Dança Comigo

Valter de Jesus Adao

Liedtexte Übersetzung

Tudo bem
Que surpresa te encontrar aqui
'To na mesa seis, é logo ali
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
Tô reparando
Seu cabelo 'tá bem diferente
Que saudade do tempo da gente
Me desculpe é demais pra mim não falar

Mas me conta como está a sua vida agora
Me conta o que passou depois que foi embora
Vai ser tipo um bate-bola
Fala tudo que depois eu abro o coração

Mas já vou falando logo, ainda te quero
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Fala sério, esse encontro
Foi armado pelos anjos da paixão

Olha só a gente aqui
Foi todo mundo embora
E só restou a gente aqui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar

Olha só a gente aqui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Que eu aprendi a te amar

Mas me conta como está a sua vida agora
Me conta o que passou depois que foi embora
Vai ser tipo um bate-bola
Fala tudo que depois eu abro o coração

Mas já vou falando logo, ainda te quero
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Fala sério, esse encontro
Foi armado pelos anjos da paixão

Olha só a gente aqui
Foi todo mundo embora
E só restou a gente aqui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar

Olha só a gente aqui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Que eu aprendi

Olha só a gente aqui
Foi todo mundo embora
E só restou a gente aqui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade

Olha só a gente aqui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Que eu aprendi a te amar

A te amar

Tudo bem
Alles gut
Que surpresa te encontrar aqui
Was für eine Überraschung, dich hier zu treffen
'To na mesa seis, é logo ali
Ich sitze am Tisch sechs, gleich dort drüben
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
Und ich bin allein, wenn du willst, kannst du mich begleiten
Tô reparando
Ich habe bemerkt
Seu cabelo 'tá bem diferente
Dein Haar sieht ganz anders aus
Que saudade do tempo da gente
Ich vermisse die Zeit mit uns
Me desculpe é demais pra mim não falar
Entschuldigung, es ist zu viel für mich, nicht zu sprechen
Mas me conta como está a sua vida agora
Aber erzähl mir, wie dein Leben jetzt ist
Me conta o que passou depois que foi embora
Erzähl mir, was passiert ist, nachdem du gegangen bist
Vai ser tipo um bate-bola
Es wird wie ein Ping-Pong-Spiel sein
Fala tudo que depois eu abro o coração
Sag alles, danach öffne ich mein Herz
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Aber ich sage dir gleich, ich will dich immer noch
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Wenn es eine Frage der Zeit ist, schau, ich warte auf dich
Fala sério, esse encontro
Ernsthaft, dieses Treffen
Foi armado pelos anjos da paixão
Wurde von den Engeln der Leidenschaft arrangiert
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Foi todo mundo embora
Alle sind gegangen
E só restou a gente aqui
Und nur wir sind noch hier
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Warum schaust du mich an und sagst nicht, was du willst?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Du bist immer noch meine Frau, du hast völlige Freiheit zu sprechen
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Hör unsere Musik spielen und wir sind hier
Amor, dança comigo como da primeira vez
Liebe, tanz mit mir wie das erste Mal
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Vor zwei Jahren und einem Monat war es genau hier
Que eu aprendi a te amar
Wo ich gelernt habe, dich zu lieben
Mas me conta como está a sua vida agora
Aber erzähl mir, wie dein Leben jetzt ist
Me conta o que passou depois que foi embora
Erzähl mir, was passiert ist, nachdem du gegangen bist
Vai ser tipo um bate-bola
Es wird wie ein Ping-Pong-Spiel sein
Fala tudo que depois eu abro o coração
Sag alles, danach öffne ich mein Herz
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Aber ich sage dir gleich, ich will dich immer noch
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Wenn es eine Frage der Zeit ist, schau, ich warte auf dich
Fala sério, esse encontro
Ernsthaft, dieses Treffen
Foi armado pelos anjos da paixão
Wurde von den Engeln der Leidenschaft arrangiert
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Foi todo mundo embora
Alle sind gegangen
E só restou a gente aqui
Und nur wir sind noch hier
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Warum schaust du mich an und sagst nicht, was du willst?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Du bist immer noch meine Frau, du hast völlige Freiheit zu sprechen
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Hör unsere Musik spielen und wir sind hier
Amor, dança comigo como da primeira vez
Liebe, tanz mit mir wie das erste Mal
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Vor zwei Jahren und einem Monat war es genau hier
Que eu aprendi
Wo ich gelernt habe
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Foi todo mundo embora
Alle sind gegangen
E só restou a gente aqui
Und nur wir sind noch hier
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Warum schaust du mich an und sagst nicht, was du willst?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade
Du bist immer noch meine Frau, du hast völlige Freiheit
Olha só a gente aqui
Schau nur, wir sind hier
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Hör unsere Musik spielen und wir sind hier
Amor, dança comigo como da primeira vez
Liebe, tanz mit mir wie das erste Mal
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Vor zwei Jahren und einem Monat war es genau hier
Que eu aprendi a te amar
Wo ich gelernt habe, dich zu lieben
A te amar
Dich zu lieben
Tudo bem
All good
Que surpresa te encontrar aqui
What a surprise to find you here
'To na mesa seis, é logo ali
I'm at table six, it's right there
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
And I'm alone, if you want you can join me
Tô reparando
I'm noticing
Seu cabelo 'tá bem diferente
Your hair is very different
Que saudade do tempo da gente
I miss our times
Me desculpe é demais pra mim não falar
Excuse me, it's too much for me not to speak
Mas me conta como está a sua vida agora
But tell me how your life is now
Me conta o que passou depois que foi embora
Tell me what happened after you left
Vai ser tipo um bate-bola
It will be like a back-and-forth
Fala tudo que depois eu abro o coração
Say everything and then I'll open my heart
Mas já vou falando logo, ainda te quero
But I'm already saying, I still want you
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
If it's a matter of time, look, I'll wait for you
Fala sério, esse encontro
Seriously, this meeting
Foi armado pelos anjos da paixão
Was arranged by the angels of passion
Olha só a gente aqui
Look at us here
Foi todo mundo embora
Everyone else has left
E só restou a gente aqui
And only we remain here
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Why do you look at me and say nothing of what you want?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
You're still my woman, you have all the freedom to speak
Olha só a gente aqui
Look at us here
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Listen to our song playing and we're here
Amor, dança comigo como da primeira vez
Love, dance with me like the first time
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Two years and a month ago it was exactly here
Que eu aprendi a te amar
That I learned to love you
Mas me conta como está a sua vida agora
But tell me how your life is now
Me conta o que passou depois que foi embora
Tell me what happened after you left
Vai ser tipo um bate-bola
It will be like a back-and-forth
Fala tudo que depois eu abro o coração
Say everything and then I'll open my heart
Mas já vou falando logo, ainda te quero
But I'm already saying, I still want you
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
If it's a matter of time, look, I'll wait for you
Fala sério, esse encontro
Seriously, this meeting
Foi armado pelos anjos da paixão
Was arranged by the angels of passion
Olha só a gente aqui
Look at us here
Foi todo mundo embora
Everyone else has left
E só restou a gente aqui
And only we remain here
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Why do you look at me and say nothing of what you want?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
You're still my woman, you have all the freedom to speak
Olha só a gente aqui
Look at us here
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Listen to our song playing and we're here
Amor, dança comigo como da primeira vez
Love, dance with me like the first time
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Two years and a month ago it was exactly here
Que eu aprendi
That I learned
Olha só a gente aqui
Look at us here
Foi todo mundo embora
Everyone else has left
E só restou a gente aqui
And only we remain here
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Why do you look at me and say nothing of what you want?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade
You're still my woman, you have all the freedom
Olha só a gente aqui
Look at us here
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Listen to our song playing and we're here
Amor, dança comigo como da primeira vez
Love, dance with me like the first time
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Two years and a month ago it was exactly here
Que eu aprendi a te amar
That I learned to love you
A te amar
To love you
Tudo bem
Todo bien
Que surpresa te encontrar aqui
Qué sorpresa encontrarte aquí
'To na mesa seis, é logo ali
Estoy en la mesa seis, es justo allí
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
Y estoy solo, si quieres puedes acompañarme
Tô reparando
Estoy notando
Seu cabelo 'tá bem diferente
Tu cabello está muy diferente
Que saudade do tempo da gente
Qué nostalgia del tiempo nuestro
Me desculpe é demais pra mim não falar
Perdona, es demasiado para mí no hablar
Mas me conta como está a sua vida agora
Pero cuéntame cómo está tu vida ahora
Me conta o que passou depois que foi embora
Cuéntame qué pasó después de que te fuiste
Vai ser tipo um bate-bola
Será como un tira y afloja
Fala tudo que depois eu abro o coração
Habla todo, luego abriré mi corazón
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Pero ya te lo digo, todavía te quiero
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Si es cuestión de tiempo, mira, te espero
Fala sério, esse encontro
Habla en serio, este encuentro
Foi armado pelos anjos da paixão
Fue armado por los ángeles de la pasión
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Foi todo mundo embora
Todo el mundo se fue
E só restou a gente aqui
Y solo quedamos nosotros aquí
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
¿Por qué me miras y no dices nada de lo que quieres?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Todavía eres mi mujer, tienes toda la libertad para hablar
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Escucha nuestra música sonando y nosotros aquí
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amor, baila conmigo como la primera vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Hace dos años y un mes fue exactamente aquí
Que eu aprendi a te amar
Donde aprendí a amarte
Mas me conta como está a sua vida agora
Pero cuéntame cómo está tu vida ahora
Me conta o que passou depois que foi embora
Cuéntame qué pasó después de que te fuiste
Vai ser tipo um bate-bola
Será como un tira y afloja
Fala tudo que depois eu abro o coração
Habla todo, luego abriré mi corazón
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Pero ya te lo digo, todavía te quiero
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Si es cuestión de tiempo, mira, te espero
Fala sério, esse encontro
Habla en serio, este encuentro
Foi armado pelos anjos da paixão
Fue armado por los ángeles de la pasión
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Foi todo mundo embora
Todo el mundo se fue
E só restou a gente aqui
Y solo quedamos nosotros aquí
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
¿Por qué me miras y no dices nada de lo que quieres?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Todavía eres mi mujer, tienes toda la libertad para hablar
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Escucha nuestra música sonando y nosotros aquí
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amor, baila conmigo como la primera vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Hace dos años y un mes fue exactamente aquí
Que eu aprendi
Donde aprendí
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Foi todo mundo embora
Todo el mundo se fue
E só restou a gente aqui
Y solo quedamos nosotros aquí
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
¿Por qué me miras y no dices nada de lo que quieres?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade
Todavía eres mi mujer, tienes toda la libertad
Olha só a gente aqui
Mira solo a nosotros aquí
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Escucha nuestra música sonando y nosotros aquí
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amor, baila conmigo como la primera vez
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Hace dos años y un mes fue exactamente aquí
Que eu aprendi a te amar
Donde aprendí a amarte
A te amar
A amarte
Tudo bem
Tout va bien
Que surpresa te encontrar aqui
Quelle surprise de te trouver ici
'To na mesa seis, é logo ali
Je suis à la table six, c'est juste là
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
Et je suis seul, si tu veux tu peux m'accompagner
Tô reparando
Je remarque
Seu cabelo 'tá bem diferente
Tes cheveux sont très différents
Que saudade do tempo da gente
Quelle nostalgie du temps où nous étions ensemble
Me desculpe é demais pra mim não falar
Excuse-moi, c'est trop pour moi de ne pas parler
Mas me conta como está a sua vida agora
Mais raconte-moi comment va ta vie maintenant
Me conta o que passou depois que foi embora
Raconte-moi ce qui s'est passé après ton départ
Vai ser tipo um bate-bola
Ce sera comme un échange
Fala tudo que depois eu abro o coração
Dis tout, puis j'ouvrirai mon cœur
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Mais je te le dis tout de suite, je te veux toujours
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Si c'est une question de temps, regarde, je t'attends
Fala sério, esse encontro
Parle sérieusement, cette rencontre
Foi armado pelos anjos da paixão
A été orchestrée par les anges de la passion
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Foi todo mundo embora
Tout le monde est parti
E só restou a gente aqui
Et il ne reste que nous ici
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Pourquoi me regardes-tu sans dire ce que tu veux ?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Tu es toujours ma femme, tu as toute la liberté de parler
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Écoute notre musique qui joue et nous sommes ici
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amour, danse avec moi comme la première fois
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Il y a deux ans et un mois, c'était exactement ici
Que eu aprendi a te amar
Que j'ai appris à t'aimer
Mas me conta como está a sua vida agora
Mais raconte-moi comment va ta vie maintenant
Me conta o que passou depois que foi embora
Raconte-moi ce qui s'est passé après ton départ
Vai ser tipo um bate-bola
Ce sera comme un échange
Fala tudo que depois eu abro o coração
Dis tout, puis j'ouvrirai mon cœur
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Mais je te le dis tout de suite, je te veux toujours
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Si c'est une question de temps, regarde, je t'attends
Fala sério, esse encontro
Parle sérieusement, cette rencontre
Foi armado pelos anjos da paixão
A été orchestrée par les anges de la passion
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Foi todo mundo embora
Tout le monde est parti
E só restou a gente aqui
Et il ne reste que nous ici
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Pourquoi me regardes-tu sans dire ce que tu veux ?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Tu es toujours ma femme, tu as toute la liberté de parler
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Écoute notre musique qui joue et nous sommes ici
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amour, danse avec moi comme la première fois
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Il y a deux ans et un mois, c'était exactement ici
Que eu aprendi
Que j'ai appris
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Foi todo mundo embora
Tout le monde est parti
E só restou a gente aqui
Et il ne reste que nous ici
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Pourquoi me regardes-tu sans dire ce que tu veux ?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade
Tu es toujours ma femme, tu as toute la liberté
Olha só a gente aqui
Regarde-nous ici
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Écoute notre musique qui joue et nous sommes ici
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amour, danse avec moi comme la première fois
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Il y a deux ans et un mois, c'était exactement ici
Que eu aprendi a te amar
Que j'ai appris à t'aimer
A te amar
À t'aimer
Tudo bem
Tutto bene
Que surpresa te encontrar aqui
Che sorpresa trovarti qui
'To na mesa seis, é logo ali
Sono al tavolo sei, è proprio lì
E 'to sozinho se quiser pode me acompanhar
E sono solo, se vuoi puoi accompagnarmi
Tô reparando
Sto notando
Seu cabelo 'tá bem diferente
I tuoi capelli sono molto diversi
Que saudade do tempo da gente
Che nostalgia del nostro tempo
Me desculpe é demais pra mim não falar
Scusami, è troppo per me non parlare
Mas me conta como está a sua vida agora
Ma raccontami come va la tua vita ora
Me conta o que passou depois que foi embora
Raccontami cosa è successo dopo che sei andato via
Vai ser tipo um bate-bola
Sarà come un gioco di parole
Fala tudo que depois eu abro o coração
Dì tutto, poi aprirò il mio cuore
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Ma ti dico subito, ti voglio ancora
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Se è questione di tempo, guarda, ti aspetto
Fala sério, esse encontro
Dì sul serio, questo incontro
Foi armado pelos anjos da paixão
È stato organizzato dagli angeli della passione
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Foi todo mundo embora
Tutti se ne sono andati
E só restou a gente aqui
E siamo rimasti solo noi qui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Perché mi guardi e non dici nulla di quello che vuoi?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Sei ancora mia moglie, hai tutta la libertà di parlare
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Ascolta la nostra musica che suona e noi siamo qui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amore, balla con me come la prima volta
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Due anni e un mese fa esattamente qui
Que eu aprendi a te amar
Ho imparato ad amarti
Mas me conta como está a sua vida agora
Ma raccontami come va la tua vita ora
Me conta o que passou depois que foi embora
Raccontami cosa è successo dopo che sei andato via
Vai ser tipo um bate-bola
Sarà come un gioco di parole
Fala tudo que depois eu abro o coração
Dì tutto, poi aprirò il mio cuore
Mas já vou falando logo, ainda te quero
Ma ti dico subito, ti voglio ancora
Se for questão de tempo, olha, eu te espero
Se è questione di tempo, guarda, ti aspetto
Fala sério, esse encontro
Dì sul serio, questo incontro
Foi armado pelos anjos da paixão
È stato organizzato dagli angeli della passione
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Foi todo mundo embora
Tutti se ne sono andati
E só restou a gente aqui
E siamo rimasti solo noi qui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Perché mi guardi e non dici nulla di quello che vuoi?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade pra falar
Sei ancora mia moglie, hai tutta la libertà di parlare
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Ascolta la nostra musica che suona e noi siamo qui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amore, balla con me come la prima volta
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Due anni e un mese fa esattamente qui
Que eu aprendi
Ho imparato
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Foi todo mundo embora
Tutti se ne sono andati
E só restou a gente aqui
E siamo rimasti solo noi qui
Porque você me olha e não diz nada do que quer?
Perché mi guardi e non dici nulla di quello che vuoi?
Ainda é minha mulher, tem toda liberdade
Sei ancora mia moglie, hai tutta la libertà
Olha só a gente aqui
Guarda solo noi qui
Escuta nossa música tocando e a gente aqui
Ascolta la nostra musica che suona e noi siamo qui
Amor, dança comigo como da primeira vez
Amore, balla con me come la prima volta
Há dois anos e um mês foi exatamente aqui
Due anni e un mese fa esattamente qui
Que eu aprendi a te amar
Ho imparato ad amarti
A te amar
Ad amarti

Wissenswertes über das Lied Dança Comigo von Gusttavo Lima

Wann wurde das Lied “Dança Comigo” von Gusttavo Lima veröffentlicht?
Das Lied Dança Comigo wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Buteco do Gusttavo Lima, Vol. 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dança Comigo” von Gusttavo Lima komponiert?
Das Lied “Dança Comigo” von Gusttavo Lima wurde von Valter de Jesus Adao komponiert.

Beliebteste Lieder von Gusttavo Lima

Andere Künstler von Sertanejo