Meu ex amor se não for pedir muito
Dei-me outra chance pela última vez
Ouça os apelos de quem canta e chora
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Passe comigo o final de semana
Em uma cabana presa em meus abraços
E até duvido que Segunda-feira
Você ainda queira dormir em outros braços
E até duvido que Segunda-feira
Você ainda queira dormir em outros braços
Como geólogo do seu coração
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Me ponha solto num quarto trancado
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Depois da volta na troca de afeto
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
E ainda tem surpresa que eu só conto
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Receba o título de minha mulher
Tornar possível o quase impossível
Só será possível se você quiser
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Você será por mim eternamente amada
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Até sua alma fica apaixonada
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Até sua alma fica apaixonada
Meu ex amor se não for pedir muito
Mein Ex-Liebe, wenn es nicht zu viel verlangt ist,
Dei-me outra chance pela última vez
Gib mir eine letzte Chance.
Ouça os apelos de quem canta e chora
Hör auf die Bitten von jemandem, der singt und weint,
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Denn dein Ex will jetzt nicht mehr dein Ex sein.
Passe comigo o final de semana
Verbringe das Wochenende mit mir,
Em uma cabana presa em meus abraços
In einer Hütte, gefangen in meinen Armen.
E até duvido que Segunda-feira
Und ich bezweifle sogar, dass du am Montag
Você ainda queira dormir em outros braços
Noch in anderen Armen schlafen willst.
E até duvido que Segunda-feira
Und ich bezweifle sogar, dass du am Montag
Você ainda queira dormir em outros braços
Noch in anderen Armen schlafen willst.
Como geólogo do seu coração
Als Geologe deines Herzens,
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Lass mich deinen Körper ohne Schleier sehen.
Me ponha solto num quarto trancado
Lass mich frei in einem verschlossenen Raum,
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Ich werde eine Sünde begehen, die uns in den Himmel führt.
Depois da volta na troca de afeto
Nach der Rückkehr im Austausch von Zuneigung,
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
In deinem Alphabet gehe ich von A bis Z.
E ainda tem surpresa que eu só conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle,
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich bei deinem G-Punkt punkte.
E ainda tem surpresa que eu só conto
Und es gibt noch eine Überraschung, die ich nur erzähle,
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Wenn ich bei deinem G-Punkt punkte.
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Schmecke meinen Geschmack, wärme dich an meinem Körper,
Receba o título de minha mulher
Erhalte den Titel meiner Frau.
Tornar possível o quase impossível
Das fast Unmögliche möglich zu machen,
Só será possível se você quiser
Ist nur möglich, wenn du es willst.
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Ich schwöre bei Gott, wenn ich ein Ja höre,
Você será por mim eternamente amada
Wirst du von mir für immer geliebt werden.
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Ich weiß viel und wenn ich es ruhig angehe,
Até sua alma fica apaixonada
Wird sogar deine Seele sich verlieben.
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Ich weiß viel und wenn ich es ruhig angehe,
Até sua alma fica apaixonada
Wird sogar deine Seele sich verlieben.
Meu ex amor se não for pedir muito
My ex love, if it's not too much to ask
Dei-me outra chance pela última vez
Give me another chance for the last time
Ouça os apelos de quem canta e chora
Listen to the pleas of someone who sings and cries
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Because your ex now doesn't want to be an ex anymore
Passe comigo o final de semana
Spend the weekend with me
Em uma cabana presa em meus abraços
In a cabin held in my arms
E até duvido que Segunda-feira
And I even doubt that on Monday
Você ainda queira dormir em outros braços
You will still want to sleep in other arms
E até duvido que Segunda-feira
And I even doubt that on Monday
Você ainda queira dormir em outros braços
You will still want to sleep in other arms
Como geólogo do seu coração
As a geologist of your heart
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Let me leave your body without a veil
Me ponha solto num quarto trancado
Put me loose in a locked room
Que faço um pecado que nos leva ao céu
I'll commit a sin that takes us to heaven
Depois da volta na troca de afeto
After the return in the exchange of affection
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
In your alphabet I go from A to Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
And there's still a surprise that I only tell
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
When I score a point at your G spot
E ainda tem surpresa que eu só conto
And there's still a surprise that I only tell
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
When I score a point at your G spot
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Taste me, warm up in my body
Receba o título de minha mulher
Receive the title of my woman
Tornar possível o quase impossível
Making possible the almost impossible
Só será possível se você quiser
It will only be possible if you want
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
I swear by God that if I hear a yes
Você será por mim eternamente amada
You will be eternally loved by me
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
I know a lot and if I do it calmly
Até sua alma fica apaixonada
Even your soul becomes in love
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
I know a lot and if I do it calmly
Até sua alma fica apaixonada
Even your soul becomes in love
Meu ex amor se não for pedir muito
Mi ex amor si no es mucho pedir
Dei-me outra chance pela última vez
Dame otra oportunidad por última vez
Ouça os apelos de quem canta e chora
Escucha los ruegos de quien canta y llora
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Porque tu ex ahora no quiere ser más tu ex
Passe comigo o final de semana
Pasa conmigo el fin de semana
Em uma cabana presa em meus abraços
En una cabaña atrapada en mis brazos
E até duvido que Segunda-feira
Y hasta dudo que el lunes
Você ainda queira dormir em outros braços
Todavía quieras dormir en otros brazos
E até duvido que Segunda-feira
Y hasta dudo que el lunes
Você ainda queira dormir em outros braços
Todavía quieras dormir en otros brazos
Como geólogo do seu coração
Como geólogo de tu corazón
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Deja que deje tu cuerpo sin velo
Me ponha solto num quarto trancado
Ponme suelto en una habitación cerrada
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Que cometeré un pecado que nos lleva al cielo
Depois da volta na troca de afeto
Después del regreso en el intercambio de afecto
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
En tu alfabeto voy de la A a la Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
Y aún hay sorpresas que solo contaré
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Cuando marque punto en tu punto G
E ainda tem surpresa que eu só conto
Y aún hay sorpresas que solo contaré
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Cuando marque punto en tu punto G
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Siente mi sabor, caliéntate en mi cuerpo
Receba o título de minha mulher
Recibe el título de mi mujer
Tornar possível o quase impossível
Hacer posible lo casi imposible
Só será possível se você quiser
Solo será posible si tú quieres
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Juro por Dios que si escucho un sí
Você será por mim eternamente amada
Serás amada eternamente por mí
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Sé mucho y si lo hago con calma
Até sua alma fica apaixonada
Hasta tu alma se enamorará
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Sé mucho y si lo hago con calma
Até sua alma fica apaixonada
Hasta tu alma se enamorará
Meu ex amor se não for pedir muito
Mon ex amour si ce n'est pas trop demander
Dei-me outra chance pela última vez
Donne-moi une autre chance pour la dernière fois
Ouça os apelos de quem canta e chora
Écoute les appels de celui qui chante et pleure
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Parce que ton ex maintenant ne veut plus être ex
Passe comigo o final de semana
Passe avec moi la fin de semaine
Em uma cabana presa em meus abraços
Dans une cabane enfermée dans mes bras
E até duvido que Segunda-feira
Et je doute même que Lundi
Você ainda queira dormir em outros braços
Tu veuilles encore dormir dans d'autres bras
E até duvido que Segunda-feira
Et je doute même que Lundi
Você ainda queira dormir em outros braços
Tu veuilles encore dormir dans d'autres bras
Como geólogo do seu coração
Comme géologue de ton cœur
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Laisse-moi dévoiler ton corps sans voile
Me ponha solto num quarto trancado
Mets-moi libre dans une chambre fermée
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Je commets un péché qui nous mène au ciel
Depois da volta na troca de afeto
Après le retour dans l'échange d'affection
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
Dans ton alphabet je vais de A à Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
Et il y a encore une surprise que je ne révèle que
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Quand je marque un point à ton point G
E ainda tem surpresa que eu só conto
Et il y a encore une surprise que je ne révèle que
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Quand je marque un point à ton point G
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Sens mon goût, réchauffe-toi dans mon corps
Receba o título de minha mulher
Reçois le titre de ma femme
Tornar possível o quase impossível
Rendre possible l'impossible
Só será possível se você quiser
Ne sera possible que si tu le veux
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Je jure par Dieu que si j'entends un oui
Você será por mim eternamente amada
Tu seras pour moi éternellement aimée
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Je sais beaucoup et si je le fais calmement
Até sua alma fica apaixonada
Même ton âme tombe amoureuse
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Je sais beaucoup et si je le fais calmement
Até sua alma fica apaixonada
Même ton âme tombe amoureuse
Meu ex amor se não for pedir muito
Il mio ex amore se non è chiedere troppo
Dei-me outra chance pela última vez
Dammi un'altra possibilità per l'ultima volta
Ouça os apelos de quem canta e chora
Ascolta gli appelli di chi canta e piange
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Perché il tuo ex ora non vuole più essere ex
Passe comigo o final de semana
Passa con me il fine settimana
Em uma cabana presa em meus abraços
In una capanna stretta tra le mie braccia
E até duvido que Segunda-feira
E dubito persino che Lunedì
Você ainda queira dormir em outros braços
Tu voglia ancora dormire in altre braccia
E até duvido que Segunda-feira
E dubito persino che Lunedì
Você ainda queira dormir em outros braços
Tu voglia ancora dormire in altre braccia
Como geólogo do seu coração
Come geologo del tuo cuore
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Lascia che io ti lasci senza velo
Me ponha solto num quarto trancado
Mettimi libero in una stanza chiusa
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Che commetto un peccato che ci porta al cielo
Depois da volta na troca de afeto
Dopo il ritorno nello scambio di affetto
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
Nel tuo alfabeto vado dalla A alla Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
E c'è ancora una sorpresa che racconto solo
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Quando segno un punto nel tuo punto G
E ainda tem surpresa que eu só conto
E c'è ancora una sorpresa che racconto solo
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Quando segno un punto nel tuo punto G
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Senti il mio sapore, riscaldati nel mio corpo
Receba o título de minha mulher
Ricevi il titolo di mia moglie
Tornar possível o quase impossível
Rendere possibile l'impossibile
Só será possível se você quiser
Sarà possibile solo se lo vuoi
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Giuro su Dio che se sento un sì
Você será por mim eternamente amada
Sarai amata eternamente da me
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
So molte cose e se lo faccio con calma
Até sua alma fica apaixonada
Anche la tua anima si innamora
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
So molte cose e se lo faccio con calma
Até sua alma fica apaixonada
Anche la tua anima si innamora
Meu ex amor se não for pedir muito
Cinta lama saya, jika tidak terlalu banyak meminta
Dei-me outra chance pela última vez
Berikan saya kesempatan lain untuk terakhir kalinya
Ouça os apelos de quem canta e chora
Dengarkan seruan orang yang bernyanyi dan menangis
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Karena mantan Anda sekarang tidak ingin menjadi mantan lagi
Passe comigo o final de semana
Habiskan akhir pekan bersamaku
Em uma cabana presa em meus abraços
Di sebuah pondok yang terjebak dalam pelukanku
E até duvido que Segunda-feira
Dan saya bahkan meragukan bahwa Senin
Você ainda queira dormir em outros braços
Anda masih ingin tidur di pelukan orang lain
E até duvido que Segunda-feira
Dan saya bahkan meragukan bahwa Senin
Você ainda queira dormir em outros braços
Anda masih ingin tidur di pelukan orang lain
Como geólogo do seu coração
Sebagai ahli geologi hati Anda
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Biarkan saya membuat tubuh Anda tanpa kerudung
Me ponha solto num quarto trancado
Letakkan saya bebas di kamar yang terkunci
Que faço um pecado que nos leva ao céu
Saya akan melakukan dosa yang membawa kita ke surga
Depois da volta na troca de afeto
Setelah kembali dalam pertukaran kasih sayang
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
Dalam alfabet Anda, saya pergi dari A ke Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
Dan masih ada kejutan yang hanya saya ceritakan
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Ketika saya mencetak poin di titik G Anda
E ainda tem surpresa que eu só conto
Dan masih ada kejutan yang hanya saya ceritakan
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
Ketika saya mencetak poin di titik G Anda
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
Rasakan rasa saya, hangatkan di tubuh saya
Receba o título de minha mulher
Terima gelar sebagai istri saya
Tornar possível o quase impossível
Membuat yang hampir mustahil menjadi mungkin
Só será possível se você quiser
Hanya akan mungkin jika Anda mau
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
Saya bersumpah demi Tuhan jika saya mendengar ya
Você será por mim eternamente amada
Anda akan selamanya dicintai oleh saya
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Saya tahu banyak dan jika saya melakukannya dengan tenang
Até sua alma fica apaixonada
Bahkan jiwa Anda akan jatuh cinta
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
Saya tahu banyak dan jika saya melakukannya dengan tenang
Até sua alma fica apaixonada
Bahkan jiwa Anda akan jatuh cinta
Meu ex amor se não for pedir muito
ความรักของฉันในอดีต ถ้าไม่ได้ขอมากเกินไป
Dei-me outra chance pela última vez
ให้ฉันโอกาสอีกครั้งสุดท้าย
Ouça os apelos de quem canta e chora
ฟังการขอร้องของผู้ที่ร้องเพลงและร้องไห้
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
เพราะคนรักของคุณในอดีตตอนนี้ไม่ต้องการที่จะเป็นคนรักในอดีตอีกต่อไป
Passe comigo o final de semana
ให้ฉันอยู่กับคุณในวันสุดสัปดาห์
Em uma cabana presa em meus abraços
ในกระท่อมที่คุณกอดฉัน
E até duvido que Segunda-feira
และฉันยังสงสัยว่าในวันจันทร์
Você ainda queira dormir em outros braços
คุณยังต้องการนอนในแขนของคนอื่นหรือไม่
E até duvido que Segunda-feira
และฉันยังสงสัยว่าในวันจันทร์
Você ainda queira dormir em outros braços
คุณยังต้องการนอนในแขนของคนอื่นหรือไม่
Como geólogo do seu coração
เป็นนักธรณีวิทยาของหัวใจของคุณ
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
ให้ฉันทำให้ร่างกายของคุณไม่มีผ้าคลุม
Me ponha solto num quarto trancado
ให้ฉันอยู่อิสระในห้องที่ล็อค
Que faço um pecado que nos leva ao céu
ฉันจะทำบาปที่จะพาเราไปสวรรค์
Depois da volta na troca de afeto
หลังจากการกลับมาในการแลกเปลี่ยนความรัก
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
ในอักษรของคุณฉันจะไปจาก A ถึง Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
และยังมีความประหลาดใจที่ฉันจะบอกเฉพาะ
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
เมื่อฉันทำคะแนนในจุด G ของคุณ
E ainda tem surpresa que eu só conto
และยังมีความประหลาดใจที่ฉันจะบอกเฉพาะ
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
เมื่อฉันทำคะแนนในจุด G ของคุณ
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
รสชาติของฉัน อุ่นกายของฉัน
Receba o título de minha mulher
รับชื่อเรื่องของภรรยาของฉัน
Tornar possível o quase impossível
ทำให้สิ่งที่เป็นไปได้ยากเป็นไปได้
Só será possível se você quiser
จะเป็นไปได้เฉพาะถ้าคุณต้องการ
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
ฉันสาบานด้วยพระเจ้าว่าถ้าฉันได้ยินคำว่าใช่
Você será por mim eternamente amada
คุณจะถูกฉันรักตลอดไป
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
ฉันรู้จักมากมายและถ้าฉันทำด้วยความสงบ
Até sua alma fica apaixonada
แม้วิญญาณของคุณก็จะรัก
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
ฉันรู้จักมากมายและถ้าฉันทำด้วยความสงบ
Até sua alma fica apaixonada
แม้วิญญาณของคุณก็จะรัก
Meu ex amor se não for pedir muito
如果不嫌麻烦,我的前任爱人
Dei-me outra chance pela última vez
请给我最后一次机会
Ouça os apelos de quem canta e chora
听听那些唱歌和哭泣的人的呼吁
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
因为你的前任现在不想再做你的前任
Passe comigo o final de semana
和我一起度过周末
Em uma cabana presa em meus abraços
在一间我紧紧拥抱的小屋里
E até duvido que Segunda-feira
我甚至怀疑到了星期一
Você ainda queira dormir em outros braços
你是否还想在别人的怀抱中入睡
E até duvido que Segunda-feira
我甚至怀疑到了星期一
Você ainda queira dormir em outros braços
你是否还想在别人的怀抱中入睡
Como geólogo do seu coração
作为你心中的地质学家
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
让我揭开你身体的面纱
Me ponha solto num quarto trancado
把我放在一个锁着的房间里
Que faço um pecado que nos leva ao céu
我会犯一个能把我们带到天堂的罪
Depois da volta na troca de afeto
在互换爱意后
No seu alfabeto eu vou do A ao Z
在你的字母表中,我从A走到Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
还有一些惊喜我只会在
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
我在你的G点上得分时告诉你
E ainda tem surpresa que eu só conto
还有一些惊喜我只会在
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
我在你的G点上得分时告诉你
Sinta meu gosto, aqueça em meu corpo
尝尝我的味道,在我的身体里取暖
Receba o título de minha mulher
接受成为我的女人的头衔
Tornar possível o quase impossível
使几乎不可能的事情变为可能
Só será possível se você quiser
只有你愿意,才可能实现
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
我发誓,如果我听到你说“是”
Você será por mim eternamente amada
你将永远被我深爱
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
我知道很多,如果我慢慢来
Até sua alma fica apaixonada
甚至你的灵魂都会陷入爱河
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
我知道很多,如果我慢慢来
Até sua alma fica apaixonada
甚至你的灵魂都会陷入爱河