Enamorada

JAIRO VARELA MARTINEZ

Liedtexte Übersetzung

Cuando llegas tocando a tu puerta
Es por que sabes cual sera la respuesta
Y que no habra un no por que lo necesitas
Si el fuego crece y te va dando las pistas

Sentir que entre unos brazos te desaces
Y que tiemblas y no es de miedo
Llorar por que lo que amas esta lejos
Reirte a solas para ti eso es nuevo

Es como ver la vida de otra manera
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Tiene sentido cuando lo expresamos
Con un beso nada mas

Y lo mejor es jugar con la arena
O ver las aves que entre nubes se elevan
Y pico a pico boca boca boca
Labios hincon labios se rosan
Una caricia eso es amar

Estas aqui y no estas ilucionada
Yo te conozco y no estas extaciada
Y darias todo por sentirte amada
Y mucho mas si estas enamorada

Sentir que entre unos brazos te desaces
Y que tiemblas y no es de miedo
Llorar por que lo que amas esta lejos
Reirte a solas para ti eso es nuevo

Es como ver la vida de otra manera
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Tiene sentido cuando lo expresamos
Con un beso nada mas

Mucho mejor es jugar con la arena
O ver las aves que entre nubes se elevan
Y pico a pico boca boca boca
Labios que con labios se rosan
Una caricia eso es amar

(La pregunta es que hay en mi y no puedo
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)

Me agrada y me llena como te manifiestas
Contigo todos los dias parecen una fiesta

(La pregunta es que hay en mi y no puedo
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)

Nunca te separes de mi
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo

(La pregunta es que hay en mi y no puedo
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)

Por eso es que tu tienes las cosas bellas
Que dios hizo lindas en una mujer

(La pregunta es que hay en mi y no puedo
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)

Como no agradecer si cuando me equivoco
Solo ries y no te da si quiera por murmurar

(La pregunta es que hay en mi y no puedo
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)

A que saben los limones limones
Primero a ella los prueba
Para ver si estan amarillos o pintones

Cuando llegas tocando a tu puerta
Wenn du an deine Tür klopfst
Es por que sabes cual sera la respuesta
Weil du weißt, was die Antwort sein wird
Y que no habra un no por que lo necesitas
Und dass es kein Nein geben wird, weil du es brauchst
Si el fuego crece y te va dando las pistas
Wenn das Feuer wächst und dir Hinweise gibt
Sentir que entre unos brazos te desaces
Das Gefühl, dass du in den Armen zerfällst
Y que tiemblas y no es de miedo
Und dass du zitterst und es ist nicht aus Angst
Llorar por que lo que amas esta lejos
Weinen, weil das, was du liebst, weit weg ist
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Alleine zu lachen, für dich ist das neu
Es como ver la vida de otra manera
Es ist wie das Leben aus einer anderen Perspektive zu sehen
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Den Himmel in einer Sternennacht zu berühren
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Und rechtzeitig zu erkennen, dass das Schöne
Tiene sentido cuando lo expresamos
Sinn macht, wenn wir es ausdrücken
Con un beso nada mas
Mit nichts weiter als einem Kuss
Y lo mejor es jugar con la arena
Und das Beste ist, mit dem Sand zu spielen
O ver las aves que entre nubes se elevan
Oder die Vögel zu beobachten, die zwischen den Wolken aufsteigen
Y pico a pico boca boca boca
Und Schnabel an Schnabel, Mund an Mund
Labios hincon labios se rosan
Lippen, die Lippen berühren
Una caricia eso es amar
Eine Berührung, das ist Liebe
Estas aqui y no estas ilucionada
Du bist hier und du bist nicht getäuscht
Yo te conozco y no estas extaciada
Ich kenne dich und du bist nicht ekstatisch
Y darias todo por sentirte amada
Und du würdest alles geben, um dich geliebt zu fühlen
Y mucho mas si estas enamorada
Und noch mehr, wenn du verliebt bist
Sentir que entre unos brazos te desaces
Das Gefühl, dass du in den Armen zerfällst
Y que tiemblas y no es de miedo
Und dass du zitterst und es ist nicht aus Angst
Llorar por que lo que amas esta lejos
Weinen, weil das, was du liebst, weit weg ist
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Alleine zu lachen, für dich ist das neu
Es como ver la vida de otra manera
Es ist wie das Leben aus einer anderen Perspektive zu sehen
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Den Himmel in einer Sternennacht zu berühren
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Und rechtzeitig zu erkennen, dass das Schöne
Tiene sentido cuando lo expresamos
Sinn macht, wenn wir es ausdrücken
Con un beso nada mas
Mit nichts weiter als einem Kuss
Mucho mejor es jugar con la arena
Viel besser ist es, mit dem Sand zu spielen
O ver las aves que entre nubes se elevan
Oder die Vögel zu beobachten, die zwischen den Wolken aufsteigen
Y pico a pico boca boca boca
Und Schnabel an Schnabel, Mund an Mund
Labios que con labios se rosan
Lippen, die Lippen berühren
Una caricia eso es amar
Eine Berührung, das ist Liebe
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Die Frage ist, was in mir ist und ich kann nicht
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Und obwohl ich mich wehre, weißt du, wann ich es trage)
Me agrada y me llena como te manifiestas
Ich mag es und es erfüllt mich, wie du dich zeigst
Contigo todos los dias parecen una fiesta
Mit dir scheinen alle Tage wie ein Fest zu sein
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Die Frage ist, was in mir ist und ich kann nicht
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Und obwohl ich mich wehre, weißt du, wann ich es trage)
Nunca te separes de mi
Trenne dich nie von mir
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Denke nie daran, meine Liebe, dass ich vor Angst sterbe
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Die Frage ist, was in mir ist und ich kann nicht
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Und obwohl ich mich wehre, weißt du, wann ich es trage)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
Deshalb hast du die schönen Dinge
Que dios hizo lindas en una mujer
Die Gott in einer Frau schön gemacht hat
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Die Frage ist, was in mir ist und ich kann nicht
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Und obwohl ich mich wehre, weißt du, wann ich es trage)
Como no agradecer si cuando me equivoco
Wie kann ich nicht dankbar sein, wenn ich einen Fehler mache
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
Du lachst nur und es macht dir nichts aus zu murmeln
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Die Frage ist, was in mir ist und ich kann nicht
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Und obwohl ich mich wehre, weißt du, wann ich es trage)
A que saben los limones limones
Wie schmecken die Zitronen, Zitronen
Primero a ella los prueba
Zuerst probiert sie sie
Para ver si estan amarillos o pintones
Um zu sehen, ob sie gelb oder grün sind
Cuando llegas tocando a tu puerta
Quando chegas batendo à tua porta
Es por que sabes cual sera la respuesta
É porque sabes qual será a resposta
Y que no habra un no por que lo necesitas
E que não haverá um não porque precisas
Si el fuego crece y te va dando las pistas
Se o fogo cresce e te vai dando as pistas
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentir que entre uns braços te desfazes
Y que tiemblas y no es de miedo
E que tremes e não é de medo
Llorar por que lo que amas esta lejos
Chorar porque o que amas está longe
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Rir sozinho para ti isso é novo
Es como ver la vida de otra manera
É como ver a vida de outra maneira
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Tocar o céu numa noite de estrelas
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
E perceber a tempo que o belo
Tiene sentido cuando lo expresamos
Faz sentido quando o expressamos
Con un beso nada mas
Com um beijo nada mais
Y lo mejor es jugar con la arena
E o melhor é brincar com a areia
O ver las aves que entre nubes se elevan
Ou ver as aves que entre nuvens se elevam
Y pico a pico boca boca boca
E bico a bico boca boca boca
Labios hincon labios se rosan
Lábios que com lábios se roçam
Una caricia eso es amar
Um carinho isso é amar
Estas aqui y no estas ilucionada
Estás aqui e não estás iludida
Yo te conozco y no estas extaciada
Eu te conheço e não estás extasiada
Y darias todo por sentirte amada
E darias tudo para te sentires amada
Y mucho mas si estas enamorada
E muito mais se estás apaixonada
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentir que entre uns braços te desfazes
Y que tiemblas y no es de miedo
E que tremes e não é de medo
Llorar por que lo que amas esta lejos
Chorar porque o que amas está longe
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Rir sozinho para ti isso é novo
Es como ver la vida de otra manera
É como ver a vida de outra maneira
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Tocar o céu numa noite de estrelas
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
E perceber a tempo que o belo
Tiene sentido cuando lo expresamos
Faz sentido quando o expressamos
Con un beso nada mas
Com um beijo nada mais
Mucho mejor es jugar con la arena
Muito melhor é brincar com a areia
O ver las aves que entre nubes se elevan
Ou ver as aves que entre nuvens se elevam
Y pico a pico boca boca boca
E bico a bico boca boca boca
Labios que con labios se rosan
Lábios que com lábios se roçam
Una caricia eso es amar
Um carinho isso é amar
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(A pergunta é o que há em mim e não posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E embora me oponha sabes quando o levo)
Me agrada y me llena como te manifiestas
Gosto e me preenche como te manifestas
Contigo todos los dias parecen una fiesta
Contigo todos os dias parecem uma festa
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(A pergunta é o que há em mim e não posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E embora me oponha sabes quando o levo)
Nunca te separes de mi
Nunca te separes de mim
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Nunca amor o penses que eu morro de medo
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(A pergunta é o que há em mim e não posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E embora me oponha sabes quando o levo)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
Por isso é que tu tens as coisas belas
Que dios hizo lindas en una mujer
Que Deus fez lindas numa mulher
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(A pergunta é o que há em mim e não posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E embora me oponha sabes quando o levo)
Como no agradecer si cuando me equivoco
Como não agradecer se quando me engano
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
Só ris e não te dá sequer por murmurar
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(A pergunta é o que há em mim e não posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E embora me oponha sabes quando o levo)
A que saben los limones limones
A que sabem os limões limões
Primero a ella los prueba
Primeiro a ela os prova
Para ver si estan amarillos o pintones
Para ver se estão amarelos ou pintões
Cuando llegas tocando a tu puerta
When you come knocking at your door
Es por que sabes cual sera la respuesta
It's because you know what the answer will be
Y que no habra un no por que lo necesitas
And that there won't be a no because you need it
Si el fuego crece y te va dando las pistas
If the fire grows and gives you clues
Sentir que entre unos brazos te desaces
Feeling that you melt in someone's arms
Y que tiemblas y no es de miedo
And that you tremble and it's not out of fear
Llorar por que lo que amas esta lejos
Crying because what you love is far away
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Laughing alone, for you that's something new
Es como ver la vida de otra manera
It's like seeing life in a different way
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Touching the sky on a starry night
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
And realizing in time that beauty
Tiene sentido cuando lo expresamos
Makes sense when we express it
Con un beso nada mas
With just a kiss
Y lo mejor es jugar con la arena
And the best thing is to play with the sand
O ver las aves que entre nubes se elevan
Or watch the birds that rise among the clouds
Y pico a pico boca boca boca
And beak to beak, mouth to mouth
Labios hincon labios se rosan
Lips that brush against lips
Una caricia eso es amar
A caress, that's love
Estas aqui y no estas ilucionada
You're here and you're not deluded
Yo te conozco y no estas extaciada
I know you and you're not ecstatic
Y darias todo por sentirte amada
And you would give everything to feel loved
Y mucho mas si estas enamorada
And much more if you're in love
Sentir que entre unos brazos te desaces
Feeling that you melt in someone's arms
Y que tiemblas y no es de miedo
And that you tremble and it's not out of fear
Llorar por que lo que amas esta lejos
Crying because what you love is far away
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Laughing alone, for you that's something new
Es como ver la vida de otra manera
It's like seeing life in a different way
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Touching the sky on a starry night
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
And realizing in time that beauty
Tiene sentido cuando lo expresamos
Makes sense when we express it
Con un beso nada mas
With just a kiss
Mucho mejor es jugar con la arena
Much better is to play with the sand
O ver las aves que entre nubes se elevan
Or watch the birds that rise among the clouds
Y pico a pico boca boca boca
And beak to beak, mouth to mouth
Labios que con labios se rosan
Lips that brush against lips
Una caricia eso es amar
A caress, that's love
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(The question is what's in me and I can't
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
And even though I resist, you know when I carry it)
Me agrada y me llena como te manifiestas
I like and it fills me how you express yourself
Contigo todos los dias parecen una fiesta
With you every day seems like a party
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(The question is what's in me and I can't
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
And even though I resist, you know when I carry it)
Nunca te separes de mi
Never separate from me
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Never love, think that I die of fear
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(The question is what's in me and I can't
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
And even though I resist, you know when I carry it)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
That's why you have the beautiful things
Que dios hizo lindas en una mujer
That God made beautiful in a woman
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(The question is what's in me and I can't
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
And even though I resist, you know when I carry it)
Como no agradecer si cuando me equivoco
How can I not be grateful if when I make a mistake
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
You just laugh and don't even murmur
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(The question is what's in me and I can't
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
And even though I resist, you know when I carry it)
A que saben los limones limones
What do lemons taste like
Primero a ella los prueba
First she tries them
Para ver si estan amarillos o pintones
To see if they are yellow or greenish
Cuando llegas tocando a tu puerta
Quand tu arrives en frappant à ta porte
Es por que sabes cual sera la respuesta
C'est parce que tu sais quelle sera la réponse
Y que no habra un no por que lo necesitas
Et qu'il n'y aura pas de non parce que tu en as besoin
Si el fuego crece y te va dando las pistas
Si le feu grandit et te donne des indices
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentir que tu te décomposes dans des bras
Y que tiemblas y no es de miedo
Et que tu trembles et ce n'est pas de peur
Llorar por que lo que amas esta lejos
Pleurer parce que ce que tu aimes est loin
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Rire seul, pour toi c'est nouveau
Es como ver la vida de otra manera
C'est comme voir la vie d'une autre manière
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Toucher le ciel dans une nuit d'étoiles
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Et réaliser à temps que la beauté
Tiene sentido cuando lo expresamos
A du sens quand nous l'exprimons
Con un beso nada mas
Avec un baiser rien de plus
Y lo mejor es jugar con la arena
Et le mieux est de jouer avec le sable
O ver las aves que entre nubes se elevan
Ou de voir les oiseaux qui s'élèvent entre les nuages
Y pico a pico boca boca boca
Et bec à bec bouche bouche bouche
Labios hincon labios se rosan
Des lèvres qui touchent des lèvres
Una caricia eso es amar
Une caresse c'est aimer
Estas aqui y no estas ilucionada
Tu es ici et tu n'es pas illusionnée
Yo te conozco y no estas extaciada
Je te connais et tu n'es pas extasiée
Y darias todo por sentirte amada
Et tu donnerais tout pour te sentir aimée
Y mucho mas si estas enamorada
Et encore plus si tu es amoureuse
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentir que tu te décomposes dans des bras
Y que tiemblas y no es de miedo
Et que tu trembles et ce n'est pas de peur
Llorar por que lo que amas esta lejos
Pleurer parce que ce que tu aimes est loin
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Rire seul, pour toi c'est nouveau
Es como ver la vida de otra manera
C'est comme voir la vie d'une autre manière
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Toucher le ciel dans une nuit d'étoiles
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Et réaliser à temps que la beauté
Tiene sentido cuando lo expresamos
A du sens quand nous l'exprimons
Con un beso nada mas
Avec un baiser rien de plus
Mucho mejor es jugar con la arena
Beaucoup mieux est de jouer avec le sable
O ver las aves que entre nubes se elevan
Ou de voir les oiseaux qui s'élèvent entre les nuages
Y pico a pico boca boca boca
Et bec à bec bouche bouche bouche
Labios que con labios se rosan
Des lèvres qui touchent des lèvres
Una caricia eso es amar
Une caresse c'est aimer
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La question est ce qu'il y a en moi et je ne peux pas
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Et même si je m'y oppose tu sais quand je le porte)
Me agrada y me llena como te manifiestas
J'aime et je suis comblé par la façon dont tu te manifestes
Contigo todos los dias parecen una fiesta
Avec toi, tous les jours semblent être une fête
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La question est ce qu'il y a en moi et je ne peux pas
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Et même si je m'y oppose tu sais quand je le porte)
Nunca te separes de mi
Ne te sépare jamais de moi
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Jamais mon amour, pense que je meurs de peur
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La question est ce qu'il y a en moi et je ne peux pas
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Et même si je m'y oppose tu sais quand je le porte)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
C'est pourquoi tu as les belles choses
Que dios hizo lindas en una mujer
Que Dieu a faites belles chez une femme
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La question est ce qu'il y a en moi et je ne peux pas
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Et même si je m'y oppose tu sais quand je le porte)
Como no agradecer si cuando me equivoco
Comment ne pas être reconnaissant si quand je me trompe
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
Tu ris seulement et tu ne murmures même pas
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La question est ce qu'il y a en moi et je ne peux pas
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Et même si je m'y oppose tu sais quand je le porte)
A que saben los limones limones
À quoi ressemblent les citrons citrons
Primero a ella los prueba
D'abord elle les goûte
Para ver si estan amarillos o pintones
Pour voir s'ils sont jaunes ou verts.
Cuando llegas tocando a tu puerta
Quando arrivi bussando alla tua porta
Es por que sabes cual sera la respuesta
È perché sai quale sarà la risposta
Y que no habra un no por que lo necesitas
E che non ci sarà un no perché ne hai bisogno
Si el fuego crece y te va dando las pistas
Se il fuoco cresce e ti dà gli indizi
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentire che tra le braccia ti sciogli
Y que tiemblas y no es de miedo
E che tremi e non è di paura
Llorar por que lo que amas esta lejos
Piangere perché ciò che ami è lontano
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Ridere da solo, per te è una novità
Es como ver la vida de otra manera
È come vedere la vita in un altro modo
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Toccare il cielo in una notte di stelle
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
E rendersi conto in tempo che la bellezza
Tiene sentido cuando lo expresamos
Ha senso quando la esprimiamo
Con un beso nada mas
Con un bacio nient'altro
Y lo mejor es jugar con la arena
E la cosa migliore è giocare con la sabbia
O ver las aves que entre nubes se elevan
O vedere gli uccelli che si elevano tra le nuvole
Y pico a pico boca boca boca
E becco a becco bocca bocca bocca
Labios hincon labios se rosan
Labbra che con labbra si sfiorano
Una caricia eso es amar
Una carezza, questo è amare
Estas aqui y no estas ilucionada
Sei qui e non sei illusa
Yo te conozco y no estas extaciada
Ti conosco e non sei estasiata
Y darias todo por sentirte amada
E daresti tutto per sentirti amata
Y mucho mas si estas enamorada
E molto di più se sei innamorata
Sentir que entre unos brazos te desaces
Sentire che tra le braccia ti sciogli
Y que tiemblas y no es de miedo
E che tremi e non è di paura
Llorar por que lo que amas esta lejos
Piangere perché ciò che ami è lontano
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Ridere da solo, per te è una novità
Es como ver la vida de otra manera
È come vedere la vita in un altro modo
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Toccare il cielo in una notte di stelle
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
E rendersi conto in tempo che la bellezza
Tiene sentido cuando lo expresamos
Ha senso quando la esprimiamo
Con un beso nada mas
Con un bacio nient'altro
Mucho mejor es jugar con la arena
Molto meglio è giocare con la sabbia
O ver las aves que entre nubes se elevan
O vedere gli uccelli che si elevano tra le nuvole
Y pico a pico boca boca boca
E becco a becco bocca bocca bocca
Labios que con labios se rosan
Labbra che con labbra si sfiorano
Una caricia eso es amar
Una carezza, questo è amare
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La domanda è cosa c'è in me e non posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E anche se mi oppongo sai quando lo porto)
Me agrada y me llena como te manifiestas
Mi piace e mi riempie come ti manifesti
Contigo todos los dias parecen una fiesta
Con te tutti i giorni sembrano una festa
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La domanda è cosa c'è in me e non posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E anche se mi oppongo sai quando lo porto)
Nunca te separes de mi
Non separarti mai da me
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Mai amore pensa che io muoia di paura
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La domanda è cosa c'è in me e non posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E anche se mi oppongo sai quando lo porto)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
Per questo è che tu hai le cose belle
Que dios hizo lindas en una mujer
Che Dio ha reso belle in una donna
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La domanda è cosa c'è in me e non posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E anche se mi oppongo sai quando lo porto)
Como no agradecer si cuando me equivoco
Come non ringraziare se quando sbaglio
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
Solo ridi e non ti dà nemmeno per mormorare
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(La domanda è cosa c'è in me e non posso
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
E anche se mi oppongo sai quando lo porto)
A que saben los limones limones
A che sapore hanno i limoni limoni
Primero a ella los prueba
Prima lei li assaggia
Para ver si estan amarillos o pintones
Per vedere se sono gialli o verdi
Cuando llegas tocando a tu puerta
Ketika kamu datang mengetuk pintumu
Es por que sabes cual sera la respuesta
Karena kamu tahu apa jawabannya
Y que no habra un no por que lo necesitas
Dan tidak akan ada penolakan karena kamu membutuhkannya
Si el fuego crece y te va dando las pistas
Jika api tumbuh dan memberimu petunjuk
Sentir que entre unos brazos te desaces
Merasa bahwa di antara beberapa lengan kamu hancur
Y que tiemblas y no es de miedo
Dan kamu gemetar bukan karena takut
Llorar por que lo que amas esta lejos
Menangis karena apa yang kamu cintai jauh
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Tertawa sendirian, bagi kamu itu baru
Es como ver la vida de otra manera
Ini seperti melihat hidup dari sudut pandang lain
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Menyentuh langit di malam berbintang
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Dan menyadari tepat waktu bahwa keindahan itu
Tiene sentido cuando lo expresamos
Memiliki makna saat kita mengungkapkannya
Con un beso nada mas
Dengan hanya sebuah ciuman
Y lo mejor es jugar con la arena
Dan yang terbaik adalah bermain dengan pasir
O ver las aves que entre nubes se elevan
Atau melihat burung-burung yang terbang di antara awan
Y pico a pico boca boca boca
Dan dari bibir ke bibir, bibir ke bibir, bibir ke bibir
Labios hincon labios se rosan
Bibir yang menyentuh bibir
Una caricia eso es amar
Sebuah belaian, itu adalah cinta
Estas aqui y no estas ilucionada
Kamu di sini dan kamu tidak ilusi
Yo te conozco y no estas extaciada
Aku mengenalmu dan kamu tidak terpesona
Y darias todo por sentirte amada
Dan kamu akan memberikan segalanya untuk merasa dicintai
Y mucho mas si estas enamorada
Dan lebih lagi jika kamu sedang jatuh cinta
Sentir que entre unos brazos te desaces
Merasa bahwa di antara beberapa lengan kamu hancur
Y que tiemblas y no es de miedo
Dan kamu gemetar bukan karena takut
Llorar por que lo que amas esta lejos
Menangis karena apa yang kamu cintai jauh
Reirte a solas para ti eso es nuevo
Tertawa sendirian, bagi kamu itu baru
Es como ver la vida de otra manera
Ini seperti melihat hidup dari sudut pandang lain
Tocar el cielo en una noche de estrellas
Menyentuh langit di malam berbintang
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
Dan menyadari tepat waktu bahwa keindahan itu
Tiene sentido cuando lo expresamos
Memiliki makna saat kita mengungkapkannya
Con un beso nada mas
Dengan hanya sebuah ciuman
Mucho mejor es jugar con la arena
Lebih baik lagi bermain dengan pasir
O ver las aves que entre nubes se elevan
Atau melihat burung-burung yang terbang di antara awan
Y pico a pico boca boca boca
Dan dari bibir ke bibir, bibir ke bibir, bibir ke bibir
Labios que con labios se rosan
Bibir yang menyentuh bibir
Una caricia eso es amar
Sebuah belaian, itu adalah cinta
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Pertanyaannya adalah apa yang ada dalam diriku dan aku tidak bisa
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Dan meskipun aku menentang, kamu tahu kapan aku membawanya)
Me agrada y me llena como te manifiestas
Aku suka dan aku terpenuhi dengan cara kamu menunjukkan diri
Contigo todos los dias parecen una fiesta
Bersamamu setiap hari terasa seperti pesta
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Pertanyaannya adalah apa yang ada dalam diriku dan aku tidak bisa
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Dan meskipun aku menentang, kamu tahu kapan aku membawanya)
Nunca te separes de mi
Jangan pernah meninggalkan aku
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
Jangan pernah berpikir untuk melakukannya, cintaku, aku akan mati ketakutan
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Pertanyaannya adalah apa yang ada dalam diriku dan aku tidak bisa
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Dan meskipun aku menentang, kamu tahu kapan aku membawanya)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
Itulah mengapa kamu memiliki hal-hal indah
Que dios hizo lindas en una mujer
Yang Tuhan ciptakan cantik pada seorang wanita
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Pertanyaannya adalah apa yang ada dalam diriku dan aku tidak bisa
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Dan meskipun aku menentang, kamu tahu kapan aku membawanya)
Como no agradecer si cuando me equivoco
Bagaimana aku tidak bersyukur jika ketika aku salah
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
Kamu hanya tertawa dan tidak merasa perlu untuk mengomel
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(Pertanyaannya adalah apa yang ada dalam diriku dan aku tidak bisa
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
Dan meskipun aku menentang, kamu tahu kapan aku membawanya)
A que saben los limones limones
Bagaimana rasanya lemon, lemon
Primero a ella los prueba
Pertama-tama dia mencobanya
Para ver si estan amarillos o pintones
Untuk melihat apakah mereka kuning atau belum matang
Cuando llegas tocando a tu puerta
เมื่อคุณมาเคาะประตูบ้านของคุณ
Es por que sabes cual sera la respuesta
เพราะคุณรู้ว่าคำตอบจะเป็นอย่างไร
Y que no habra un no por que lo necesitas
และจะไม่มีคำว่าไม่ เพราะคุณต้องการมัน
Si el fuego crece y te va dando las pistas
ถ้าไฟลุกโชนและให้คำใบ้กับคุณ
Sentir que entre unos brazos te desaces
รู้สึกว่าคุณกำลังละลายในอ้อมแขนของใครสักคน
Y que tiemblas y no es de miedo
และคุณสั่นไม่ใช่เพราะกลัว
Llorar por que lo que amas esta lejos
ร้องไห้เพราะสิ่งที่คุณรักอยู่ไกล
Reirte a solas para ti eso es nuevo
หัวเราะคนเดียว สำหรับคุณนั่นเป็นเรื่องใหม่
Es como ver la vida de otra manera
มันเหมือนกับการมองชีวิตในแบบอื่น
Tocar el cielo en una noche de estrellas
สัมผัสถึงท้องฟ้าในคืนที่มีดาวเต็มไปหมด
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
และรู้ตัวทันเวลาว่าสิ่งที่สวยงาม
Tiene sentido cuando lo expresamos
มีความหมายเมื่อเราแสดงออก
Con un beso nada mas
ด้วยเพียงแค่จูบ
Y lo mejor es jugar con la arena
และสิ่งที่ดีที่สุดคือการเล่นกับทราย
O ver las aves que entre nubes se elevan
หรือดูนกที่โบยบินอยู่ระหว่างเมฆ
Y pico a pico boca boca boca
และจากปากสู่ปาก ปากปากปาก
Labios hincon labios se rosan
ริมฝีปากที่สัมผัสกัน
Una caricia eso es amar
การลูบไล้นั่นคือความรัก
Estas aqui y no estas ilucionada
คุณอยู่ที่นี่และคุณไม่ได้ตื่นเต้น
Yo te conozco y no estas extaciada
ฉันรู้จักคุณและคุณไม่ได้ตื่นเต้น
Y darias todo por sentirte amada
และคุณจะให้ทุกอย่างเพื่อรู้สึกถึงความรัก
Y mucho mas si estas enamorada
และมากกว่านั้นถ้าคุณกำลังตกหลุมรัก
Sentir que entre unos brazos te desaces
รู้สึกว่าคุณกำลังละลายในอ้อมแขนของใครสักคน
Y que tiemblas y no es de miedo
และคุณสั่นไม่ใช่เพราะกลัว
Llorar por que lo que amas esta lejos
ร้องไห้เพราะสิ่งที่คุณรักอยู่ไกล
Reirte a solas para ti eso es nuevo
หัวเราะคนเดียว สำหรับคุณนั่นเป็นเรื่องใหม่
Es como ver la vida de otra manera
มันเหมือนกับการมองชีวิตในแบบอื่น
Tocar el cielo en una noche de estrellas
สัมผัสถึงท้องฟ้าในคืนที่มีดาวเต็มไปหมด
Y darse cuenta a tiempo que lo bello
และรู้ตัวทันเวลาว่าสิ่งที่สวยงาม
Tiene sentido cuando lo expresamos
มีความหมายเมื่อเราแสดงออก
Con un beso nada mas
ด้วยเพียงแค่จูบ
Mucho mejor es jugar con la arena
ดีกว่ามากที่จะเล่นกับทราย
O ver las aves que entre nubes se elevan
หรือดูนกที่โบยบินอยู่ระหว่างเมฆ
Y pico a pico boca boca boca
และจากปากสู่ปาก ปากปากปาก
Labios que con labios se rosan
ริมฝีปากที่สัมผัสกัน
Una caricia eso es amar
การลูบไล้นั่นคือความรัก
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(คำถามคือมีอะไรในตัวฉันและฉันทำไม่ได้
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
และแม้ว่าฉันจะต่อต้าน คุณก็รู้เมื่อฉันทำมัน)
Me agrada y me llena como te manifiestas
ฉันชอบและรู้สึกเต็มเปี่ยมกับวิธีที่คุณแสดงออก
Contigo todos los dias parecen una fiesta
กับคุณทุกวันดูเหมือนเป็นงานเฉลิมฉลอง
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(คำถามคือมีอะไรในตัวฉันและฉันทำไม่ได้
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
และแม้ว่าฉันจะต่อต้าน คุณก็รู้เมื่อฉันทำมัน)
Nunca te separes de mi
อย่าเคยจากฉันไป
Nunca amor lo pienses que yo muero de miedo
อย่าเคยคิดว่าฉันจะตายด้วยความกลัว
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(คำถามคือมีอะไรในตัวฉันและฉันทำไม่ได้
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
และแม้ว่าฉันจะต่อต้าน คุณก็รู้เมื่อฉันทำมัน)
Por eso es que tu tienes las cosas bellas
เพราะฉะนั้นคุณจึงมีสิ่งสวยงาม
Que dios hizo lindas en una mujer
ที่พระเจ้าสร้างให้สวยงามในผู้หญิง
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(คำถามคือมีอะไรในตัวฉันและฉันทำไม่ได้
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
และแม้ว่าฉันจะต่อต้าน คุณก็รู้เมื่อฉันทำมัน)
Como no agradecer si cuando me equivoco
ฉันจะไม่ขอบคุณได้อย่างไร เมื่อฉันทำผิด
Solo ries y no te da si quiera por murmurar
คุณแค่หัวเราะและไม่เคยพูดเบาๆ
(La pregunta es que hay en mi y no puedo
(คำถามคือมีอะไรในตัวฉันและฉันทำไม่ได้
Y aunque me opongo sabes cuando lo llevo)
และแม้ว่าฉันจะต่อต้าน คุณก็รู้เมื่อฉันทำมัน)
A que saben los limones limones
มะนาวมีรสชาติเป็นอย่างไร
Primero a ella los prueba
ก่อนอื่นเธอลองชิม
Para ver si estan amarillos o pintones
เพื่อดูว่ามันเป็นสีเหลืองหรือไม่

Wissenswertes über das Lied Enamorada von Grupo Niche

Wann wurde das Lied “Enamorada” von Grupo Niche veröffentlicht?
Das Lied Enamorada wurde im Jahr 2002, auf dem Album “Control Absoluto” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Enamorada” von Grupo Niche komponiert?
Das Lied “Enamorada” von Grupo Niche wurde von JAIRO VARELA MARTINEZ komponiert.

Beliebteste Lieder von Grupo Niche

Andere Künstler von Salsa