Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Bitch, googlami
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
Io mai stato così in forma
Tu informi, sei un informer
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
E c'ho il flow più freddo
Tengo più fogli che follower (sì)
Su una black Saab primi '90
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
Make this money, shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Sopra il beat sono un bull
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
Tu ti chiedi dove sia
Lei è sempre sul mio zzoca
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
E c'ho il flow più freddo
Tengo più fogli che follower (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Kill you, that's how I counteract
Never did the front, always came through around the back (always)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Another point on the board
Another joint for the Lord (yeah)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
Yeah, best wishes
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
You'll be sleepin' with the fishes, what?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
E c'ho il flow più freddo
Tengo più fogli che follower
Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Ja, ja, Santorini an meinem Gaumen
Bitch, googlami
Schlampe, google mich
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
Mein riesiger Stil ist außerhalb der Norm
Io mai stato così in forma
Ich war noch nie so in Form
Tu informi, sei un informer
Du informierst, du bist ein Informant
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Ich habe verrückte Ausgaben gemacht wie Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Fünf Ehefrauen, Blitzhochzeiten wie Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top-Junge wie Dushane (Top-Junge)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy wie Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, alles Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Stapel von Bargeld ist mein grüner Pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ich bin Sinatra und du bist Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Ich habe ein Date mit einer halben Million
E c'ho il flow più freddo
Und ich habe den kältesten Flow
Tengo più fogli che follower (sì)
Ich habe mehr Blätter als Follower (ja)
Su una black Saab primi '90
Auf einem schwarzen Saab Anfang der 90er
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
Im Armaturenbrett habe ich die Black Sabbath
Mr Loverman
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Shabba, ich sterbe fett an Tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
Ich esse Oktopus und sie schießen dir in die Wade (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
Und danach wirst du zu einem Gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
Ich höre nicht auf, ich bringe einen anderen zum Aufhören (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
Mein Flow ist wie diese gelbe Ware
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
Wenn du sie falsch schneidest, stirbst du wie mit dem Kugelfisch
Make this money, shalla
Verdiene dieses Geld, Shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Sie knurrt, wenn sie voll ist, Koka-Hyäne
Sopra il beat sono un bull
Über dem Beat bin ich ein Bulle
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
Ich habe alles gesehen und sie wollen mir die Glühbirne ausreißen
Tu ti chiedi dove sia
Du fragst dich, wo sie ist
Lei è sempre sul mio zzoca
Sie ist immer auf meinem Schwanz
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
Die Adresse ist der Ort, den ich dir schicke (haha)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
Sie war so eng, dass ich beim Ficken Klaustrophobie bekam
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
G, Corleone um den Hals, Viertel, Glanz, ich studiere Astrologie
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
Verbrechen zahlt sich aus, mein Flow ist so hart, dass ich in der Via agra wohne
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
Du willst mir den Schatten stehlen, weil ich so einen Arsch mache
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Wie sie in Kolumbien, Don, wie Peter, ich komme aus der Küche, der Hintern
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
Wir trocknen dich mitten am Tag in der U-Bahn aus (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Ich habe verrückte Ausgaben gemacht wie Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Fünf Ehefrauen, Blitzhochzeiten wie Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top-Junge wie Dushane (Top-Junge)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy wie Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Batman, alles Balmain (seh, ja)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Stapel von Bargeld ist mein grüner Pass (ja)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ich bin Sinatra und du bist Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Ich habe ein Date mit einer halben Million
E c'ho il flow più freddo
Und ich habe den kältesten Flow
Tengo più fogli che follower (seh)
Ich habe mehr Blätter als Follower (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Spiele, ich spiele keine (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Namen, ich sage keine (nein)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Gut vernetzt, ich könnte einen Tisch bei Rao's bekommen (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Gemachter Mann, ich mag den Klang davon (ja)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Sag ihnen, dass der Marmor auf dem Boden des Pools und der Theke übereinstimmt (sag es ihnen)
Kill you, that's how I counteract
Ich töte dich, so kontere ich
Never did the front, always came through around the back (always)
Ich habe nie die Front gemacht, ich bin immer von hinten gekommen (immer)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Ich fing an, Geld zu verdienen, ich war immer um das Pack herum (ja)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Ein bisschen Gramm, dann habe ich mir ein Pfund Smack besorgt (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Ja, das Geschäft abwickeln und die Chips stapeln
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
Kuss des Todes, also weißt du, was nach dem Kuss passiert (du weißt)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
Wenn du stirbst, sagen sie, dass du nach dem Pinkeln kackst (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Alles, was ich weiß, ist, dass du von der Liste gestrichen wirst (ooh)
Another point on the board
Ein weiterer Punkt auf dem Brett
Another joint for the Lord (yeah)
Ein weiterer Joint für den Herrn (ja)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
Du kannst sagen, wer gewonnen hat, indem du schaust, wer mehr Blut auf seinem Schwert hat (so kannst du es sagen)
Yeah, best wishes
Ja, beste Wünsche
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
Fick mit meinen Kindern oder meinem Geld oder meiner Frau
You'll be sleepin' with the fishes, what?
Du wirst mit den Fischen schlafen, was?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Ich habe verrückte Ausgaben gemacht wie Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Fünf Ehefrauen, Blitzhochzeiten wie Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top-Junge wie Dushane (Top-Junge)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy wie Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, alles Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Stapel von Bargeld ist mein grüner Pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Ich bin Sinatra und du bist Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Ich habe ein Date mit einer halben Million
E c'ho il flow più freddo
Und ich habe den kältesten Flow
Tengo più fogli che follower
Ich habe mehr Blätter als Follower
Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Sim, sim, Santorini na minha garganta
Bitch, googlami
Vadia, me google
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
Meu estilo enorme está fora do normal
Io mai stato così in forma
Nunca estive tão em forma
Tu informi, sei un informer
Você informa, é um informante
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Gastei loucamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, casamentos relâmpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy como Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, tudo Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pilha de dinheiro é o meu green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Eu sou Sinatra e você Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tenho um encontro com meio milhão
E c'ho il flow più freddo
E tenho o flow mais frio
Tengo più fogli che follower (sì)
Tenho mais folhas do que seguidores (sim)
Su una black Saab primi '90
Em um Saab preto dos primeiros anos 90
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
No painel tenho o Black Sabbath
Mr Loverman
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Shabba, morro gordo de tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
Como polvo e atiram na sua panturrilha (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
E depois você se torna um gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
Eu não paro, faço outro parar (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
Meu flow é como essa mercadoria amarela
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
Se você cortar errado, morre como com o peixe-balão
Make this money, shalla
Faça esse dinheiro, shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Rosna quando está cheia, coca hiena
Sopra il beat sono un bull
No beat sou um touro
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
Vi tudo e querem arrancar minha lâmpada
Tu ti chiedi dove sia
Você se pergunta onde ela está
Lei è sempre sul mio zzoca
Ela está sempre no meu zzoca
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
O endereço é a localização que eu envio (haha)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
Era tão apertada que transando tive claustrofobia
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
G, Corleone no pescoço, bairro, brilho, estudo astrologia
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
O crime paga, tenho o flow tão duro que moro na Via agra
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
Quer roubar minha sombra porque faço um traseiro tão grande
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Como ela na Colômbia, don, como Pietro, entro pela cozinha, a parte de trás
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
Secamos você em plena luz do dia no metrô (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Gastei loucamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, casamentos relâmpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy como Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Batman, tudo Balmain (seh, yeah)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Pilha de dinheiro é o meu green pass (yeah)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Eu sou Sinatra e você Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tenho um encontro com meio milhão
E c'ho il flow più freddo
E tenho o flow mais frio
Tengo più fogli che follower (seh)
Tenho mais folhas do que seguidores (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Jogos, eu não jogo esses (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Nomes, eu não digo esses (nah)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Bem conectado, eu poderia conseguir uma mesa no Rao's (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Homem feito, eu gosto do som disso (yeah)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Diga a eles que o mármore no fundo da piscina e o balcão combinam (diga a eles)
Kill you, that's how I counteract
Mato você, é assim que eu reajo
Never did the front, always came through around the back (always)
Nunca fiz a frente, sempre entrei pela parte de trás (sempre)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Comecei a ganhar dinheiro, eu estava sempre perto do pacote (yeah)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Um pouco de gramas, então consegui uma libra de smack (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Sim, cuidando dos negócios e empilhando as fichas
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
Beijo da morte, então você sabe o que acontece depois do beijo (você sabe)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
Quando você morre, dizem que você caga depois de mijar (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Tudo que eu sei é que você é riscado da lista (ooh)
Another point on the board
Outro ponto no placar
Another joint for the Lord (yeah)
Outro baseado para o Senhor (yeah)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
Você pode dizer quem ganhou por quem tem mais sangue na espada (é assim que você diz)
Yeah, best wishes
Sim, melhores desejos
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
Mexendo com crianças ou meu dinheiro, ou minha Sra.
You'll be sleepin' with the fishes, what?
Você estará dormindo com os peixes, o quê?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
Gastei loucamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, casamentos relâmpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy como Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, tudo Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pilha de dinheiro é o meu green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Eu sou Sinatra e você Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tenho um encontro com meio milhão
E c'ho il flow più freddo
E tenho o flow mais frio
Tengo più fogli che follower
Tenho mais folhas do que seguidores
Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Yes, yes, Santorini to my throat
Bitch, googlami
Bitch, google me
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
My huge style is out of the norm
Io mai stato così in forma
I've never been so fit
Tu informi, sei un informer
You inform, you're an informer
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
I've made crazy expenses like Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Five wives, flash weddings like Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy like Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy like Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, all Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Stack of cash is my green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
I'm Sinatra and you're Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
I have a date with half a million
E c'ho il flow più freddo
And I have the coldest flow
Tengo più fogli che follower (sì)
I have more sheets than followers (yes)
Su una black Saab primi '90
On a black Saab early '90s
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
In the dashboard I have the Black Sabbath
Mr Loverman
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Shabba, I die fat on tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
I eat octopus and they shoot you in the calf (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
And then you become a gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
I don't stop, I make another stop (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
My flow is like this yellow merchandise
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
If you cut it wrong you die like with the puffer fish
Make this money, shalla
Make this money, shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Growls when it's full, coke hyena
Sopra il beat sono un bull
On the beat I'm a bull
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
I've seen everything and they want to tear my bulb
Tu ti chiedi dove sia
You wonder where it is
Lei è sempre sul mio zzoca
She's always on my zzoca
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
The address is the location I send you (haha)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
It was so tight that while screwing I got claustrophobia
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
G, Corleone around the neck, district, shine, study astrology
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
Crime pays, my flow is so hard that I live in Via agra
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
You want to steal my shadow because I make such a big ass
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Like her in Colombia, don, like Pietro, I enter from the kitchen, the back
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
We dry you in broad daylight down in the metro (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
I've made crazy expenses like Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Five wives, flash weddings like Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy like Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy like Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Batman, all Balmain (seh, yeah)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Stack of cash is my green pass (yeah)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
I'm Sinatra and you're Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
I have a date with half a million
E c'ho il flow più freddo
And I have the coldest flow
Tengo più fogli che follower (seh)
I have more sheets than followers (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Names, I don't say those (nah)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Kill you, that's how I counteract
Kill you, that's how I counteract
Never did the front, always came through around the back (always)
Never did the front, always came through around the back (always)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Yeah, handling the business and stacking the chips
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Another point on the board
Another point on the board
Another joint for the Lord (yeah)
Another joint for the Lord (yeah)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
Yeah, best wishes
Yeah, best wishes
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
Fucking with kids or my money, or my Mrs.
You'll be sleepin' with the fishes, what?
You'll be sleeping with the fishes, what?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
I've made crazy expenses like Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Five wives, flash weddings like Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy like Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy like Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, all Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Stack of cash is my green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
I'm Sinatra and you're Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
I have a date with half a million
E c'ho il flow più freddo
And I have the coldest flow
Tengo più fogli che follower
I have more sheets than followers
Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Sí, sí, Santorini en mi garganta
Bitch, googlami
Perra, búscame en Google
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
Mi estilo enorme está fuera de lo común
Io mai stato così in forma
Nunca he estado tan en forma
Tu informi, sei un informer
Tú informas, eres un informante
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
He gastado locamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, matrimonios relámpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Chico top como Dushane (chico top)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, todo Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pila de efectivo es mi pase verde
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Yo soy Sinatra y tú Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tengo una cita con medio millón
E c'ho il flow più freddo
Y tengo el flow más frío
Tengo più fogli che follower (sì)
Tengo más hojas que seguidores (sí)
Su una black Saab primi '90
En un Saab negro de principios de los '90
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
En el tablero tengo a Black Sabbath
Mr Loverman
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Shabba, muero gordo a tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
Como pulpo y a ti te disparan en la pantorrilla (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
Y luego te conviertes en un gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
No paro, hago que otro pare (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
Mi flow es como esta mercancía amarilla
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
Si te equivocas al cortarla mueres como con el pez globo
Make this money, shalla
Haz este dinero, shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Gruñe cuando está llena, coca hiena
Sopra il beat sono un bull
Sobre el beat soy un toro
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
He visto todo y quieren arrancarme el bulbo
Tu ti chiedi dove sia
Te preguntas dónde está
Lei è sempre sul mio zzoca
Ella siempre está en mi zzoca
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
La dirección es la ubicación que te envío (jaja)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
Estaba tan apretada que al follar tuve claustrofobia
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
G, Corleone al cuello, barrio, brillante, estudio astrología
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
El crimen paga, tengo el flow tan duro que vivo en Via agra
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
Quieres robarme la sombra porque hago un culo tanto
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Como ella en Colombia, don, como Pietro, entro por la cocina, la parte trasera
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
Te secamos en pleno día en el metro (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
He gastado locamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, matrimonios relámpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Chico top como Dushane (chico top)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Batman, todo Balmain (seh, sí)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Pila de efectivo es mi pase verde (sí)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Yo soy Sinatra y tú Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tengo una cita con medio millón
E c'ho il flow più freddo
Y tengo el flow más frío
Tengo più fogli che follower (seh)
Tengo más hojas que seguidores (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Juegos, no juego esos (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Nombres, no digo esos (nah)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Bien conectado, podría conseguir una mesa en Rao's (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Hombre hecho, me gusta cómo suena eso (sí)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Diles que el mármol en el fondo de la piscina y la encimera coinciden (diles)
Kill you, that's how I counteract
Te mato, así es como contraataco
Never did the front, always came through around the back (always)
Nunca hice el frente, siempre entré por la parte de atrás (siempre)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
Empecé a ganar dinero, siempre estuve alrededor del paquete (sí)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Un poco de gramos, luego conseguí una libra de smack (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Sí, manejando el negocio y acumulando las fichas
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
Beso de la muerte, así que ya sabes qué pasa después del beso (ya sabes)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
Cuando mueres, dicen que cagas después de mear (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Todo lo que sé es que te tachan de la lista (ooh)
Another point on the board
Otro punto en el tablero
Another joint for the Lord (yeah)
Otra articulación para el Señor (sí)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
Puedes decir quién ganó por quién tiene más sangre en su espada (así es como lo dices)
Yeah, best wishes
Sí, mejores deseos
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
Jodiendo con niños o mi dinero, o mi señora.
You'll be sleepin' with the fishes, what?
Estarás durmiendo con los peces, ¿qué?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
He gastado locamente como Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinco esposas, matrimonios relámpago como Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Chico top como Dushane (chico top)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy como Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, todo Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pila de efectivo es mi pase verde
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Yo soy Sinatra y tú Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
Tengo una cita con medio millón
E c'ho il flow più freddo
Y tengo el flow más frío
Tengo più fogli che follower
Tengo más hojas que seguidores
Sì, sì, Santorini alla mia ugola
Oui, oui, Santorin à ma gorge
Bitch, googlami
Salope, google-moi
Il mio stile enorme è fuori dalla norma
Mon style énorme est hors norme
Io mai stato così in forma
Je n'ai jamais été aussi en forme
Tu informi, sei un informer
Tu informes, tu es un informateur
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
J'ai fait des dépenses folles à la Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinq femmes, des mariages éclairs à la Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy comme Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy comme Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, tout en Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pile de cash mon green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Je suis Sinatra et toi Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
J'ai rendez-vous avec un demi-million
E c'ho il flow più freddo
Et j'ai le flow le plus froid
Tengo più fogli che follower (sì)
J'ai plus de feuilles que de followers (oui)
Su una black Saab primi '90
Sur une Saab noire des années 90
Nel cruscotto c'ho i Black Sabbath
Dans le tableau de bord j'ai les Black Sabbath
Mr Loverman
Mr Loverman
Shabba, muoio grasso a tapas
Shabba, je meurs gras à tapas
Mangio polpo e a te ti sparano al polpaccio (pow, pow, pow, pow)
Je mange du poulpe et on te tire dans le mollet (pow, pow, pow, pow)
E dopo diventi un gazpacho
Et ensuite tu deviens un gazpacho
Io non smetto, faccio smettere un altro (okay)
Je ne m'arrête pas, je fais arrêter un autre (okay)
Il mio flow è come 'sta merce gialla
Mon flow est comme cette marchandise jaune
Se sbagli a tagliarla muori come con il pesce palla
Si tu te trompes en la coupant tu meurs comme avec le poisson-ballon
Make this money, shalla
Fais cet argent, shalla
Ringhia quando è piena, coca iena
Elle grogne quand elle est pleine, coca hyène
Sopra il beat sono un bull
Sur le beat je suis un taureau
Ho visto tutto e vogliono strapparmi il bulbo
J'ai tout vu et ils veulent m'arracher l'ampoule
Tu ti chiedi dove sia
Tu te demandes où elle est
Lei è sempre sul mio zzoca
Elle est toujours sur mon zzoca
L'indirizzo è la posizione che ti invio (haha)
L'adresse est la position que je t'envoie (haha)
Era così stretta che chiavando ho avuto la claustrofobia
Elle était si serrée que j'ai eu la claustrophobie en la baisant
G, Corleone al collo, rione, brillo, studio astrologia
G, Corleone au cou, quartier, brillant, j'étudie l'astrologie
Il crimine paga, ho il flow talmente duro che abito in Via agra
Le crime paie, j'ai le flow si dur que j'habite dans Via agra
Vuoi rubarmi l'ombra perché faccio un culo tanto
Tu veux me voler l'ombre parce que je fais un cul tellement
Come lei in Colombia, don, come Pietro, entro dalla cucina, il dietro
Comme elle en Colombie, don, comme Pietro, j'entre par la cuisine, l'arrière
Ti secchiamo in pieno giorno giù in metro (seh)
On te sèche en plein jour en bas dans le métro (seh)
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
J'ai fait des dépenses folles à la Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinq femmes, des mariages éclairs à la Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy comme Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy comme Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh, yeah)
Batman, tout en Balmain (seh, yeah)
Pila di cash il mio green pass (yeah)
Pile de cash mon green pass (yeah)
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Je suis Sinatra et toi Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
J'ai rendez-vous avec un demi-million
E c'ho il flow più freddo
Et j'ai le flow le plus froid
Tengo più fogli che follower (seh)
J'ai plus de feuilles que de followers (seh)
Games, I don't play those (uh-uh)
Jeux, je n'y joue pas (uh-uh)
Names, I don't say those (nah)
Noms, je ne les dis pas (nah)
Well-connected, I could get a table at Rao's (uh)
Bien connecté, je pourrais avoir une table chez Rao's (uh)
Made man, I like the sound of that (yeah)
Fait homme, j'aime le son de ça (yeah)
Tell 'em that the marble on the bottom of the pool and the counter match (tell 'em)
Dis-leur que le marbre au fond de la piscine et le comptoir sont assortis (dis-leur)
Kill you, that's how I counteract
Te tuer, c'est comme ça que je contre-attaque
Never did the front, always came through around the back (always)
Je n'ai jamais fait le devant, je suis toujours passé par l'arrière (toujours)
Started getting money, I was always around the pack (yeah)
J'ai commencé à gagner de l'argent, j'étais toujours autour du paquet (yeah)
Little bit of grams, then I got me a pound of smack (Montana)
Un peu de grammes, puis j'ai eu une livre de smack (Montana)
Yeah, handlin' the business and stackin' the chips
Oui, gérer les affaires et empiler les jetons
Kiss of death, so you know what happens after the kiss (you know)
Baiser de la mort, alors tu sais ce qui arrive après le baiser (tu sais)
When you die, they say you take a shit after you piss (ew)
Quand tu meurs, on dit que tu chies après avoir pissé (ew)
All I know is you get scratched off the list (ooh)
Tout ce que je sais, c'est que tu es rayé de la liste (ooh)
Another point on the board
Un autre point sur le tableau
Another joint for the Lord (yeah)
Un autre joint pour le Seigneur (yeah)
You could tell who won by who got more blood on their sword (that's how you tell)
On peut dire qui a gagné en voyant qui a le plus de sang sur son épée (c'est comme ça qu'on dit)
Yeah, best wishes
Oui, meilleurs vœux
Fuckin' with kids or my money, or my Mrs.
Si tu touches à mes enfants, à mon argent ou à ma femme,
You'll be sleepin' with the fishes, what?
Tu dormiras avec les poissons, quoi ?
Ho fatto spese folli alla Nicholas Cage (seh)
J'ai fait des dépenses folles à la Nicholas Cage (seh)
Cinque mogli, matrimoni lampo alla Nicholas Cage
Cinq femmes, des mariages éclairs à la Nicholas Cage
Top boy come Dushane (top boy)
Top boy comme Dushane (top boy)
Playboy come Bruce Wayne (ah-ha)
Playboy comme Bruce Wayne (ah-ha)
Batman, tutto Balmain (seh)
Batman, tout en Balmain (seh)
Pila di cash il mio green pass
Pile de cash mon green pass
Io Sinatra e tu Fontaine (brrr)
Je suis Sinatra et toi Fontaine (brrr)
Ho appuntamento con mezzo milione
J'ai rendez-vous avec un demi-million
E c'ho il flow più freddo
Et j'ai le flow le plus froid
Tengo più fogli che follower
J'ai plus de feuilles que de followers