Zé Da Recaída

Isaias Gomes Da Silva Junior, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Murilo Huff

Liedtexte Übersetzung

Atende aí, bebê, fala comigo!

'To há mais de duas horas
Ensaiando uma recaída
Número já 'tá na tela
É só apertar o verde que liga

Me vê uma dose pra mudar minha vida
Da melhor que você tem
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
Pra completar essa chamada, ah

Atende aí
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Eu não 'to nem aí
Se salvou meu nome assim
O importante é que ao vivo
'Cê me chama de benzim

Atende aí
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Eu não 'to nem aí
Se salvou meu nome assim
O importante é que ao vivo
'Cê me chama de benzim

Ai bebê!
O embaixador falando de amor
Mais uma vez

Me vê uma dose pra mudar minha vida
Da melhor que você tem
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
Pra completar essa chamada, ah

Atende aí
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Eu não 'to nem aí
Se salvou meu nome assim
O importante é que ao vivo
'Cê me chama de benzim

Atende aí
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Eu não 'to nem aí
Se salvou meu nome assim
O importante é que ao vivo
'Cê me chama de benzim

Atende aí
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Eu não 'to nem aí
Se salvou meu nome assim
O importante é que ao vivo
'Cê me chama de benzim

Atende aí

Hallo, Baby, sprich mit mir!

Ich übe schon seit über zwei Stunden
Einen Rückfall zu haben
Die Nummer ist schon auf dem Bildschirm
Ich muss nur das grüne Symbol drücken, um anzurufen

Gib mir einen Drink, um mein Leben zu ändern
Das Beste, was du hast
Um zu sehen, ob sie mit Inspiration von Old Parr kommt
Der kleine Schubs, der noch fehlt, ai ai ai
Um diesen Anruf zu tätigen, ah

Geh ran
Der Rückfall-Joe ruft an
Es ist mir egal
Ob du meinen Namen so gespeichert hast

Geh ran
Der Rückfall-Joe ruft an
Es ist mir egal
Ob du meinen Namen so gespeichert hast
Das Wichtige ist, dass du mich live
"Benzim" nennst

Respektiere den Botschafter, Baby

Gib mir einen Drink, um mein Leben zu ändern
Das Beste, was du hast
Um zu sehen, ob sie mit Inspiration von Old Parr kommt
Der kleine Schubs, der noch fehlt, ai ai ai
Um diesen Anruf zu tätigen, ah

Geh ran
Der Rückfall-Joe ruft an
Es ist mir egal
Ob du meinen Namen so gespeichert hast

Geh ran
Der Rückfall-Joe ruft an
Es ist mir egal
Ob du meinen Namen so gespeichert hast
Das Wichtige ist, dass du mich live

Geh ran
Der Rückfall-Joe ruft an
Es ist mir egal
Ob du meinen Namen so gespeichert hast
Das Wichtige ist, dass du mich live
"Benzim" nennst

Geh ran

Atende aí, bebê, fala comigo!
Answer me, baby, talk to me!
'To há mais de duas horas
I've been for over two hours
Ensaiando uma recaída
Rehearsing a relapse
Número já 'tá na tela
The number is already on the screen
É só apertar o verde que liga
Just press the green to call
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Get me a drink to change my life
Da melhor que você tem
The best one you have
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
To see if with inspiration from Old Parr, she comes
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
The little push that's missing, oh oh oh
Pra completar essa chamada, ah
To complete this call, ah
Atende aí
Answer me
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Relapse Joe is calling there
Eu não 'to nem aí
I don't even care
Se salvou meu nome assim
If you saved my name like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that live
'Cê me chama de benzim
You call me darling
Atende aí
Answer me
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Relapse Joe is calling there
Eu não 'to nem aí
I don't even care
Se salvou meu nome assim
If you saved my name like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that live
'Cê me chama de benzim
You call me darling
Ai bebê!
Oh baby!
O embaixador falando de amor
The ambassador talking about love
Mais uma vez
Once again
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Get me a drink to change my life
Da melhor que você tem
The best one you have
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
To see if with inspiration from Old Parr, she comes
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
The little push that's missing, oh oh oh
Pra completar essa chamada, ah
To complete this call, ah
Atende aí
Answer me
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Relapse Joe is calling there
Eu não 'to nem aí
I don't even care
Se salvou meu nome assim
If you saved my name like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that live
'Cê me chama de benzim
You call me darling
Atende aí
Answer me
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Relapse Joe is calling there
Eu não 'to nem aí
I don't even care
Se salvou meu nome assim
If you saved my name like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that live
'Cê me chama de benzim
You call me darling
Atende aí
Answer me
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Relapse Joe is calling there
Eu não 'to nem aí
I don't even care
Se salvou meu nome assim
If you saved my name like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that live
'Cê me chama de benzim
You call me darling
Atende aí
Answer me
Atende aí, bebê, fala comigo!
¡Atiende, bebé, habla conmigo!
'To há mais de duas horas
Llevo más de dos horas
Ensaiando uma recaída
Ensayando una recaída
Número já 'tá na tela
El número ya está en la pantalla
É só apertar o verde que liga
Solo hay que pulsar el verde para llamar
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Dame una copa para cambiar mi vida
Da melhor que você tem
La mejor que tengas
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
A ver si con inspiración en Old Parr, ella viene
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
El pequeño empujón que falta, ay ay ay
Pra completar essa chamada, ah
Para completar esta llamada, ah
Atende aí
Atiende
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
El Zé de la Recaída está llamando
Eu não 'to nem aí
No me importa
Se salvou meu nome assim
Si guardaste mi nombre así
O importante é que ao vivo
Lo importante es que en vivo
'Cê me chama de benzim
Me llamas benzim
Atende aí
Atiende
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
El Zé de la Recaída está llamando
Eu não 'to nem aí
No me importa
Se salvou meu nome assim
Si guardaste mi nombre así
O importante é que ao vivo
Lo importante es que en vivo
'Cê me chama de benzim
Me llamas benzim
Ai bebê!
¡Ay bebé!
O embaixador falando de amor
El embajador hablando de amor
Mais uma vez
Otra vez
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Dame una copa para cambiar mi vida
Da melhor que você tem
La mejor que tengas
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
A ver si con inspiración en Old Parr, ella viene
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
El pequeño empujón que falta, ay ay ay
Pra completar essa chamada, ah
Para completar esta llamada, ah
Atende aí
Atiende
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
El Zé de la Recaída está llamando
Eu não 'to nem aí
No me importa
Se salvou meu nome assim
Si guardaste mi nombre así
O importante é que ao vivo
Lo importante es que en vivo
'Cê me chama de benzim
Me llamas benzim
Atende aí
Atiende
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
El Zé de la Recaída está llamando
Eu não 'to nem aí
No me importa
Se salvou meu nome assim
Si guardaste mi nombre así
O importante é que ao vivo
Lo importante es que en vivo
'Cê me chama de benzim
Me llamas benzim
Atende aí
Atiende
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
El Zé de la Recaída está llamando
Eu não 'to nem aí
No me importa
Se salvou meu nome assim
Si guardaste mi nombre así
O importante é que ao vivo
Lo importante es que en vivo
'Cê me chama de benzim
Me llamas benzim
Atende aí
Atiende
Atende aí, bebê, fala comigo!
Réponds-moi, bébé, parle-moi !
'To há mais de duas horas
Ça fait plus de deux heures
Ensaiando uma recaída
Que je prépare une rechute
Número já 'tá na tela
Le numéro est déjà à l'écran
É só apertar o verde que liga
Il suffit d'appuyer sur le vert pour appeler
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Sers-moi un verre pour changer ma vie
Da melhor que você tem
Le meilleur que tu as
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
Pour voir si avec une inspiration d'Old Parr, elle vient
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
Le petit coup de pouce qui manque, ai ai ai
Pra completar essa chamada, ah
Pour compléter cet appel, ah
Atende aí
Réponds-moi
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Le Zé de la rechute est en train d'appeler
Eu não 'to nem aí
Je m'en fiche
Se salvou meu nome assim
Si tu as enregistré mon nom ainsi
O importante é que ao vivo
L'important est que en direct
'Cê me chama de benzim
Tu m'appelles mon chéri
Atende aí
Réponds-moi
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Le Zé de la rechute est en train d'appeler
Eu não 'to nem aí
Je m'en fiche
Se salvou meu nome assim
Si tu as enregistré mon nom ainsi
O importante é que ao vivo
L'important est que en direct
'Cê me chama de benzim
Tu m'appelles mon chéri
Ai bebê!
Oh bébé !
O embaixador falando de amor
L'ambassadeur parle d'amour
Mais uma vez
Encore une fois
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Sers-moi un verre pour changer ma vie
Da melhor que você tem
Le meilleur que tu as
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
Pour voir si avec une inspiration d'Old Parr, elle vient
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
Le petit coup de pouce qui manque, ai ai ai
Pra completar essa chamada, ah
Pour compléter cet appel, ah
Atende aí
Réponds-moi
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Le Zé de la rechute est en train d'appeler
Eu não 'to nem aí
Je m'en fiche
Se salvou meu nome assim
Si tu as enregistré mon nom ainsi
O importante é que ao vivo
L'important est que en direct
'Cê me chama de benzim
Tu m'appelles mon chéri
Atende aí
Réponds-moi
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Le Zé de la rechute est en train d'appeler
Eu não 'to nem aí
Je m'en fiche
Se salvou meu nome assim
Si tu as enregistré mon nom ainsi
O importante é que ao vivo
L'important est que en direct
'Cê me chama de benzim
Tu m'appelles mon chéri
Atende aí
Réponds-moi
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Le Zé de la rechute est en train d'appeler
Eu não 'to nem aí
Je m'en fiche
Se salvou meu nome assim
Si tu as enregistré mon nom ainsi
O importante é que ao vivo
L'important est que en direct
'Cê me chama de benzim
Tu m'appelles mon chéri
Atende aí
Réponds-moi
Atende aí, bebê, fala comigo!
Rispondi lì, bambina, parla con me!
'To há mais de duas horas
Sono qui da più di due ore
Ensaiando uma recaída
Provando una ricaduta
Número já 'tá na tela
Il numero è già sullo schermo
É só apertar o verde que liga
Basta premere il verde per chiamare
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Dammi un drink per cambiare la mia vita
Da melhor que você tem
Il migliore che hai
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
Per vedere se con l'ispirazione di Old Parr, lei arriva
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
La spinta che manca, ah ah ah
Pra completar essa chamada, ah
Per completare questa chiamata, ah
Atende aí
Rispondi lì
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Il Zé della Ricaduta sta chiamando lì
Eu não 'to nem aí
Non mi importa
Se salvou meu nome assim
Se hai salvato il mio nome così
O importante é que ao vivo
L'importante è che dal vivo
'Cê me chama de benzim
Mi chiami benzim
Atende aí
Rispondi lì
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Il Zé della Ricaduta sta chiamando lì
Eu não 'to nem aí
Non mi importa
Se salvou meu nome assim
Se hai salvato il mio nome così
O importante é que ao vivo
L'importante è che dal vivo
'Cê me chama de benzim
Mi chiami benzim
Ai bebê!
Ah bambina!
O embaixador falando de amor
L'ambasciatore parla d'amore
Mais uma vez
Ancora una volta
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Dammi un drink per cambiare la mia vita
Da melhor que você tem
Il migliore che hai
Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem
Per vedere se con l'ispirazione di Old Parr, lei arriva
O empurrãozinho que falta, ai ai ai
La spinta che manca, ah ah ah
Pra completar essa chamada, ah
Per completare questa chiamata, ah
Atende aí
Rispondi lì
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Il Zé della Ricaduta sta chiamando lì
Eu não 'to nem aí
Non mi importa
Se salvou meu nome assim
Se hai salvato il mio nome così
O importante é que ao vivo
L'importante è che dal vivo
'Cê me chama de benzim
Mi chiami benzim
Atende aí
Rispondi lì
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Il Zé della Ricaduta sta chiamando lì
Eu não 'to nem aí
Non mi importa
Se salvou meu nome assim
Se hai salvato il mio nome così
O importante é que ao vivo
L'importante è che dal vivo
'Cê me chama de benzim
Mi chiami benzim
Atende aí
Rispondi lì
O Zé da Recaída 'tá ligando aí
Il Zé della Ricaduta sta chiamando lì
Eu não 'to nem aí
Non mi importa
Se salvou meu nome assim
Se hai salvato il mio nome così
O importante é que ao vivo
L'importante è che dal vivo
'Cê me chama de benzim
Mi chiami benzim
Atende aí
Rispondi lì

Wissenswertes über das Lied Zé Da Recaída von Gusttavo Lima

Wann wurde das Lied “Zé Da Recaída” von Gusttavo Lima veröffentlicht?
Das Lied Zé Da Recaída wurde im Jahr 2018, auf dem Album “O Embaixador” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Zé Da Recaída” von Gusttavo Lima komponiert?
Das Lied “Zé Da Recaída” von Gusttavo Lima wurde von Isaias Gomes Da Silva Junior, Vismarck Ricardo Silva Martins, Valdimar Silva Martins, Murilo Huff komponiert.

Beliebteste Lieder von Gusttavo Lima

Andere Künstler von Sertanejo