Tô Torcendo

Ana Paula Copetti, Felipe Marins, Thamara kathlen Castro

Liedtexte Übersetzung

'Tá morando num novo endereço
Fez amigo no seu novo emprego
Nem lembra mais de nós

Eu aqui nessa cidadezinha
Levando aquele mesma vidinha
Que 'cê não aguentava mais

Foi buscar um futuro melhor
Deixou meu coração na pior
Se não achar nada bom por aí
Lembra de mim que eu 'to aqui

'To torcendo pra você ficar bem
Tudo de bom na sua vida
Mas se der ruim, sinaliza

'To torcendo pra você ficar bem
Mas qualquer coisa me avisa
Se der ruim, melhor ainda

'To torcendo pra você ficar bem

Foi buscar um futuro melhor
Deixou meu coração na pior
Se não achar nada bom por aí
Lembra de mim que eu 'to aqui

'To torcendo pra você ficar bem
Tudo de bom na sua vida
Mas se der ruim, sinaliza

'To torcendo pra você ficar bem
Mas qualquer coisa me avisa
Se der ruim, melhor ainda

'To torcendo pra você ficar bem
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
'To torcendo pra você ficar bem, ah

'Tá morando num novo endereço
'Du wohnst an einer neuen Adresse
Fez amigo no seu novo emprego
Hast Freunde in deinem neuen Job gemacht
Nem lembra mais de nós
Du erinnerst dich nicht mehr an uns
Eu aqui nessa cidadezinha
Ich hier in dieser kleinen Stadt
Levando aquele mesma vidinha
Lebe das gleiche Leben
Que 'cê não aguentava mais
Das du nicht mehr ertragen konntest
Foi buscar um futuro melhor
Du bist gegangen, um eine bessere Zukunft zu suchen
Deixou meu coração na pior
Hast mein Herz im Stich gelassen
Se não achar nada bom por aí
Wenn du dort nichts Gutes findest
Lembra de mim que eu 'to aqui
Erinnere dich an mich, ich bin hier
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Tudo de bom na sua vida
Alles Gute in deinem Leben
Mas se der ruim, sinaliza
Aber wenn es schief geht, gib ein Zeichen
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Mas qualquer coisa me avisa
Aber sag mir Bescheid, wenn etwas passiert
Se der ruim, melhor ainda
Wenn es schief geht, umso besser
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Foi buscar um futuro melhor
Du bist gegangen, um eine bessere Zukunft zu suchen
Deixou meu coração na pior
Hast mein Herz im Stich gelassen
Se não achar nada bom por aí
Wenn du dort nichts Gutes findest
Lembra de mim que eu 'to aqui
Erinnere dich an mich, ich bin hier
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Tudo de bom na sua vida
Alles Gute in deinem Leben
Mas se der ruim, sinaliza
Aber wenn es schief geht, gib ein Zeichen
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Mas qualquer coisa me avisa
Aber sag mir Bescheid, wenn etwas passiert
Se der ruim, melhor ainda
Wenn es schief geht, umso besser
'To torcendo pra você ficar bem
Ich hoffe, dass es dir gut geht
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Ganz nah an meinem Leben, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
Aber wenn es schief geht, gib ein Zeichen
'To torcendo pra você ficar bem, ah
Ich hoffe, dass es dir gut geht, ah
'Tá morando num novo endereço
'Living at a new address
Fez amigo no seu novo emprego
Made a friend at your new job
Nem lembra mais de nós
Don't even remember us anymore
Eu aqui nessa cidadezinha
I'm here in this little town
Levando aquele mesma vidinha
Living that same little life
Que 'cê não aguentava mais
That you couldn't stand anymore
Foi buscar um futuro melhor
You went to seek a better future
Deixou meu coração na pior
Left my heart in the worst state
Se não achar nada bom por aí
If you don't find anything good out there
Lembra de mim que eu 'to aqui
Remember me, I'm here
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Tudo de bom na sua vida
All the best in your life
Mas se der ruim, sinaliza
But if things go bad, signal
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Mas qualquer coisa me avisa
But let me know if anything happens
Se der ruim, melhor ainda
If things go bad, even better
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Foi buscar um futuro melhor
You went to seek a better future
Deixou meu coração na pior
Left my heart in the worst state
Se não achar nada bom por aí
If you don't find anything good out there
Lembra de mim que eu 'to aqui
Remember me, I'm here
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Tudo de bom na sua vida
All the best in your life
Mas se der ruim, sinaliza
But if things go bad, signal
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Mas qualquer coisa me avisa
But let me know if anything happens
Se der ruim, melhor ainda
If things go bad, even better
'To torcendo pra você ficar bem
I'm rooting for you to be okay
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Close to my life, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
But if things go bad, signal
'To torcendo pra você ficar bem, ah
I'm rooting for you to be okay, ah
'Tá morando num novo endereço
'Está viviendo en una nueva dirección
Fez amigo no seu novo emprego
Hizo un amigo en su nuevo trabajo
Nem lembra mais de nós
Ni siquiera se acuerda de nosotros
Eu aqui nessa cidadezinha
Yo aquí en este pequeño pueblo
Levando aquele mesma vidinha
Llevando la misma vida de siempre
Que 'cê não aguentava mais
Que tú ya no podías soportar
Foi buscar um futuro melhor
Fue a buscar un futuro mejor
Deixou meu coração na pior
Dejó mi corazón en lo peor
Se não achar nada bom por aí
Si no encuentras nada bueno por allí
Lembra de mim que eu 'to aqui
Recuérdame, que yo estoy aquí
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Tudo de bom na sua vida
Todo lo mejor en tu vida
Mas se der ruim, sinaliza
Pero si sale mal, avísame
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Mas qualquer coisa me avisa
Pero cualquier cosa me avisas
Se der ruim, melhor ainda
Si sale mal, mejor aún
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Foi buscar um futuro melhor
Fue a buscar un futuro mejor
Deixou meu coração na pior
Dejó mi corazón en lo peor
Se não achar nada bom por aí
Si no encuentras nada bueno por allí
Lembra de mim que eu 'to aqui
Recuérdame, que yo estoy aquí
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Tudo de bom na sua vida
Todo lo mejor en tu vida
Mas se der ruim, sinaliza
Pero si sale mal, avísame
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Mas qualquer coisa me avisa
Pero cualquier cosa me avisas
Se der ruim, melhor ainda
Si sale mal, mejor aún
'To torcendo pra você ficar bem
Estoy esperando que te vaya bien
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Muy cerca de mi vida, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
Pero si sale mal, avísame
'To torcendo pra você ficar bem, ah
Estoy esperando que te vaya bien, ah
'Tá morando num novo endereço
'Tu habites à une nouvelle adresse
Fez amigo no seu novo emprego
Tu t'es fait un ami à ton nouveau travail
Nem lembra mais de nós
Tu ne te souviens même plus de nous
Eu aqui nessa cidadezinha
Moi ici dans cette petite ville
Levando aquele mesma vidinha
Vivant la même petite vie
Que 'cê não aguentava mais
Que tu ne pouvais plus supporter
Foi buscar um futuro melhor
Tu es parti chercher un meilleur avenir
Deixou meu coração na pior
Tu as laissé mon cœur dans le pire
Se não achar nada bom por aí
Si tu ne trouves rien de bon là-bas
Lembra de mim que eu 'to aqui
Souviens-toi de moi, je suis ici
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Tudo de bom na sua vida
Tout le meilleur dans ta vie
Mas se der ruim, sinaliza
Mais si ça va mal, fais-moi signe
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Mas qualquer coisa me avisa
Mais quoi qu'il arrive, préviens-moi
Se der ruim, melhor ainda
Si ça va mal, c'est encore mieux
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Foi buscar um futuro melhor
Tu es parti chercher un meilleur avenir
Deixou meu coração na pior
Tu as laissé mon cœur dans le pire
Se não achar nada bom por aí
Si tu ne trouves rien de bon là-bas
Lembra de mim que eu 'to aqui
Souviens-toi de moi, je suis ici
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Tudo de bom na sua vida
Tout le meilleur dans ta vie
Mas se der ruim, sinaliza
Mais si ça va mal, fais-moi signe
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Mas qualquer coisa me avisa
Mais quoi qu'il arrive, préviens-moi
Se der ruim, melhor ainda
Si ça va mal, c'est encore mieux
'To torcendo pra você ficar bem
Je souhaite que tu ailles bien
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Près de ma vie, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
Mais si ça va mal, fais-moi signe
'To torcendo pra você ficar bem, ah
Je souhaite que tu ailles bien, ah
'Tá morando num novo endereço
'Sta vivendo in un nuovo indirizzo
Fez amigo no seu novo emprego
Ha fatto amico nel suo nuovo lavoro
Nem lembra mais de nós
Non si ricorda più di noi
Eu aqui nessa cidadezinha
Io qui in questa piccola città
Levando aquele mesma vidinha
Vivendo la stessa vita di sempre
Que 'cê não aguentava mais
Che tu non sopportavi più
Foi buscar um futuro melhor
È andato a cercare un futuro migliore
Deixou meu coração na pior
Ha lasciato il mio cuore nel peggiore
Se não achar nada bom por aí
Se non trovi nulla di buono là fuori
Lembra de mim que eu 'to aqui
Ricordati di me, io sono qui
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Tudo de bom na sua vida
Tutto il meglio nella tua vita
Mas se der ruim, sinaliza
Ma se va male, fai un segnale
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Mas qualquer coisa me avisa
Ma qualsiasi cosa mi avvisa
Se der ruim, melhor ainda
Se va male, ancora meglio
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Foi buscar um futuro melhor
È andato a cercare un futuro migliore
Deixou meu coração na pior
Ha lasciato il mio cuore nel peggiore
Se não achar nada bom por aí
Se non trovi nulla di buono là fuori
Lembra de mim que eu 'to aqui
Ricordati di me, io sono qui
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Tudo de bom na sua vida
Tutto il meglio nella tua vita
Mas se der ruim, sinaliza
Ma se va male, fai un segnale
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Mas qualquer coisa me avisa
Ma qualsiasi cosa mi avvisa
Se der ruim, melhor ainda
Se va male, ancora meglio
'To torcendo pra você ficar bem
Sto sperando che tu stia bene
Bem pertin' da minha vida, oh, oh
Vicino alla mia vita, oh, oh
Mas se der ruim, sinaliza
Ma se va male, fai un segnale
'To torcendo pra você ficar bem, ah
Sto sperando che tu stia bene, ah

Wissenswertes über das Lied Tô Torcendo von Gusttavo Lima

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tô Torcendo” von Gusttavo Lima veröffentlicht?
Gusttavo Lima hat das Lied auf den Alben “The Legacy - Season I” im Jahr 2020 und “O Embaixador - The Legacy” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tô Torcendo” von Gusttavo Lima komponiert?
Das Lied “Tô Torcendo” von Gusttavo Lima wurde von Ana Paula Copetti, Felipe Marins, Thamara kathlen Castro komponiert.

Beliebteste Lieder von Gusttavo Lima

Andere Künstler von Sertanejo