Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)]

Cesar Augusto Saud Abdala, Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle

Liedtexte Übersetzung

Teu olhar sempre está muito longe
Em um lugar que se chama solidão
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Sempre a voar, pensamento distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Igual você que se escondeu de mim
Não sei porque um amor que era tão grande
Foi ficando assim

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Tem medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

A gente sente quando tudo acabou
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu nada sentiu
Na hora de amar
(Insensível)

Tem medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Você deve estar
Com medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Tem medo de contar
Que seu amor por mim acabou
Sempre fingiu, nada sentiu
Na hora de amar

Nada sentiu
Na hora de amar
Na hora de amar

Teu olhar sempre está muito longe
Dein Blick ist immer sehr weit weg
Em um lugar que se chama solidão
An einem Ort namens Einsamkeit
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Ich komme zu dem Gedanken, dass du dich vor meiner Leidenschaft versteckst
Sempre a voar, pensamento distante
Immer am Fliegen, Gedanken fern
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Und ich frage mich, was habe ich getan?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Aber das sind Worte, auf die niemand antwortet, ich sehe dich unglücklich
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Ich sehe die Sonne sich vom Horizont entfernen
Igual você que se escondeu de mim
Genauso wie du dich vor mir versteckt hast
Não sei porque um amor que era tão grande
Ich weiß nicht warum eine Liebe, die so groß war
Foi ficando assim
So geworden ist
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Tem medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
A gente sente quando tudo acabou
Man spürt, wenn alles vorbei ist
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Wenn der Zauber der Leidenschaft verschwunden ist, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Ein Gefühl, das nur mein Herz entdeckt hat
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
(Insensível)
(Gefühllos)
Tem medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Você deve estar
Du musst sein
Com medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Tem medo de contar
Angst zu erzählen
Que seu amor por mim acabou
Dass deine Liebe zu mir vorbei ist
Sempre fingiu, nada sentiu
Immer vorgegeben, nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Nada sentiu
Nichts gefühlt
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Na hora de amar
In der Zeit der Liebe
Teu olhar sempre está muito longe
Your gaze is always far away
Em um lugar que se chama solidão
In a place called loneliness
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
I come to think that you hide from my passion
Sempre a voar, pensamento distante
Always flying, distant thought
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
And I wonder, what did I do?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
But these are words that no one answers, I see you unhappy
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
I see the sun moving away from the horizon
Igual você que se escondeu de mim
Just like you who hid from me
Não sei porque um amor que era tão grande
I don't know why a love that was so great
Foi ficando assim
Became like this
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Tem medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
A gente sente quando tudo acabou
We feel when everything is over
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
When the charm of passion is gone, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
A feeling that only my heart discovered
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
(Insensível)
(Insensitive)
Tem medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Tem medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is over
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Nada sentiu
Felt nothing
Na hora de amar
At the time of love
Na hora de amar
At the time of love
Teu olhar sempre está muito longe
Tu mirada siempre está muy lejos
Em um lugar que se chama solidão
En un lugar que se llama soledad
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Llego a pensar que te escondes de mi pasión
Sempre a voar, pensamento distante
Siempre volando, pensamiento distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Y me pregunto, ¿qué hice?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Pero son palabras que nadie responde, te veo infeliz
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Veo el sol alejándose del horizonte
Igual você que se escondeu de mim
Igual que tú que te escondiste de mí
Não sei porque um amor que era tão grande
No sé por qué un amor que era tan grande
Foi ficando assim
Fue quedándose así
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Tem medo de contar
Tienes miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
A gente sente quando tudo acabou
Uno siente cuando todo terminó
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Cuando el encanto de la pasión desapareció, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentimiento que solo mi corazón descubrió
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
(Insensível)
(Insensible)
Tem medo de contar
Tienes miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Você deve estar
Debes estar
Com medo de contar
Con miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Tem medo de contar
Tienes miedo de contar
Que seu amor por mim acabou
Que tu amor por mí terminó
Sempre fingiu, nada sentiu
Siempre fingiste, no sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Nada sentiu
No sentiste nada
Na hora de amar
En el momento de amar
Na hora de amar
En el momento de amar
Teu olhar sempre está muito longe
Ton regard est toujours très loin
Em um lugar que se chama solidão
Dans un endroit appelé solitude
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Je commence à penser que tu te caches de ma passion
Sempre a voar, pensamento distante
Toujours à voler, pensée lointaine
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
Et je me demande, qu'est-ce que j'ai fait ?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Mais ce sont des mots auxquels personne ne répond, je te vois malheureux
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Je vois le soleil s'éloigner de l'horizon
Igual você que se escondeu de mim
Comme toi qui t'es caché de moi
Não sei porque um amor que era tão grande
Je ne sais pas pourquoi un amour qui était si grand
Foi ficando assim
Est devenu ainsi
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Tem medo de contar
Tu as peur de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
A gente sente quando tudo acabou
On sent quand tout est fini
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Quand le charme de la passion a disparu, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentiment que seul mon cœur a découvert
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
(Insensível)
(Insensible)
Tem medo de contar
Tu as peur de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Você deve estar
Tu dois être
Com medo de contar
Effrayé de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Tem medo de contar
Tu as peur de dire
Que seu amor por mim acabou
Que ton amour pour moi est fini
Sempre fingiu, nada sentiu
Tu as toujours fait semblant, tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Nada sentiu
Tu n'as rien ressenti
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Na hora de amar
Au moment d'aimer
Teu olhar sempre está muito longe
Il tuo sguardo è sempre molto lontano
Em um lugar que se chama solidão
In un luogo chiamato solitudine
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
Arrivo a pensare che tu ti nasconda dalla mia passione
Sempre a voar, pensamento distante
Sempre a volare, pensiero distante
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
E mi chiedo, cosa ho fatto?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
Ma sono parole a cui nessuno risponde, ti vedo infelice
Você deve estar
Devi avere paura
Com medo de contar
Di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Vedo il sole allontanarsi dall'orizzonte
Igual você que se escondeu de mim
Proprio come te che ti sei nascosto da me
Não sei porque um amor que era tão grande
Non so perché un amore che era così grande
Foi ficando assim
Sta diventando così
Você deve estar
Devi avere paura
Com medo de contar
Di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Tem medo de contar
Hai paura di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
A gente sente quando tudo acabou
Si sente quando tutto è finito
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
Quando l'incanto della passione è svanito, oh, oh
Um sentimento que só meu coração descobriu
Un sentimento che solo il mio cuore ha scoperto
Você deve estar
Devi avere paura
Com medo de contar
Di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
(Insensível)
(Insensibile)
Tem medo de contar
Hai paura di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Você deve estar
Devi avere paura
Com medo de contar
Di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Tem medo de contar
Hai paura di dire
Que seu amor por mim acabou
Che il tuo amore per me è finito
Sempre fingiu, nada sentiu
Hai sempre finto, non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Nada sentiu
Non hai sentito nulla
Na hora de amar
Nel momento dell'amore
Na hora de amar
Nel momento dell'amore

Wissenswertes über das Lied Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)] von Gusttavo Lima

Wann wurde das Lied “Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)]” von Gusttavo Lima veröffentlicht?
Das Lied Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)] wurde im Jahr 2018, auf dem Album “O Embaixador” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)]” von Gusttavo Lima komponiert?
Das Lied “Na Hora De Amar [O Embaixador (Ao Vivo)]” von Gusttavo Lima wurde von Cesar Augusto Saud Abdala, Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle komponiert.

Beliebteste Lieder von Gusttavo Lima

Andere Künstler von Sertanejo