G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
Saluto la Milano che conta
Zona uno, due, tre, quattro
Cinque, sei, sette, otto
For life
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
Tu non sei fatto per 'sta vita
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
È brava, sto pensando di farle un contratto
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
Quattromila all'Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
È brava, sto pensando di farle un contratto
G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
G-G-G-U-È lebt das schnelle Leben, ja
Saluto la Milano che conta
Ich grüße das einflussreiche Mailand
Zona uno, due, tre, quattro
Zone eins, zwei, drei, vier
Cinque, sei, sette, otto
Fünf, sechs, sieben, acht
For life
Fürs Leben
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
Wie es brennt, wie viele Shottas in meinem Telefonbuch
Tu non sei fatto per 'sta vita
Du bist nicht für dieses Leben gemacht
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Komm schon, wir sind tausend wie Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Erziehende Ohrfeige, bitch slap
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
Du bist ein Rapper ohne Geld (seh), Gangster ohne Capone (seh)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
In diesem Geschäft kenne ich mehr als einen großen Namen (real)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Natürlich kann ich das nicht tun, kalter Killer wie Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Wette auf meinen Hahn in Südamerika im Barrio (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
Ich habe deine Frau mit japanischen Denim gemacht
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Ich habe sie nur heruntergezogen, Bruder, bis unter die Wade
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Ich sitze im Whirlpool und warte auf Kontakt (ja)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Sie ist gut, ich denke darüber nach, ihr einen Vertrag zu geben
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Slice wie Kimbo, die Visa hat keine Grenzen
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
Du ohne Glaubwürdigkeit, ich drücke dich mit den Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
Ich schaue sie an und sie wird schon nass, Spagat wie Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
Ich habe deiner Frau einen neuen Porsche Ma-Hündin geschenkt
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
Es wird ernst, und Bruder, du bist nie da (nie)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
Wie der alte Mann auf den Fotos der Schlampen in Dubai
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
Und, Bruder, du bist nicht Vin Diesel, du bist Vincenzo Diesel
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
Du hast den Flow bei Lidl geholt, ich nicht, weil ich mich nicht langweile, weil (bitch)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
Ich habe deine Frau mit japanischen Denim gemacht (Mode)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Ich habe sie nur heruntergezogen, Bruder, bis unter die Wade
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
Ich sitze im Whirlpool und warte auf Kontakt
È brava, sto pensando di farle un contratto
Sie ist gut, ich denke darüber nach, ihr einen Vertrag zu geben
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
Bruder, was machst du? Du lässt das Album fallen, der Hype fällt (haha)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
Zu denken, dass du mit zwanzig schon das Beste gegeben hast, hey
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
Was passiert jetzt, dass du keine Neuheit mehr bist? (Was passiert?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
Der Unterschied zwischen mir und dir ist, dass eine Legende kein Alter hat
Quattromila all'Alcatraz
Viertausend im Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Viertausend auf der Carroponte nur vier Monate später (vier Monate)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
Erster Neapolitaner, der das Forum macht, Bruder, denkst du darüber nach? (Bruder, denkst du darüber nach?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Bis gestern haben sie die Franzosen kopiert, jetzt die Engländer
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Ich und Guè tauschen mehr Schlampen als Stücke
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
Du machst Geschenke, aber du lässt die Preise drauf
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
Je mehr Marken ihr tragt, desto rauer seid ihr (verrückt)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
Ich wähle Musik aus dem wahren Leben, die du nicht erzählen kannst
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
Also habe ich ein paar zum Dissern und ein paar zum Stechen
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
Du hast es mit echten Gangstern zu tun (okay)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
Ich bin der Impfstoff für diese vier Influencer (hahaha)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
Wenn du mich nicht mit Fakten disst, Bruder, reagiere ich nicht einmal (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
Ich habe eine Pause von der Platte genommen, ich habe eine Strafe vom Finanzamt bekommen (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
Ich habe deine Frau mit japanischen Denim gemacht (uoh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
Ich habe sie nur heruntergezogen, Bruder, bis unter die Wade (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Ich sitze im Whirlpool und warte auf Kontakt (ja)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Sie ist gut, ich denke darüber nach, ihr einen Vertrag zu geben
G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
G-G-G-U-È vivendo a vida rápida, sim
Saluto la Milano che conta
Saudando a Milão que conta
Zona uno, due, tre, quattro
Zona um, dois, três, quatro
Cinque, sei, sette, otto
Cinco, seis, sete, oito
For life
Pela vida
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
Como queima, quantos atiradores na minha agenda
Tu non sei fatto per 'sta vita
Você não é feito para esta vida
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Venha, somos milhares como Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Tapinha corretivo, tapa na cara
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
Você é um rapper sem dinheiro (sim), gangster sem Capone (sim)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
Neste negócio conheço mais do que um grande nome (real)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Claro que não posso fazer isso, assassino frio como Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Apostando no meu galo na América do Sul no bairro (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
Conquistei a sua garota com jeans japoneses
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Só os abaixei, cara, até abaixo da panturrilha
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Estou na hidromassagem esperando o contato (sim)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Ela é boa, estou pensando em fazer um contrato com ela
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Corte como Kimbo, o Visa é sem limites
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
Você sem credibilidade, te esmago com as Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
Eu a olho e ela já se molha, aberta como Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
Dei à sua garota um novo Porsche Ma-cadela
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
As coisas estão ficando sérias, e irmão, você nunca está lá (nunca)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
Como o velho nas fotos das garotas em Dubai
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
E, cara, você não é Vin Diesel, você é Vincenzo Gasolina
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
Você pegou o flow no Lidl, eu não, porque não me aborreço porque (vadia)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
Conquistei a sua garota com jeans japoneses (moda)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Só os abaixei, cara, até abaixo da panturrilha
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
Estou na hidromassagem esperando o contato
È brava, sto pensando di farle un contratto
Ela é boa, estou pensando em fazer um contrato com ela
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
Irmão, o que você está fazendo? Lança o álbum, o hype cai (haha)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
Pensar que aos vinte anos você já deu o melhor que tem, ei
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
O que acontece agora que você não é mais uma novidade? (O que está acontecendo?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
A diferença entre eu e você é que uma lenda não tem idade
Quattromila all'Alcatraz
Quatro mil no Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Quatro mil no Carroponte apenas quatro meses depois (quatro meses)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
Primeiro napolitano a fazer o Fórum, cara, você pensa nisso? (Cara, você pensa nisso?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Até ontem copiavam os franceses, agora os ingleses
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Eu e Guè trocamos mais vadias do que peças
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
Você dá presentes mas deixa os preços
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
Quanto mais marcas você tem, mais você é grosseiro (louco)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
Escolho música da vida real, aquela que você não pode contar
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
Então tenho alguns para insultar e alguns para esfaquear
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
Você está lidando com verdadeiros gangsters (ok)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
Sou a vacina para esses quatro influenciadores (hahaha)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
Se você não me insulta com fatos, irmão, nem reajo (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
Tirei uma pausa do disco, recebi uma multa do fisco (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
Conquistei a sua garota com jeans japoneses (uoh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
Só os abaixei, cara, até abaixo da panturrilha (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Estou na hidromassagem esperando o contato (sim)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Ela é boa, estou pensando em fazer um contrato com ela
G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
G-G-G-U-È living the fast life, yeah
Saluto la Milano che conta
I salute the important Milan
Zona uno, due, tre, quattro
Zone one, two, three, four
Cinque, sei, sette, otto
Five, six, seven, eight
For life
For life
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
How hot it is, how many shottas in my phonebook
Tu non sei fatto per 'sta vita
You're not made for this life
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Come on, we're a thousand like Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Corrective slap, bitch slap
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
You're a rapper without money (yeah), gangster without Capone (yeah)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
In this biz I know more than one big name (real)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Obviously I can't do it, cold killer like Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Betting on my rooster in South America in the barrio (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
I got your girl with Japanese denim
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
I just lowered them, bro, down to the calf
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
I'm in the hot tub waiting for contact (yeah)
È brava, sto pensando di farle un contratto
She's good, I'm thinking of giving her a contract
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Slice like Kimbo, the Visa is limitless
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
You without credibility, I crush you with the Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
I look at her and she's already wet, split like Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
I gave your girl a new Porsche Ma-bitch
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
Things are getting serious, and bro, you're never there (never)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
Like the old man in the photos of the bitches in Dubai
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
And, bro, you're not Vin Diesel, you're Vincenzo Gasoline
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
You got your flow at Lidl, not me, I don't get bored because (bitch)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
I got your girl with Japanese denim (fashion)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
I just lowered them, bro, down to the calf
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
I'm in the hot tub waiting for contact
È brava, sto pensando di farle un contratto
She's good, I'm thinking of giving her a contract
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
Brother, what are you doing? You drop the album, the hype falls (haha)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
To think that at twenty you've already given your best, hey
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
What happens now that you're no longer a novelty? (What's happening?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
The difference between me and you is that a legend has no age
Quattromila all'Alcatraz
Four thousand at Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Four thousand at Carroponte just after four months (four months)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
First Neapolitan to do the Forum, bro, can you believe it? (Bro, can you believe it?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Until yesterday they were copying the French, now the English
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Guè and I exchange more whores than pieces
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
You give gifts but you leave the prices on
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
The more brands you wear, the more you're rough (crazy)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
I choose real life music, the one you can't tell
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
So I have a couple to diss and then a couple to stab
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
You're dealing with real gangsters (okay)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
I'm the vaccine for these four influencers (hahaha)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
If you don't diss me with facts, brother, I don't even react (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
I took a break from the album, I got a fine from the tax office (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
I got your girl with Japanese denim (woh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
I just lowered them, bro, down to the calf (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
I'm in the hot tub waiting for contact (yeah)
È brava, sto pensando di farle un contratto
She's good, I'm thinking of giving her a contract
G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
G-G-G-U-È viviendo la vida rápida, sí
Saluto la Milano che conta
Saludo a la Milán que cuenta
Zona uno, due, tre, quattro
Zona uno, dos, tres, cuatro
Cinque, sei, sette, otto
Cinco, seis, siete, ocho
For life
Por vida
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
Cómo quema, cuántos shottas en mi directorio
Tu non sei fatto per 'sta vita
No estás hecho para esta vida
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Ven, somos mil como Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Bofetada correctiva, bitch slap
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
Eres un rapero sin dinero (seh), gángster sin Capone (seh)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
En este negocio conozco más de un gran nombre (real)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Obviamente no puedo hacerlo, asesino frío como Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Apostando por mi gallo en Sudamérica en el barrio (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
Me hice a tu chica con unos jeans japoneses
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Solo los bajé, amigo, hasta debajo de la pantorrilla
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Estoy en el jacuzzi esperando el contacto (sí)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Es buena, estoy pensando en hacerle un contrato
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Corte como Kimbo, la Visa no tiene límites
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
Tú sin credibilidad, te aplasto con las Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
La miro y ya se moja, abierta como Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
Le regalé a tu chica un nuevo Porsche Ma-perra
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
Las cosas se ponen serias, y hermano, nunca estás (nunca)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
Como el viejo en las fotos de las chicas en Dubai
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
Y, amigo, no eres Vin Diesel, eres Vincenzo Gasolina
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
Tomaste el flow del Lidl, yo no, porque no me aburro porque (perra)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
Me hice a tu chica con unos jeans japoneses (moda)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Solo los bajé, amigo, hasta debajo de la pantorrilla
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
Estoy en el jacuzzi esperando el contacto
È brava, sto pensando di farle un contratto
Es buena, estoy pensando en hacerle un contrato
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
Hermano, ¿qué haces? Suelta el álbum, cae el hype (jaja)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
Pensar que a los veinte ya diste lo mejor que tienes, eh
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
¿Qué pasa ahora que ya no eres una novedad? (¿Qué pasa?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
La diferencia entre tú y yo es que una leyenda no tiene edad
Quattromila all'Alcatraz
Cuatro mil en Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Cuatro mil en Carroponte solo después de cuatro meses (cuatro meses)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
El primer napolitano en hacer el Foro, amigo, ¿lo piensas? (¿Lo piensas, amigo?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Hasta ayer copiaban a los franceses, ahora a los ingleses
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Guè y yo intercambiamos más putas que piezas
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
Das regalos pero dejas los precios
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
Cuanto más marcas llevas, más rudos sois (loco)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
Elijo música de la vida real, la que no puedes contar
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
Así que tengo un par para disipar y luego un par para apuñalar
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
Estás lidiando con verdaderos gángsters (vale)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
Soy la vacuna para estos cuatro influencers (jajaja)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
Si no me disuades con hechos, hermano, ni siquiera reacciono (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
Tomé un descanso del disco, tomé una multa de la hacienda (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
Me hice a tu chica con unos jeans japoneses (uoh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
Solo los bajé, amigo, hasta debajo de la pantorrilla (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Estoy en el jacuzzi esperando el contacto (sí)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Es buena, estoy pensando en hacerle un contrato
G-G-G-U-È livin' the fast life, yeah
G-G-G-U-È vivant la vie rapide, ouais
Saluto la Milano che conta
Salut à Milan qui compte
Zona uno, due, tre, quattro
Zone un, deux, trois, quatre
Cinque, sei, sette, otto
Cinq, six, sept, huit
For life
Pour la vie
Come scotta, quanti shottas nella mia rubrica
Comme ça chauffe, combien de shottas dans mon répertoire
Tu non sei fatto per 'sta vita
Tu n'es pas fait pour cette vie
Vieni pure, tanto siamo in mille come Richard
Viens, de toute façon, nous sommes mille comme Richard
Schiaffetto correttivo, bitch slap
Gifle corrective, bitch slap
Sei un rapper senza money (seh), gangster senza Capone (seh)
Tu es un rappeur sans argent (seh), un gangster sans Capone (seh)
In questo biz conosco molto più di un grosso nome (real)
Dans ce biz, je connais plus d'un gros nom (réel)
Ovvio che non posso farlo, cold killer come Marlon
Évidemment, je ne peux pas le faire, tueur froid comme Marlon
Scommettendo sul mio gallo in Sudamerica nel barrio (coco)
Parier sur mon coq en Amérique du Sud dans le barrio (coco)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo
Je me suis fait ta nana avec des jeans japonais
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Je les ai juste baissés, mec, jusqu'au mollet
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Je suis dans le jacuzzi en attendant le contact (ouais)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Elle est douée, je pense à lui faire un contrat
Slice come Kimbo, la Visa è senza limiti
Tranche comme Kimbo, la Visa est sans limites
Tu senza credibility, ti schiaccio con le Timbo
Toi sans crédibilité, je t'écrase avec les Timbo
La guardo e già si bagna, spaccata alla Van Damme
Je la regarde et elle est déjà mouillée, écartée comme Van Damme
Ho regalato alla tua tipa un nuovo Porsche Ma-cagna
J'ai offert à ta nana une nouvelle Porsche Ma-chienne
La cosa si fa seria, e frate, tu non ci sei mai (mai)
Les choses deviennent sérieuses, et frère, tu n'es jamais là (jamais)
Come il vecchio nelle foto delle bitches a Dubai
Comme le vieux sur les photos des salopes à Dubaï
E, fra', non sei Vin Diesel, sei Vincenzo Gasolio
Et, mec, tu n'es pas Vin Diesel, tu es Vincenzo Gasolio
Il flow l'hai preso al Lidl, io no, che non mi annoio perché (bitch)
Tu as pris ton flow chez Lidl, moi non, je ne m'ennuie pas parce que (salope)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (moda)
Je me suis fait ta nana avec des jeans japonais (mode)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio
Je les ai juste baissés, mec, jusqu'au mollet
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto
Je suis dans le jacuzzi en attendant le contact
È brava, sto pensando di farle un contratto
Elle est douée, je pense à lui faire un contrat
Brother, cosa fai? Droppi l'album, cade l'hype (ahah)
Frère, qu'est-ce que tu fais ? Tu lâches l'album, l'excitation retombe (ahah)
A pensare che ai vent'anni hai dato già il meglio che hai, ehi
Pour penser qu'à vingt ans tu as déjà donné le meilleur de toi, eh
Che succede mo che non sei più una novità? (Che succede?)
Qu'est-ce qui se passe maintenant que tu n'es plus une nouveauté ? (Qu'est-ce qui se passe ?)
La differenza tra me e te è che una leggenda non ha età
La différence entre toi et moi, c'est qu'une légende n'a pas d'âge
Quattromila all'Alcatraz
Quatre mille à l'Alcatraz
Quattromila al Carroponte solo dopo quattro mesi (quattro mesi)
Quatre mille au Carroponte seulement après quatre mois (quatre mois)
Primo napoletano a fare il Forum, fra', ci pensi? (Fra' ci pensi?)
Premier napolitain à faire le Forum, mec, tu y penses ? (Mec, tu y penses ?)
Fino a ieri copiavano i francesi, mo gli inglesi
Jusqu'à hier, ils copiaient les Français, maintenant les Anglais
Io e Guè scambiamo più troie che pezzi
Guè et moi, on échange plus de salopes que de morceaux
Fai regali ma ci lasci su i prezzi
Tu fais des cadeaux mais tu laisses les prix dessus
Più marchi avete addosso, più siete grezzi (crazy)
Plus vous avez de marques sur vous, plus vous êtes grossiers (fou)
Scelgo musica da vita vera, quella che non puoi raccontare
Je choisis de la musique de la vraie vie, celle que tu ne peux pas raconter
Quindi ne ho un paio da dissare e poi ne ho un paio da accoltellare
Donc j'en ai quelques-uns à dissiper et puis j'en ai quelques-uns à poignarder
Tu hai a che fare con dei veri gangsters (okay)
Tu as affaire à de vrais gangsters (d'accord)
Sono il vaccino per 'sti quattro influencers (ahahah)
Je suis le vaccin pour ces quatre influenceurs (ahahah)
Se non mi dissi con dei fatti, brother, manco reagisco (uh)
Si tu ne me dis pas avec des faits, frère, je ne réagis même pas (uh)
Ho preso una pausa dal disco, ho preso una multa dal fisco (ah)
J'ai pris une pause du disque, j'ai pris une amende du fisc (ah)
Mi son fatto la tua tipa con dei denim giappo (uoh)
Je me suis fait ta nana avec des jeans japonais (uoh)
Li ho solo abbassati, fra', fino a sotto il polpaccio (ah)
Je les ai juste baissés, mec, jusqu'au mollet (ah)
Sto nell'idromassaggio che aspetto il contatto (yeah)
Je suis dans le jacuzzi en attendant le contact (ouais)
È brava, sto pensando di farle un contratto
Elle est douée, je pense à lui faire un contrat