout autour de la nation alien
Where everything isn't meant to be okay
Où tout n'est pas censé aller bien
Television dreams of tomorrow
Rêves télévisuels d'hier
We're not the ones who're meant to follow
Nous ne sommes pas ceux que vous êtes censés suivre
For that's enough to argue
Car il suffit d'argumenter
Well maybe I'm the faggot America
Eh bien, peut-être que je ne suis pas l'Amérique lâche
I'm not a part of a redneck agenda
Je ne fais pas parti de l'agenda beauf
Now everybody do the propaganda
Maintenant tout le monde fait de la propagande
And sing along to the age of paranoia
Et chante en choeur à l'âge de la paranoïa
Welcome to a new kind of tension
Bienvenue dans un nouveau genre de tension
All across the alien nation
Tout autour de la nation alien
Where everything isn't meant to be okay
Où tout n'est pas censé aller bien
Television dreams of tomorrow
Rêves télévisuels d'hier
We're not the ones who're meant to follow
Nous ne sommes pas ceux que vous êtes censés suivre
For that's enough to argue
Car il suffit d'argumenter
Don't wanna be an American idiot
Je ne veux pas être un idiot Américain
One nation controlled by the media
Une nation contrôlée par les médias
Information Age of hysteria
L'âge de l'information hystérique
It's calling out to idiot America
Ça interpelle l'Amérique idiote
Welcome to a new kind of tension
Bienvenue dans un nouveau genre de tension
All across the alien nation
Tout autour de la nation alien
Where everything isn't meant to be okay
Où tout n'est pas censé aller bien
Television dreams of tomorrow
Rêves télévisuels d'hier
We're not the ones who're meant to follow
Nous ne sommes pas ceux que vous êtes censés suivre
For that's enough to argue
Car il suffit d'argumenter
Don't wanna be an American idiot
Non voglio essere un idiota americano
Don't want a nation under the new mania
Non voglio una nazione sotto la nuova mania
Hey can you hear the sound of hysteria?
Ehi, riesci a sentire il suono dell'isteria?
The subliminal mind-fuck America
L'America dei subliminali giochi mentali
Welcome to a new kind of tension
Benvenuti in un nuovo tipo di tensione
All across the alien nation
In tutta la nazione aliena
Where everything isn't meant to be okay
Dove tutto non è destinato ad andare bene
Television dreams of tomorrow
I sogni televisivi di domani
We're not the ones who're meant to follow
Non siamo quelli che dovrebbero seguire
For that's enough to argue
Per questo è abbastanza per discutere
Well maybe I'm the faggot America
Beh, forse faccio parte dell'America gay
I'm not a part of a redneck agenda
Non sono nella lista dei bigotti conservatori
Now everybody do the propaganda
Ora che tutti facciano propaganda
And sing along to the age of paranoia
E cantate insieme all'era della paranoia
Welcome to a new kind of tension
Benvenuti in un nuovo tipo di tensione
All across the alien nation
In tutta la nazione aliena
Where everything isn't meant to be okay
Dove tutto non è destinato ad andare bene
Television dreams of tomorrow
I sogni televisivi di domani
We're not the ones who're meant to follow
Non siamo quelli che dovrebbero seguire
For that's enough to argue
Per questo è abbastanza per discutere
Don't wanna be an American idiot
Non voglio essere un idiota americano
One nation controlled by the media
Una nazione controllata dai media
Information Age of hysteria
Era dell'inforazione dell'isteria
It's calling out to idiot America
Sta chiamando l'America idiota
Welcome to a new kind of tension
Benvenuti in un nuovo tipo di tensione
All across the alien nation
In tutta la nazione aliena
Where everything isn't meant to be okay
Dove tutto non è destinato ad andare bene
Television dreams of tomorrow
I sogni televisivi di domani
We're not the ones who're meant to follow
Non siamo quelli che dovrebbero seguire
For that's enough to argue
Per questo è abbastanza per discutere
Don't wanna be an American idiot
Tidak ingin menjadi idiot Amerika
Don't want a nation under the new mania
Tidak ingin sebuah bangsa di bawah mania baru
Hey can you hear the sound of hysteria?
Hei, bisakah kamu mendengar suara histeria?
The subliminal mind-fuck America
Pengaruh subliminal yang membingungkan Amerika
Welcome to a new kind of tension
Selamat datang di jenis ketegangan baru
All across the alien nation
Di seluruh bangsa yang asing
Where everything isn't meant to be okay
Di mana segalanya tidak dimaksudkan untuk baik-baik saja
Television dreams of tomorrow
Mimpi televisi tentang esok hari
We're not the ones who're meant to follow
Kami bukan orang-orang yang dimaksudkan untuk mengikuti
For that's enough to argue
Karena itu sudah cukup untuk diperdebatkan
Well maybe I'm the faggot America
Mungkin aku memang banci Amerika
I'm not a part of a redneck agenda
Aku bukan bagian dari agenda redneck
Now everybody do the propaganda
Sekarang semua orang melakukan propaganda
And sing along to the age of paranoia
Dan bernyanyi bersama di zaman paranoia
Welcome to a new kind of tension
Selamat datang di jenis ketegangan baru
All across the alien nation
Di seluruh bangsa yang asing
Where everything isn't meant to be okay
Di mana segalanya tidak dimaksudkan untuk baik-baik saja
Television dreams of tomorrow
Mimpi televisi tentang esok hari
We're not the ones who're meant to follow
Kami bukan orang-orang yang dimaksudkan untuk mengikuti
For that's enough to argue
Karena itu sudah cukup untuk diperdebatkan
Don't wanna be an American idiot
Tidak ingin menjadi idiot Amerika
One nation controlled by the media
Satu bangsa yang dikendalikan oleh media
Information Age of hysteria
Zaman Informasi penuh histeria
It's calling out to idiot America
Ini memanggil idiot Amerika
Welcome to a new kind of tension
Selamat datang di jenis ketegangan baru
All across the alien nation
Di seluruh bangsa yang asing
Where everything isn't meant to be okay
Di mana segalanya tidak dimaksudkan untuk baik-baik saja
Television dreams of tomorrow
Mimpi televisi tentang esok hari
We're not the ones who're meant to follow
Kami bukan orang-orang yang dimaksudkan untuk mengikuti
For that's enough to argue
Karena itu sudah cukup untuk diperdebatkan
Don't wanna be an American idiot
マヌケなアメリカ人にはなりたくない
Don't want a nation under the new mania
国を新たな熱狂の元に晒したくない
Hey can you hear the sound of hysteria?
なぁヒステリーなこの音が聞えるか?
The subliminal mind-fuck America
サブリミナルにアメリカの心を蝕んでくる
Welcome to a new kind of tension
新しい種類の緊張へようこそ
All across the alien nation
エイリアン国家のあちこちで
Where everything isn't meant to be okay
全てが大丈夫じゃないことになってる場所
Television dreams of tomorrow
明日のテレビの夢
We're not the ones who're meant to follow
俺たちは従うはずの奴らじゃない
For that's enough to argue
議論するのに十分な程さ
Well maybe I'm the faggot America
多分俺は編めるかのオカマ野郎なのかもな
I'm not a part of a redneck agenda
俺は保守派の意図の一部なんかじゃない
Now everybody do the propaganda
みんながみんなプロパガンダをやるわけじゃない
And sing along to the age of paranoia
パラノイアの時代を共に歌ったりな
Welcome to a new kind of tension
新しい種類の緊張へようこそ
All across the alien nation
エイリアン国家のあちこちで
Where everything isn't meant to be okay
全てが大丈夫じゃないことになってる場所
Television dreams of tomorrow
明日のテレビの夢
We're not the ones who're meant to follow
俺たちは従うはずの奴らじゃない
For that's enough to argue
議論するのに十分な程さ
Don't wanna be an American idiot
マヌケなアメリカ人にはなりたくない
One nation controlled by the media
メディアにコントロールされた一つの国
Information Age of hysteria
ヒステリックな情報時代
It's calling out to idiot America
そいつがマヌケなアメリカを叫んでる
Welcome to a new kind of tension
新しい種類の緊張へようこそ
All across the alien nation
エイリアン国家のあちこちで
Where everything isn't meant to be okay
全てが大丈夫じゃないことになってる場所
Television dreams of tomorrow
明日のテレビの夢
We're not the ones who're meant to follow
俺たちは従うはずの奴らじゃない
For that's enough to argue
議論するのに十分な程さ
Don't wanna be an American idiot
ไม่อยากเป็นคนอเมริกันที่โง่เขลา
Don't want a nation under the new mania
ไม่ต้องการประเทศที่อยู่ภายใต้ความคลั่งใหม่
Hey can you hear the sound of hysteria?
เฮ้ คุณได้ยินเสียงของความบ้าคลั่งหรือไม่?
The subliminal mind-fuck America
การซักซ้อมจิตใต้สำนึกของอเมริกา
Welcome to a new kind of tension
ยินดีต้อนรับสู่ความตึงเครียดประเภทใหม่
All across the alien nation
ทั่วทั้งชาติที่แปลกปลอม
Where everything isn't meant to be okay
ที่ทุกอย่างไม่ได้หมายความว่าจะโอเค
Television dreams of tomorrow
ความฝันของโทรทัศน์เกี่ยวกับวันพรุ่งนี้
We're not the ones who're meant to follow
เราไม่ใช่คนที่ควรจะตาม
For that's enough to argue
เพราะนั่นเพียงพอที่จะโต้แย้ง
Well maybe I'm the faggot America
อาจจะฉันเป็นเกย์ของอเมริกา
I'm not a part of a redneck agenda
ฉันไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของแผนการคนชนบท
Now everybody do the propaganda
ตอนนี้ทุกคนทำตามการโฆษณาชวนเชื่อ
And sing along to the age of paranoia
และร้องตามในยุคของความหวาดระแวง
Welcome to a new kind of tension
ยินดีต้อนรับสู่ความตึงเครียดประเภทใหม่
All across the alien nation
ทั่วทั้งชาติที่แปลกปลอม
Where everything isn't meant to be okay
ที่ทุกอย่างไม่ได้หมายความว่าจะโอเค
Television dreams of tomorrow
ความฝันของโทรทัศน์เกี่ยวกับวันพรุ่งนี้
We're not the ones who're meant to follow
เราไม่ใช่คนที่ควรจะตาม
For that's enough to argue
เพราะนั่นเพียงพอที่จะโต้แย้ง
Don't wanna be an American idiot
ไม่อยากเป็นคนอเมริกันที่โง่เขลา
One nation controlled by the media
ประเทศหนึ่งที่ถูกควบคุมโดยสื่อ
Information Age of hysteria
ยุคข้อมูลของความบ้าคลั่ง
It's calling out to idiot America
มันเรียกหาอเมริกันที่โง่เขลา
Welcome to a new kind of tension
ยินดีต้อนรับสู่ความตึงเครียดประเภทใหม่
All across the alien nation
ทั่วทั้งชาติที่แปลกปลอม
Where everything isn't meant to be okay
ที่ทุกอย่างไม่ได้หมายความว่าจะโอเค
Television dreams of tomorrow
ความฝันของโทรทัศน์เกี่ยวกับวันพรุ่งนี้
We're not the ones who're meant to follow
เราไม่ใช่คนที่ควรจะตาม
For that's enough to argue
เพราะนั่นเพียงพอที่จะโต้แย้ง
Don't wanna be an American idiot
不想成为美国白痴
Don't want a nation under the new mania
不想让国家陷入新的狂热
Hey can you hear the sound of hysteria?
嘿,你能听到歇斯底里的声音吗?
The subliminal mind-fuck America
美国的潜意识精神控制
Welcome to a new kind of tension
欢迎来到一种新的紧张状态
All across the alien nation
遍布整个异族国家
Where everything isn't meant to be okay
在这里,一切都不应该是好的
Television dreams of tomorrow
电视梦想着明天
We're not the ones who're meant to follow
我们不是那些应该跟随的人
For that's enough to argue
因为这足以引发争论
Well maybe I'm the faggot America
也许我就是那个美国同性恋者
I'm not a part of a redneck agenda
我不是红脖子议程的一部分
Now everybody do the propaganda
现在每个人都来做宣传
And sing along to the age of paranoia
并且跟着偏执时代一起唱歌
Welcome to a new kind of tension
欢迎来到一种新的紧张状态
All across the alien nation
遍布整个异族国家
Where everything isn't meant to be okay
在这里,一切都不应该是好的
Television dreams of tomorrow
电视梦想着明天
We're not the ones who're meant to follow
我们不是那些应该跟随的人
For that's enough to argue
因为这足以引发争论
Don't wanna be an American idiot
不想成为美国白痴
One nation controlled by the media
一个被媒体控制的国家
Information Age of hysteria
信息时代的歇斯底里
It's calling out to idiot America
它在呼唤着愚蠢的美国
Welcome to a new kind of tension
欢迎来到一种新的紧张状态
All across the alien nation
遍布整个异族国家
Where everything isn't meant to be okay
在这里,一切都不应该是好的
Television dreams of tomorrow
电视梦想着明天
We're not the ones who're meant to follow
我们不是那些应该跟随的人
For that's enough to argue
因为这足以引发争论

Wissenswertes über das Lied American Idiot von Green Day

Auf welchen Alben wurde das Lied “American Idiot” von Green Day veröffentlicht?
Green Day hat das Lied auf den Alben “American Idiot” im Jahr 2004, “Sessions@aol” im Jahr 2004, “American Idiot - Single” im Jahr 2004, “The Green Day Collection” im Jahr 2009, “American Idiot - The Original Broadway Cast Recording” im Jahr 2010, “Greatest Hits” im Jahr 2010, “Awesome As Fuck” im Jahr 2011, “Oh Love EP” im Jahr 2012 und “Greatest Hits: God's Favorite Band” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “American Idiot” von Green Day komponiert?
Das Lied “American Idiot” von Green Day wurde von Michael Ryan Pritchard, Frank Edwin III Wright, Billie Joe Armstrong komponiert.

Beliebteste Lieder von Green Day

Andere Künstler von Punk rock