W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, Izzy Stradlin, Steven Adler, Paul H. Tobias
Took my chances carelessly
Choked on my own cigarette
You can hand me another bottle of whiskey, baby
But you ain't seen the worst yet
Now I'm reckless, gonna have some fun
And the woman who is dead
Who was out all night, no I'm not the only one
And I ain't standing, never standing
In the shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love, oh no
Stole my changes helplessly
I said yeah, but I got no regrets
Money it was on the table
So I booked with all the bets
Living like a lemon ain't so hot
And you aren't my idea
Of one high-rolling shot
So I am not standing, I'm never standing
In the shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love, oh no
Big dark clouds hanging over your head
Hope you've heard, baby, all I've said
You got told, or even just read
No use crying, you're as good as dead
Now I'm reckless, gonna have some fun
And the woman who is dead
Who was out all night, no I'm not the only one
And I ain't standing, never standing
In the shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow of your love
Shadow, shadow
Shadow of your love
I know
Took my chances carelessly
Habe leichtsinnig meine Chancen genutzt
Choked on my own cigarette
Habe an meiner eigenen Zigarette erstickt
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Du kannst mir eine weitere Flasche Whisky reichen, Baby
But you ain't seen the worst yet
Aber du hast das Schlimmste noch nicht gesehen
Now I'm reckless, gonna have some fun
Jetzt bin ich rücksichtslos, werde Spaß haben
And the woman who is dead
Und die Frau, die tot ist
Who was out all night, no I'm not the only one
Die die ganze Nacht draußen war, nein, ich bin nicht der Einzige
And I ain't standing, never standing
Und ich stehe nicht, stehe niemals
In the shadow of your love
Im Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love, oh no
Schatten deiner Liebe, oh nein
Stole my changes helplessly
Habe meine Chancen hilflos gestohlen
I said yeah, but I got no regrets
Ich sagte ja, aber ich habe keine Reue
Money it was on the table
Geld lag auf dem Tisch
So I booked with all the bets
Also habe ich mit allen Wetten gebucht
Living like a lemon ain't so hot
Leben wie eine Zitrone ist nicht so toll
And you aren't my idea
Und du bist nicht meine Vorstellung
Of one high-rolling shot
Von einem hochrollenden Schuss
So I am not standing, I'm never standing
Also stehe ich nicht, ich stehe niemals
In the shadow of your love
Im Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love, oh no
Schatten deiner Liebe, oh nein
Big dark clouds hanging over your head
Große dunkle Wolken hängen über deinem Kopf
Hope you've heard, baby, all I've said
Hoffe, du hast gehört, Baby, alles, was ich gesagt habe
You got told, or even just read
Du wurdest gewarnt, oder hast es sogar gelesen
No use crying, you're as good as dead
Kein Grund zu weinen, du bist so gut wie tot
Now I'm reckless, gonna have some fun
Jetzt bin ich rücksichtslos, werde Spaß haben
And the woman who is dead
Und die Frau, die tot ist
Who was out all night, no I'm not the only one
Die die ganze Nacht draußen war, nein, ich bin nicht der Einzige
And I ain't standing, never standing
Und ich stehe nicht, stehe niemals
In the shadow of your love
Im Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
Shadow, shadow
Schatten, Schatten
Shadow of your love
Schatten deiner Liebe
I know
Ich weiß
Took my chances carelessly
Arrisquei descuidadamente
Choked on my own cigarette
Engasguei com o meu próprio cigarro
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Você pode me dar outra garrafa de uísque, querida
But you ain't seen the worst yet
Mas você ainda não viu o pior
Now I'm reckless, gonna have some fun
Agora estou imprudente, vou me divertir
And the woman who is dead
E a mulher que está morta
Who was out all night, no I'm not the only one
Que passou a noite toda fora, não, eu não sou o único
And I ain't standing, never standing
E eu não estou parado, nunca parado
In the shadow of your love
Na sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love, oh no
Sombra do seu amor, oh não
Stole my changes helplessly
Roubei minhas chances impotente
I said yeah, but I got no regrets
Eu disse sim, mas não tenho arrependimentos
Money it was on the table
O dinheiro estava na mesa
So I booked with all the bets
Então eu apostei tudo
Living like a lemon ain't so hot
Viver como um limão não é tão bom
And you aren't my idea
E você não é minha ideia
Of one high-rolling shot
De um grande jogador
So I am not standing, I'm never standing
Então eu não estou parado, nunca parado
In the shadow of your love
Na sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love, oh no
Sombra do seu amor, oh não
Big dark clouds hanging over your head
Grandes nuvens escuras pairando sobre sua cabeça
Hope you've heard, baby, all I've said
Espero que você tenha ouvido, querida, tudo o que eu disse
You got told, or even just read
Você foi avisada, ou até mesmo apenas leu
No use crying, you're as good as dead
Não adianta chorar, você está praticamente morta
Now I'm reckless, gonna have some fun
Agora estou imprudente, vou me divertir
And the woman who is dead
E a mulher que está morta
Who was out all night, no I'm not the only one
Que passou a noite toda fora, não, eu não sou o único
And I ain't standing, never standing
E eu não estou parado, nunca parado
In the shadow of your love
Na sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow of your love
Sombra do seu amor
Shadow, shadow
Sombra, sombra
Shadow of your love
Sombra do seu amor
I know
Eu sei
Took my chances carelessly
Tomé mis oportunidades descuidadamente
Choked on my own cigarette
Me ahogué con mi propio cigarrillo
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Puedes darme otra botella de whisky, cariño
But you ain't seen the worst yet
Pero aún no has visto lo peor
Now I'm reckless, gonna have some fun
Ahora soy imprudente, voy a divertirme
And the woman who is dead
Y la mujer que está muerta
Who was out all night, no I'm not the only one
Que estuvo fuera toda la noche, no soy el único
And I ain't standing, never standing
Y no estoy parado, nunca parado
In the shadow of your love
En la sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love, oh no
Sombra de tu amor, oh no
Stole my changes helplessly
Robé mis cambios impotente
I said yeah, but I got no regrets
Dije sí, pero no tengo remordimientos
Money it was on the table
El dinero estaba sobre la mesa
So I booked with all the bets
Así que aposté con todas las apuestas
Living like a lemon ain't so hot
Vivir como un limón no es tan genial
And you aren't my idea
Y tú no eres mi idea
Of one high-rolling shot
De un gran golpe
So I am not standing, I'm never standing
Así que no estoy parado, nunca parado
In the shadow of your love
En la sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love, oh no
Sombra de tu amor, oh no
Big dark clouds hanging over your head
Grandes nubes oscuras colgando sobre tu cabeza
Hope you've heard, baby, all I've said
Espero que hayas escuchado, cariño, todo lo que he dicho
You got told, or even just read
Te lo dijeron, o incluso solo leíste
No use crying, you're as good as dead
No sirve de nada llorar, estás tan bueno como muerto
Now I'm reckless, gonna have some fun
Ahora soy imprudente, voy a divertirme
And the woman who is dead
Y la mujer que está muerta
Who was out all night, no I'm not the only one
Que estuvo fuera toda la noche, no soy el único
And I ain't standing, never standing
Y no estoy parado, nunca parado
In the shadow of your love
En la sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow of your love
Sombra de tu amor
Shadow, shadow
Sombra, sombra
Shadow of your love
Sombra de tu amor
I know
Lo sé
Took my chances carelessly
J'ai pris mes chances sans réfléchir
Choked on my own cigarette
Étouffé par ma propre cigarette
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Tu peux me donner une autre bouteille de whisky, bébé
But you ain't seen the worst yet
Mais tu n'as pas encore vu le pire
Now I'm reckless, gonna have some fun
Maintenant je suis imprudent, je vais m'amuser
And the woman who is dead
Et la femme qui est morte
Who was out all night, no I'm not the only one
Qui était dehors toute la nuit, non je ne suis pas le seul
And I ain't standing, never standing
Et je ne suis pas debout, jamais debout
In the shadow of your love
Dans l'ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love, oh no
Ombre de ton amour, oh non
Stole my changes helplessly
J'ai volé mes chances impuissamment
I said yeah, but I got no regrets
J'ai dit oui, mais je n'ai aucun regret
Money it was on the table
L'argent était sur la table
So I booked with all the bets
Alors j'ai réservé avec tous les paris
Living like a lemon ain't so hot
Vivre comme un citron n'est pas si bien
And you aren't my idea
Et tu n'es pas mon idée
Of one high-rolling shot
D'un coup de haut vol
So I am not standing, I'm never standing
Donc je ne suis pas debout, je ne suis jamais debout
In the shadow of your love
Dans l'ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love, oh no
Ombre de ton amour, oh non
Big dark clouds hanging over your head
De gros nuages noirs planent au-dessus de ta tête
Hope you've heard, baby, all I've said
J'espère que tu as entendu, bébé, tout ce que j'ai dit
You got told, or even just read
On t'a dit, ou même juste lu
No use crying, you're as good as dead
Inutile de pleurer, tu es aussi bon que mort
Now I'm reckless, gonna have some fun
Maintenant je suis imprudent, je vais m'amuser
And the woman who is dead
Et la femme qui est morte
Who was out all night, no I'm not the only one
Qui était dehors toute la nuit, non je ne suis pas le seul
And I ain't standing, never standing
Et je ne suis pas debout, jamais debout
In the shadow of your love
Dans l'ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow of your love
Ombre de ton amour
Shadow, shadow
Ombre, ombre
Shadow of your love
Ombre de ton amour
I know
Je sais
Took my chances carelessly
Ho preso le mie possibilità senza cura
Choked on my own cigarette
Soffocato dalla mia stessa sigaretta
You can hand me another bottle of whiskey, baby
Puoi passarmi un'altra bottiglia di whisky, baby
But you ain't seen the worst yet
Ma non hai ancora visto il peggio
Now I'm reckless, gonna have some fun
Ora sono spericolato, mi divertirò
And the woman who is dead
E la donna che è morta
Who was out all night, no I'm not the only one
Che era fuori tutta la notte, no non sono l'unico
And I ain't standing, never standing
E non sto in piedi, mai in piedi
In the shadow of your love
Nell'ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love, oh no
Ombra del tuo amore, oh no
Stole my changes helplessly
Ho rubato le mie possibilità impotente
I said yeah, but I got no regrets
Ho detto sì, ma non ho rimpianti
Money it was on the table
I soldi erano sul tavolo
So I booked with all the bets
Quindi ho prenotato con tutte le scommesse
Living like a lemon ain't so hot
Vivere come un limone non è così bello
And you aren't my idea
E tu non sei la mia idea
Of one high-rolling shot
Di un colpo grosso
So I am not standing, I'm never standing
Quindi non sto in piedi, non sto mai in piedi
In the shadow of your love
Nell'ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love, oh no
Ombra del tuo amore, oh no
Big dark clouds hanging over your head
Grandi nuvole scure che si aggirano sopra la tua testa
Hope you've heard, baby, all I've said
Spero che tu abbia sentito, baby, tutto quello che ho detto
You got told, or even just read
Ti hanno detto, o anche solo letto
No use crying, you're as good as dead
Non serve piangere, sei praticamente morto
Now I'm reckless, gonna have some fun
Ora sono spericolato, mi divertirò
And the woman who is dead
E la donna che è morta
Who was out all night, no I'm not the only one
Che era fuori tutta la notte, no non sono l'unico
And I ain't standing, never standing
E non sto in piedi, mai in piedi
In the shadow of your love
Nell'ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
Shadow, shadow
Ombra, ombra
Shadow of your love
Ombra del tuo amore
I know
Lo so